Ngày 04-03-2023
 
Phụng Vụ - Mục Vụ
Chúa Nhật Thứ 2 Mùa Chay 5/3 dành cho những người không thể đến nhà thờ
Giáo Hội Năm Châu
01:09 04/03/2023

BÀI ĐỌC 1 St 12:1-4a

Bài trích sách Sáng thế

Hồi ấy, Đức Chúa phán với ông Áp-ram: “Hãy rời bỏ xứ sở, họ hàng và nhà cha ngươi, mà đi tới đất Ta sẽ chỉ cho ngươi. Ta sẽ làm cho ngươi thành một dân lớn, sẽ chúc phúc cho ngươi. Ta sẽ cho tên tuổi ngươi được lẫy lừng, và ngươi sẽ là một mối phúc lành.

“Ta sẽ chúc phúc cho những ai chúc phúc cho ngươi.

Ai nhục mạ ngươi, Ta sẽ nguyền rủa.

Nhờ ngươi, mọi gia tộc trên mặt đất sẽ được chúc phúc.”

Ông Áp-ram ra đi, như Đức Chúa đã phán với ông.

Đó là Lời Chúa.

BÀI ĐỌC 2 2Tm 1:8b-10

Bài trích thư thứ hai của thánh Phao-lô tông đồ gửi ông Ti-mô-thê.

Anh yêu quý, dựa vào sức mạnh của Thiên Chúa, anh hãy đồng lao cộng khổ với tôi để loan báo Tin Mừng. Người đã cứu độ và kêu gọi chúng ta vào dân thánh của Người, không phải vì công kia việc nọ chúng ta đã làm, nhưng là do kế hoạch và ân sủng của Người. Ân sủng đó, Người đã ban cho chúng ta từ muôn thuở trong Đức Ki-tô Giê-su, nhưng giờ đây mới được biểu lộ, vì Đấng cứu độ chúng ta là Đức Ki-tô Giê-su đã xuất hiện. Chính Đức Ki-tô đã tiêu diệt thần chết, và đã dùng Tin Mừng mà làm sáng tỏ phúc trường sinh bất tử.

Đó là Lời Chúa.

TUNG HÔ TIN MỪNG Mt 17:5

Từ đám mây sáng chói, tiếng Chúa Cha phán rằng: Đây là Con yêu dấu, làm vui thoả lòng Ta, hãy vâng nghe lời Người.

TIN MỪNG Mt 17:1-9

Tin mừng Chúa Giê su Ki tô theo thánh Mát thêu.

Khi ấy, Đức Giê-su đem các ông Phê-rô, Gia-cô-bê và Gio-an là em ông Gia-cô-bê đi theo mình. Người đưa các ông đi riêng ra một chỗ, tới một ngọn núi cao. Rồi Người biến đổi hình dạng trước mặt các ông. Dung nhan Người chói lọi như mặt trời, và y phục Người trở nên trắng tinh như ánh sáng. Và bỗng các ông thấy ông Mô-sê và ông Ê-li-a hiện ra đàm đạo với Người. Bấy giờ ông Phê-rô thưa với Đức Giê-su rằng: “Lạy Ngài, chúng con ở đây, thật là hay! Nếu Ngài muốn, con xin dựng tại đây ba cái lều, một cho Ngài, một cho ông Mô-sê, và một cho ông Ê-li-a.” Ông còn đang nói, chợt có đám mây sáng ngời bao phủ các ông, và có tiếng từ đám mây phán rằng: “Đây là Con yêu dấu của Ta, Ta hài lòng về Người. Các ngươi hãy vâng nghe lời Người!” Nghe vậy, các môn đệ kinh hoàng, ngã sấp mặt xuống đất. Bấy giờ Đức Giê-su lại gần, chạm vào các ông và bảo: “Trỗi dậy đi, đừng sợ!” Các ông ngước mắt lên, không thấy ai nữa, chỉ còn một mình Đức Giê-su mà thôi. Đang khi thầy trò từ trên núi xuống, Đức Giê-su truyền cho các ông rằng: “Đừng nói cho ai hay thị kiến ấy, cho đến khi Con Người từ cõi chết trỗi dậy.”

Đó là Lời Chúa.
 
Lên Núi Và Xuống Núi
Lm. Phaolô Phạm Trọng Phương
10:58 04/03/2023
Lên Núi Và Xuống Núi

(Suy niệm Chúa Nhật II Mùa Chay)

Đức Thánh Cha đã chọn biến cố Đức Giê-su Hiển Dung để làm chủ đề chính cho Sứ Điệp Mùa Chay năm nay. Trong Mùa Chay Thánh này, Chúa cũng đem chúng ta đến một nơi riêng biệt, lên một ngọn núi cao, để sống một trải nghiệm thiêng liêng đặc biệt cùng với Người. Sống tinh thần Mùa Chay là một quyết tâm được trợ lực bởi ân sủng, để vượt thắng thái độ phản kháng của chúng ta: khi đi theo Đức Giê-su trên con đường thập giá. Thật vậy, để hiểu và đón nhận mầu nhiệm cứu độ của Thiên Chúa, chúng ta phải được Đức Giê-su dẫn vào một lối đi riêng, phải được đưa lên cao, tách ra khỏi những quyến luyến lệch lạc của trần thế này. Hành trình leo núi đòi hỏi nhiều nỗ lực, hy sinh. Tiến trình hiệp hành cũng đòi hỏi những điều kiện tiên quyết như thế. Để hưởng ứng lời kêu gọi của Đức Thánh Cha trong Mùa Chay Thánh này, thật là hữu ích: khi chúng ta suy niệm về mối tương quan giữa tinh thần khổ chế Mùa Chay và những yêu sách đòi ta phải dấn bước trong Tiến Trình Hiệp Hành mà Hội Thánh đang thực hiện.

Đọc sứ điệp Mùa Chay 2023, chúng ta cứ tưởng đây là bài suy niệm của Chúa nhật II Mùa Chay của Đức Thánh Cha Phanxico. Tuy nhiên, trong sứ điệp Mùa Chay 2023, Đức Thánh Cha muốn sử dụng bài Tin mừng này để triển khai một vài điểm nổi bật, chủ đạo để giúp ki-tô hữu sống xuyên suốt Mùa chay thánh cách thánh thiện và sốt sắng. Quả thật, Mùa chay, mùa hiệp hành, mùa mời gọi chúng ta cùng đi với Đức Giê-su trên con đường lên núi Tabor. Ngang qua những môn đện thân tín, Đức Giê-su mời gọi chúng ta lên núi cao để được chiêm ngắm vinh quang của Đức Giê-su khi Ngài biến hình, lắng nghe tiếng Chúa Cha từ đám mây và sau đó, Đức Giê-su mời gọi các môn đệ này xuống núi như là mệnh lệnh sai đi loan báo Tin mừng ngang qua cuộc sống đời thường dầu không thiếu khó khăn và thử thách.

Biến cố biến hình của Đức Giê-su tại núi Tabor cho các môn đệ nói riêng và cho chúng ta nói chung phác hoạ một hình ảnh Nước Thiên Đàng, hình ảnh Phục Sinh của Đức Giê-su mà sau này Ngài sẽ thành toàn sau cuộc thương khó và sự chết mà Ngài phải chịu. Như là mạc khải một đức tin mạnh mẽ cho các môn đệ và cho mỗi chúng ta rằng là Chúa Giê-su, Đấng Cứu Thế, đã làm người giống chúng ta mọi đàng ngoại trừ tội lỗi phải chịu đau khổ, chịu đánh đập và chịu chết trên thập giá vì tội lỗi nhân loại. Khi loan báo như thế, các môn đệ dường như không thể chấp nhận vì họ muốn rằng Đức Giê-su sẽ là Đấng Thiên Sai, Đấng đến giải phóng toàn dân Do Thái thoát khỏi mọi xiềng xích và nô lệ bởi đế quốc Rô-ma theo nghĩa chính trị. Vì suy nghĩ như vậy, nên họ không thể đón nhận một Đức Giê-su chịu đóng đinh và chịu chết trên cây thập giá. Để củng cố và mạc khải cho các môn đệ hiểu biết con đường của mình, Đức Giê-su đã muốn cùng các ông lên núi cao để chiêm ngắm việc biến hình, biến đổi của Ngài cùng với sự hiện diện của Ông Mô-sê và Ông Elia. Qua việc chiếm ngắm thánh thiện này, Đức Giê-su muốn giải nghĩa cho các môn đệ rằng Ngài sẽ được vinh quang, sẽ được ngự bên hữu Đức Chúa Cha sau khi trải qua nhiều cực hình, chịu đau khổ và chịu chết trên thập tự.

Quả thật, hành trình lên núi của Đức Giê-su cùng với các môn đệ thân tín nói lên điều gì vậy? Lên núi cao là nơi dễ dàng gặp gỡ và trao đổi giữa con người với Thiên Chúa. Vì núi cao nói lên sự hiện diện của Thiên Chúa, của thần linh. Lên núi là hướng thượng, hướng về trời, hướng về Chúa để cầu nguyện, để tỏ bày ước nguyện và trao đổi như cha với con. Chính Đức Giê-su trong Tin mừng đã nhiều lần lên núi để cầu nguyện, để giảng dạy Tám Mối Phúc, như hôm nay để được biến hình,… Lên núi là chiêm ngắm dung nhan rạng ngời của Thiên Chúa ngang qua sự việc biến hình của Đức Giê-su. Lên núi là chiêm ngắm chiều dọc của Cây Thánh Giá, là chiêm ngắm sự nối kết đất với trời, là sự hiệp hành giữa con người với Thiên Chúa ngang qua Đức Giê-su Ki-tô. Lên núi là hình ảnh mời gọi mỗi chúng ta ở lại, hiện diện để đụng chạm, để học hỏi và noi gương bắt chước mọi lời nói và việc làm của Đức Giê-su, Thiên Chúa hữu hình. Lên núi diễn tả hình ảnh mọi người hưởng kiến hạnh phúc Thiên Đàng và đời sống vĩnh cửu sau những lo toan, vất vả và chiến đấu nơi cuộc sống lữ hành. Lên núi nói lên hình ảnh sống hiệp thông giữa con người với Thiên Chúa, cụ thể với Đức Giê-su ngang qua việc lắng nghe Lời Chúa và kết hợp với Ngài nơi Bí tích Thánh Thể.

Tuy nhiên, sau biến cố Biến hình, Đức Giê-su đã mời gọi các môn đệ xuống núi. Quả thật, không thể hiệp thông với Chúa mà không hiệp thông với anh chị em. Nói cách khác, không thể lên núi mà lại không xuống núi. Việc lên núi là việc mạc khải chiều kích tương lai, như là phần thưởng báo trước cho những ai sống xứng đáng, khiêm nhường, thánh thiện, bác ái yêu thương, nhất là cho những ai trải qua những khổ đau nơi đời sống trần gian. Có trải qua thập giá mới tới vinh quang. Muốn chiếm được vinh quang ở ‘trên núi’ thì ở ‘dưới núi’ chúng ta phải chấp nhận biến đổi, canh tân và trở về. Không thể chiếm trọn được Nước Trời, Thiên đàng, đời sống vĩnh cửu bên Chúa nếu mỗi người không sám hối, không thay đổi cuộc sống hằng ngày và gặp bỏ những xấu xa tội lỗi để sống yêu thương, tha thứ và trọn tình trọn nghĩa với Chúa và tha nhân.

Việc xuống núi nơi các môn đệ là mệnh lệnh lên đường và lan toả tình yêu quan phòng của Thiên Chúa dành cho cả và nhân loại tội lỗi. Việc xuống núi là hình ảnh Chúa mời gọi chúng ta đi sâu đi sát vào cuộc sống đời thường để đụng chạm, để gần gũi và sẻ chia những vui buồn sướng khổ của kiếp nhân sinh. Việc xuống núi như là mời gọi mọi người để vào nơi các ngõ hẻm, nơi các hoàn cảnh khó khăn và bệnh hoạn tật nguyền,… Việc xuống núi mời gọi chúng ta sống chiều ngang của Cây Thánh Giá, là hiệp thông với anh chị em đồng loại, nhất là nơi những ai chưa cùng niềm tin. Việc xuống núi mời gọi chúng ta ‘nhập thể - nhập thế’ để rắc gieo tin mừng sự sống, văn minh tình thương hơn là rắc gieo văn hoá chết chóc và hận thù ghen ghét.

Quả thật, ngang qua lời mời gọi của Thiên Chúa và sự đáp trả của con người nơi hình ảnh của Ông Áp-ra-ham nơi bài đọc I, và ngang qua lời mời gọi lên đường của Thánh Phao lô đối với ông Ti-mô-thê, chúng ta cũng được mời gọi hãy khiêm tốn đáp lại tiếng mời gọi của Thiên Chúa để sống xứng đáng trong Mùa Chay này. Mùa Chay là mùa mời gọi chúng ta cùng lên núi với Chúa Giê-su trong suốt 40 ngày để chịu khổ chế trong mọi lời ăn tiếng nói, trong mọi hành vi cử chỉ và hiệp hành với nhau ngang qua đời sống quan tâm lẫn nhau và trao ban sẻ chia cho nhau bằng cuộc sống yêu thương tha thứ. Thật vậy, không thể hiệp hành với Chúa mà không hiệp hành với anh em. Để lối sống hiệp hành với anh chị em cách thiết thực và luôn luôn, trong suốt Mùa Chay thánh này, chúng ta hãy cùng Đức Giê-su bước vào cuộc thương khó ngang qua việc siêng năng tham dự Thánh lễ, nguyện ngắm và làm việc đao đức từng giây phút trong cuộc sống. Từ đó, chúng ta sẽ đủ sức mạnh, đủ can đảm và đủ yêu thương để vượt qua những khổ đau và cám dỗ của ba thù: ma quỷ, thế gia và xác thịt. Amen.

Linh mục Phaolô Phạm Trọng Phương
 
Mùa Xuân Đã Về Trên Thung Lũng Sông Kwai
Lm Giuse Trương Đình Hiền
11:07 04/03/2023
Mùa Xuân Đã Về Trên Thung Lũng Sông Kwai

(Chúa nhật 2 Mùa Chay Năm A 2023)

Chúa Nhật II Mùa Chay, sứ điệp Lời Chúa vọng lại giữa cộng đoàn chúng ta hôm nay đó chính là “tiếng gọi mời hãy lên cao và hãy đi xa”. Lên cao như Đức Kitô đưa các Tông đồ lên đĩnh núi Tabo để Ngài biến hình rạng rỡ; đi xa như tổ phụ Ápraham bỏ quê cha đất tổ để theo tiếng gọi vô hình tiến về hứa địa. Cuộc hành trình Mùa Chay hôm nay của dân Chúa hay cuộc hành trình đức tin của các anh chị em dự tòng và của mỗi người chúng ta, phải chăng cũng chính là cuộc nỗ lực phấn đấu để mỗi ngày “lên cao và đi xa” trước lời Chúa vẫy gọi, trước những đòi hỏi của Tin Mừng, trước những thách đố của Thập giá…

Ngay từ ngày đầu khai mạc Mùa Chay thánh, khi nhận tro trên đầu, chúng ta đã được Lời Chúa nhắc nhở: “Hãy sám hối và tin vào Tin Mừng” (Mc 1,15).

Như vậy, có thể nói được rằng, trong cuộc hành trình Mùa Chay, mà cũng là cuộc hành trình đức tin của người Kitô hữu, hay sự chọn lựa của các anh chị em dự tòng trong những ngày này, có hai yếu tố cốt lõi, hai hành vi đức tin căn bản, đó là “Sám hối” và “Tin vào Tin Mừng”.

Thế nhưng, hành vi “sám hối” mà ngôn ngữ Thánh Kinh bằng nguyên tự Hy Lạp đó là một động từ kép “Metanoéite”, bao gồm hai động thái: “Meta” là vượt khỏi, vượt lên trên; và “Noésis”: cách nhận thức, cách nhìn hay hiểu biết mang tầm con người, hay “tư tưởng kiểu Phêrô” và đã bị Đức Kitô lên án gay gắt: “Xatan, lui ra đàng sau Thầy! Anh cản lối Thầy, vì tư tưởng của anh không phải là tư tưởng của Thiên Chúa, mà là của loài người!” (Mt 16, 23).

Như vậy, “sám hối” đó chính là “thay đổi nhận thức theo kiểu con người, vượt lên trên cái nhìn thường tình nhân loại…”[1]. Nói cách khác, “sám hối” đúng nghĩa phải là một cuộc “cách mạng nội tâm”, một cuộc “thay đổi tận căn”, một cuộc “bứng gốc” để “làm lại từ đầu”, chứ không hề là một “giải pháp tình thế”, một “cải biên mang tính đối phó” nhất thời để sau đó lại “đâu hoàn đấy”. Phải chăng từ ý nghĩa “sám hối” mang tính “bứng gốc” và “đoạn tuyệt” nầy mà Phụng vụ Lời Chúa hôm nay đã đề nghị “hình tượng cụ tổ Apraham” và cuộc “dứt áo ra đi khỏi quê cha đất tổ” theo tiếng gọi của Chúa: Khi ấy, Chúa phán cùng Abram rằng: “Ngươi hãy từ bỏ quê hương, họ hàng và nhà cửa cha ngươi mà đi đến xứ Ta chỉ cho…”. Abram liền ra đi, như lời Thiên Chúa phán dạy.

Chắc chắn, khi công bố sứ điệp nầy vào thời điểm khởi đầu Mùa Chay, Mẹ Hội Thánh muốn rằng: đây chính là thời gian của cố gắng từ bỏ những quyến luyến, ràng buộc tầm thường, những cái nhìn thiên lệch, méo mó, những phán đoán ích kỷ nhỏ nhen, những mưu toan và dục vọng trần tục… để “dứt khoát ra đi” theo tiếng gọi của Lời Chúa; “bứng gốc” khỏi cái tôi ích kỷ hẹp hòi để dấn thân trên con đường chọn Chúa và đường lối của Ngài. Và như thế, “sám hối”, cuộc “cách mạng nội tâm” hay “lên đường theo Chúa” không bao giờ là câu chuyện của quá khứ, của riêng Tổ phụ Abraham, mà chính là câu chuyện của chính mỗi người chúng ta hôm nay, câu chuyện của cuộc “hành trình Mùa Chay”, câu chuyện của cuộc đổi đời miên viễn theo tiếng gọi của Lời Chúa. Vâng, đây chính là một “cam kết từ bỏ” mà chúng ta cùng với các anh chị em dự tòng sẽ long trọng đáp trả ba lần trong đêm Vọng Phục sinh: “Con có từ bỏ tội lỗi…, những quyến rũ bất chính… sa tan… không?”. “Thưa từ bỏ” !

Thật sự, chúng ta đã bao lần “hoán cải”, đã bao lần quỳ xuống trước Tòa Giải Tội, đã bao Mùa Chay đi qua cuộc đời, đã bao Đêm Vọng Phục Sinh thưa “Con từ bỏ”…, nhưng hình như chưa thật sự “dứt áo ra đi như cụ tổ Apraham” mà vẫn “cầm cày ngó lại sau lưng” (Lc 9,62)…, hay “sụ mặt quay đi” với đề nghị của Chúa Giêsu để trở về với “đống của cải trần tục” như chàng thanh niên giàu có (Mc 10, 22) !

Từ cuộc lên đường của cụ Tổ Abraham, Lời Chúa hôm nay lại dẫn chúng ta đi tới một lộ trình khác của một người con trong gia tộc ông mà các sứ ngôn đã bao đời tiên báo: cuộc lên núi và biến hình của Thầy Giêsu đến từ quê nghèo Nadarét: Khi ấy, Chúa Giêsu đã gọi Phêrô, Giacôbê và Gioan là em ông này, và Người đưa các ông tới chỗ riêng biệt trên núi cao. Người biến hình trước mặt các ông: mặt Người chiếu sáng như mặt trời, áo Người trở nên trắng như tuyết…

Với Đức Kitô, Đấng là Thiên Chúa vinh quang hằng hữu, thì cuộc biến hình nầy chỉ là cuộc lột xác để trở về “nguyên trạng” của một Thiên Chúa Toàn Năng mà Ngài đã thuộc về ngay từ thuở đời đời như chính Ngài đã khẳng định: “Phần tôi, tôi biết Người, bởi vì tôi từ nơi Người mà đến, và chính Người đã sai tôi… Ông Abraham là cha các các ông đã hớn hở vui mừng vì hy vọng được thấy ngày của tôi. Ông đã thấy và đã mừng rỡ” (Ga 7,20; 8,56).

Nhưng với chúng ta, với Hội Thánh, đặc biệt, với các anh chị em Dự tòng sắp sửa đón nhận ơn tái sinh của nhiệm tích Thánh Tẩy, thì cuộc biến hình nầy lại là một đích điểm phải vươn tới, một niềm hy vọng tuyệt đối cho cuộc hành trình đức tin của mình. Bởi chưng, chúng ta tin Đức Kitô, theo Đức Kitô, chọn lựa Đức Kitô, nhất là chọn lựa con đường thập giá… đó không phải là một cuộc “vươn cao trống rỗng”, một cuộc “lên đường không mục tiêu” hay một “cuộc lột xác vô ích”, mà là một chọn lựa của niềm hy vọng và hạnh phúc vĩnh hằng, của vinh quang bất diệt, như lời kinh Tiền Tụng Hội Thánh hát lên trong chút nữa đây: “Sau khi cho các môn đệ biết Người sẽ chịu chết, thì trên núi thánh, Người đã tỏ bày vinh quang của Người cho các ông. Nhờ lề luật và các ngôn sứ làm chứng, Người đã cho các môn đệ hiểu rằng phải trải qua đau khổ mới có thể đạt tới vinh quang phục sinh”.

Nếu Phêrô ngày xưa hạnh phúc ngất ngây vì gương mặt rạng ngời của Chúa Giêsu và sướng rơn trong cái cõi huyền diệu của giây phút Biến hình: “Lạy Thầy, chúng con được ở đây thì tốt lắm. Nếu Thầy ưng, chúng con xin làm ba lều, một cho Thầy, một cho Môsê, và một cho Êlia”, đã phải chưng hửng khi trên đường xuống núi nghe Chúa tiên báo về cuộc khổ nạn: “Con người từ cõi chết chỗi dậy… Con Người sẽ phải đau khổ…” (Mt 17,9-12), thì hôm nay chắc cũng không ít người muốn đức tin chỉ là phục sinh mà không bao giờ đi qua thập giá…

Chính vì thế, mầu nhiệm Biến Hình không phải là lời mời “ở lại để dựng ba cái lều mà hưởng thụ”, nhưng là tiếng gọi lên đường dấn thân đi tới đỉnh đồi Can Vê để chiến thắng tội lỗi và sự chết. Biến Hình vì thế lại là một cuộc hành trình lột xác, như con sâu nhộng lột bỏ cái kén tù túng nhỏ hẹp giam hãm trong nô lệ tối tăm, để bứt phá bay lên làm một cánh bướm rực rỡ diễm lệ; hay như lời giáo huấn của Đức Giáo Hoàng Phanxicô trong sứ điệp Mùa Chay 2023: “Biến hình” sẽ hứa hẹn một điều kỳ diệu và ngỡ ngàng: “điều chờ đợi chúng ta ở cuối hành trình chắc chắn sẽ là một điều gì đó kỳ diệu và ngỡ ngàng, điều đó sẽ giúp chúng ta hiểu rõ hơn ý muốn của Thiên Chúa và sứ mạng dành cho chúng ta trong khi phục vụ vương quốc của Ngài.”.

Nếu cụ tổ Apraham “ra đi” bởi “Lời Chúa gọi” và cuộc “biến hình trên núi thánh Tabo” lại kết thúc bằng “Lời của Chúa Cha”: “các ngươi hãy nghe lời Người”, thì quả thật, điều quan trọng còn lại hôm nay của chúng ta lại là một đòi hỏi căn bản mà chính Chúa Giêsu đã kêu gọi ngay từ buổi đầu: “Anh em hãy sám hối và tin vào Tin Mừng.” (Mc 1,14).

Cuộc sống của tôi có thật sự biến đổi không, thế giới quanh tôi có nên tốt hơn không, và Giáo Hội của tôi có trở nên phong phú và phát triển không… chính là nhờ “cái chìa khóa Lời Chúa hay Tin Mừng”, như lời khẳng định của nhà truyền giáo vĩ đại thời khai sinh Kitô giáo, Thánh Phaolô trong thư gởi cho đồ đệ Timôthê trong Bài đọc 2: “Ðấng Cứu Chuộc chúng ta, Người đã dùng Tin Mừng tiêu diệt sự chết và chiếu soi sự sống, và sự không hư nát được tỏ rạng”.

Vâng, Lời Chúa, Tin Mừng Chúa Giêsu có sức mạnh canh tân triệt để, phục sinh trọn vẹn, như đã từng biến cái “hỏa ngục của hận thù, chết chóc, thất vọng, tội lỗi… của trại tù bên thung lũng Kwai thời đệ nhị thế chiến thành một địa chỉ của hòa thuận, yêu thương và mùa xuân hy vọng…”[2].

Trương Đình Hiền

--------------------------------------------------------------------------------

[1] GM. GIUSE ĐINH ĐỨC ĐẠO, Tài liệu tĩnh tâm linh mục giáo phận Qui Nhơn 2023, tr. 43-44.

[2] ERNEST GORDON, Ngang qua thung lũng Kwai (Trong đó có câu chuyện hai bạn tù dùng việc cầu nguyện với Lời Chúa mà cảm hóa các tù nhân…)
 
Thì thầm
Lm Minh Anh
15:18 04/03/2023

THÌ THẦM
“Trỗi dậy đi, đừng sợ!”.

Kính thưa Anh Chị em,

Với trình thuật Chúa Giêsu Biến Hình trên núi, phụng vụ Lời Chúa Chúa Nhật hôm nay là một lời mời gọi! Một lời mời gọi ra đi, một lời mời gọi chỗi dậy, một lời mời gọi đừng sợ; và nhất là một mời gọi lắng nghe cho được tiếng Chúa Giêsu đang ‘thì thầm’ với bạn và tôi như Ngài đã thì thầm với ba môn đệ, “Trỗi dậy đi, đừng sợ!”.

Bài đọc Sáng Thế là một lời ‘thì thầm’ Thiên Chúa dành cho Abraham, “Hãy ra đi!”. Ngài đề nghị Abraham từ bỏ hết những gì là an toàn để đi đến một nơi mà Ngài sẽ chúc phúc kèm theo lời hứa, “Hãy rời bỏ xứ sở, họ hàng và nhà cha ngươi, mà đi tới đất Ta sẽ chỉ cho ngươi! Ta sẽ làm cho ngươi thành một dân lớn, sẽ chúc phúc cho ngươi”. Abraham ra đi theo lời Chúa dạy, và ông được chúc phúc, trở nên cha của một dân tộc được Thiên Chúa ở cùng.

Trong bài đọc hai, Phaolô cũng ‘thì thầm’ với Timôthê, đứa con yêu dấu của ngài. Phaolô nhắc nhở ơn kêu gọi và sự soi sáng của Thiên Chúa dành cho người môn đệ thân tín, “Con hãy đồng lao cộng khổ với cha để loan báo Tin Mừng; Ngài đã cứu độ và kêu gọi chúng ta vào dân thánh… do kế hoạch và ân sủng của Ngài”. Đó cũng là lời nhắn nhủ dành cho mỗi người chúng ta, những người qua Bí Tích Rửa Tội, được thừa hưởng ân sủng nhờ sự chết và phục sinh của Chúa Kitô, trở nên con cái Thiên Chúa và lãnh nhận mọi ân huệ đời đời của Ngài.

Với trình thuật Tin Mừng, chúng ta được mời gọi chiêm ngắm thần tính rạng ngời của Chúa Giêsu, Đấng luôn làm đẹp lòng Chúa Cha, cũng là Đấng Chúa Cha tuyên bố, “Con là con rất yêu dấu của Ta!”. Đứng trước vẻ rạng ngời của Thầy cùng với tiếng nói tự trời phát ra, ‘Con là con yêu dấu của Ta’, ba môn đệ khiếp sợ và ngã sấp xuống đất. Nhưng Tin Mừng nói, “Bấy giờ Chúa Giêsu đến gần, động đến các ông và bảo, “Trỗi dậy đi, đừng sợ!””. Đây cũng là thông điệp Mẹ Hội Thánh nhắn nhủ mỗi người chúng ta, “Trỗi dậy đi, đừng sợ!”; đó cũng là lý do tại sao trình thuật Biến Hình lại được đọc vào những ngày đầu Mùa Chay.

Darryl Bell nói, “Thông thường việc chúng ta dâng hiến đời sống cho Chúa Kitô không phải là một điều gì to tát, vinh quang. Nó được thực hiện trong tất cả những hành động yêu thương nho nhỏ; ‘25 xu mỗi lần, không phải 2.000 dollars mỗi năm’. Thật dễ dàng để ra đi trong ánh hào quang chói lọi; khó hơn để sống một đời sống Kitô hữu từng chút một trong một chặng đường dài. Mỗi lần làm được một điều nhỏ bé như thế, bạn sẽ nghe tiếng Ngài ‘thì thầm’, “Ta rất thích, con yêu!”.

Anh Chị em,

“Ta rất thích, con yêu!”; ‘25 xu mỗi lần, không phải 2.000 dollars mỗi năm’. Mùa Chay, mùa mời gọi chúng ta dâng hiến những hy sinh nhỏ bé mỗi khi có dịp; mùa lắng nghe cho được những lời yêu thương này. Mùa Chay, đồng thời, cũng là mùa mời gọi chúng ta chỗi dậy, ra đi, và đừng sợ hãi. Chuỗi mời gọi này, suy cho cùng, là hãy bước ra ánh sáng, từ bỏ tội lỗi cùng mọi tính hư nết xấu mà không chút sợ hãi. Hãy trỗi dậy, đừng sợ, dù con có bất xứng yếu hèn đến đâu! Hãy trỗi dậy, đừng sợ, dù con có sa đi ngã lại bao lần! Hãy trỗi dậy, đừng sợ, dù con cờ bạc rượu chè! Hãy trỗi dậy, đừng sợ, dù con trai gái hút xách! Hãy trỗi dậy, đừng sợ, dù con đã nổi loạn trong đời dâng hiến! Hãy trỗi dậy, đừng sợ, khi con mải tham sân si! Hãy trỗi dậy, đừng sợ, dù con đang bị giày vò bởi tội lỗi! Hãy nhìn lên thập giá Chúa Kitô, Đấng đã từng hiển dung rạng ngời, nay đang giãy giụa vì yêu thương bạn và tôi; Ngài chết để cứu chuộc tôi!

Chúng ta có thể cầu nguyện,

“Lạy Chúa, Chúa không cần những gì to tát, cho con biết dâng Chúa ‘25 xu’ mỗi khi; như thế, Chúa sẽ thích hơn. Tiếng ‘thì thầm’ của Chúa sẽ giúp con can đảm chỗi dậy mỗi ngày!”, Amen.

(Tgp. Huế)
 
Đổi đời Đẹp đẽ
Lm Nguyễn Xuân Trường
15:22 04/03/2023

Trân trọng giới thiệu 3 phút video chia sẻ Lời Chúa: ĐAU ĐỚN, ĐỘC ĐÁO, ĐẠO ĐỨC ĐỂ ĐẸP ĐẼ
https://youtu.be/3TTNDGhTin4?t=201

 
CN II b Chay : Đệ Tam Nhãn
LM.Anphong Nguyễn Công Minh
18:42 04/03/2023
CN II b Chay : Đệ Tam Nhãn

Hôm nay Chúa Giêsu đưa 3 môn đệ lên núi. Ở trên núi, trong lúc hiển dung sáng láng, các môn đệ thấy ba vị : Chúa Giêsu, Elia và Mosê. Phêrô mừng quá muốn dựng đúng 3 cái lều.

Ba môn đệ lên núi, thấy 3 vị trên núi, dựng 3 lều. Vì thế đề tài cũng dừng ở con số ba : ba con mắt, hay đúng hơn, con mắt thứ ba : đệ tam nhãn.

Con người bình thường có hai con mắt. Với hai con mắt này, rất nhiều điều ta không thấy được. Cần có con mắt thứ ba : đệ tam nhãn, mới thấy được. Con mắt thứ ba là con mắt tâm hồn. Có khi gọi là con mắt đức tin.

Ví dụ, cái căn bản của con người sống trên đời là tình yêu thương. Nhưng với hai mắt thường ta nào thấy được, cần con mắt thứ ba, con mắt của tâm hồn, của con tim. Với hai con mắt thường kia, ta nào thấy được tình yêu màu gì, nó nặng bao nhiêu. Nhưng với mắt của tâm hồn, ta thấy được tình yêu của họ màu hồng hay màu xám. Màu hồng là thành thật, màu xám là mưu mô. Nó nặng hay nhẹ tênh, ta biết được nhờ con mắt tâm hồn.

Những nhà thần bí học đã đề cập đến đệ tam nhãn -con mắt thứ ba. Họ nói tới việc nhìn thấy với con mắt của tâm hồn. Họ nói cho chúng ta rằng nếu chúng ta nhìn xem bề ngoài thì chúng ta đánh mất điều cơ bản, cái thực tại ở bên trong. Có một câu đầy ý nghĩa trong sách "The Little Prince" (Hoàng Tử Bé). Câu đó là: "Điều gì cơ bản thì con mắt không thể thấy được."

Thiên Chúa là điều cơ bản, ta không thể thấy với hai mắt thường. Hình ảnh của Thiên Chúa nơi mỗi con người, ta cũng không thể thấy bằng hai mắt thường, cần con mắt thứ ba.

Muốn con mắt thứ ba sáng, không cận, không loạn, không mờ… phải tập cho nó nhìn nữa. Tập rõ nhất là lên núi cao.

Lên núi cao

Chúa Giêsu đưa các môn đệ lên núi cao, chứ không phải xuống lũng sâu, và ở trên núi cao các môn đệ mở mắt ra, -con mắt thứ ba, thấy Chúa Giêsu sáng láng lạ thường, áo Ngài mặc trắng tinh như tuyết.

Chúng ta khi đi thăm một thành phố nào, cũng cố đi lên nơi cao nhất, để thấy được cái mà nếu chỉ vật lộn với cuộc sống lè tè dưới thấp, ta không thấy nổi. Đến Paris, thế nào cũng kiếm một vé leo lên Eiffel cao hơn 300m. Đến Chicago thế nào cũng ghé toà nhà Sears (nay đã đổi chủ) cao hơn 410m. Ở Việt Nam, đi Châu Đốc, lên núi Sam; đi Tây Ninh leo núi Bà Đen. Lên cao mới thấy rõ. Đalat cao 1500 mét rồi, nhưng nếu không lên đồi Du Sinh cũng khó trông thấy toàn Đalat.

Lên núi cao, đối với chúng ta người có Đạo, đích thị là lên với Chúa, đến với Ngài ở nơi Ngài thường ngự là Nhà Thờ.

Kinh Thánh cho ta những dữ liệu :Giêrusalem, nơi Chúa ngự, cũng nằm trên núi Sion. Môse cũng lên núi Sinai mới gặp được Chúa. Elia đi 40 ngày lên núi Horeb để thấy Chúa. Vì thế lên núi cao là đến với Chúa, đối với chúng ta không có núi cao, sẽ là đến Nhà Thờ.

Đến với Ngài ở Nhà Thờ sẽ dễ mở ra con mắt thứ ba hơn cả.

Chắc nhiều người trong chúng ta cũng đã cảm được điều này. Đến Nhà Thờ, mà phải quỳ kìa, còn chỉ đứng quan sát chẳng thấy Chúa đâu. Quỳ trong Nhà Thờ, tuy không thấy phép lạ “trắng gì mà trắng thế, sao mà sáng thế” của chiếc áo Chúa mặc, nhưng ta thấy được Chúa là nguồn tình yêu và nhất là nguồn bình an, để rồi chắc chắn ta có được một chút bình an khi ra về.

Có hai người lái buôn và cũng là hai người bạn thân quyết chí lên đường đi tìm cho kỳ được điều quí giá nhất trên trần gian này. Mỗi người ra đi một ngã và thề thốt sẽ gặp lại nhau sau khi đã tìm được điều quí giá nhất ấy.

Người thứ nhất lặn lội đi tìm cho kỳ được viên ngọc mà ông cho là quí giá nhất trên trần gian này. Ông trở lại quê hương và chờ đợi người bạn của ông.

Nhiều năm trôi qua mà người bạn của ông vẫn biệt vô âm tín. Thì ra điều ông kia đi tìm kiếm không phải là vàng bạc, châu báu, mà là chính Chúa. Ông đi khắp nơi để thọ giáo những bậc thánh hiền. Ông cặm cụi đọc sách, nghiền ngẫm, nhưng vẫn không tìm gặp được Chúa.

Ngày nọ, ông ngổi thần thờ bên một giòng sông. Nhìn giòng nước trôi lững lờ, ông bỗng thấy một con vịt mẹ và một đàn con đang bơi lội. Đàn vịt con tinh nghịch cứ muốn rời mẹ để đi kiếm ăn riêng. Còn vịt mẹ cứ phải lặn lội đi tìm hết con này đến con kia mà không hề tỏ dấu giận dữ hay gắt gỏng... Nhìn thấy cảnh vịt mẹ cứ mãi đi tìm con như thế, người đàn ông mỉm cười và đứng dậy trở về quê hương.

Vừa gặp nhau, người bạn đã tìm được viên ngọc quí mới buột miệng hỏi trước: “Cho tôi xem thử điều quí giá nhất mà anh đã tìm được. Tôi nghĩ đó phải là điều tuyệt diệu, bởi vì gương mặt anh dường như đang nở nụ cười mãn nguyện chưa từng thấy”.

“Tôi đã đi tìm Chúa và cuối cùng tôi đã khám phá ra rằng chính Chúa là Đấng đi tìm tôi”

Với cặp mắt thường (dẫu đeo kính) chỉ thấy vịt mẹ tìm vịt con. Nhưng với con mắt thứ ba, sẽ thấy Chúa đi tìm con người. Tôi lên núi cao, tôi tới Nhà Thờ tìm Chúa, và chắc chắn sẽ nghiệm ra rằng Chúa đang tìm tôi, kiên trì không mệt mỏi tìm tôi. Và khi tìm ra tôi rồi Ngài không giữ lại trên núi, mà nói tôi hãy xuống núi đi.

Xuống khỏi núi

Chúa biến hình chốc lát trên núi cao, rồi cũng chẳng ở trên núi cao lâu, Ngài cùng ba đồ đệ hạ san. Xuống núi. Nhưng cái nhìn sẽ khác với ở dưới núi khi chưa lên núi.

Và khi đã hạ san xuống chân núi, về với đời thường, ta sẽ thấy Chúa, thấy hình ảnh của Chúa nơi con người.

Một người Nga, lao động cải tạo, gặp tai nạn bị gù lưng. Ông kể : Một ngày kia có một cậu bé nhìn tôi thật lâu rồi hỏi một cách ngây thơ: “Chú ơi, chú mang cái gì trên lưng thế?”. Tôi nghĩ rằng cậu bé có ý chế nhạo tôi, dù vậy tôi bình thản trả lời: “Cục bướu đấy cháu ạ”.

Tôi chờ đợi cậu bé sẽ tiếp tục trò chơi gian ác của nó... Nhưng không, nó nhìn tôi một cách trìu mến và nói: “Không phải thế đâu chú ạ. Chúa là tình yêu. Ngài không cho ai hình thù kỳ dị cả. Không phải chú có cục bướu đâu. Chú đang mang trên lưng một cái hộp đó. Trong cái hộp, có giấu đôi cánh của thiên thần... Rồi một ngày nào đó, cái hộp mở ra và chú sẽ bay lên trời với đôi cánh đó”. Ý nghĩ ngộ nghĩnh của cậu bé đã làm tôi sung sướng đến khóc thành tiếng.

Biết nhìn xa hơn đằng sau hình hài của mỗi người: đó là cái nhìn của thánh nhân. Thánh nhân là người biết nhìn thấy Thiên Chúa trong những nỗi bất hạnh, là người biết nhìn thấy sự may mắn ngay cả trong những mất mát thua thiệt, và nhất là biết nhìn thấy hình Thiên Chúa trong những người không ai muốn nhìn đến... Dĩ nhiên cần có con mắt thứ ba mới nhận ra như vậy.

Xin Chúa cho chúng ta con mắt thứ ba, để nhìn thấy Chúa đang tìm ta, và nhìn người ta như là hình hài của Chúa, đặc biệt nơi những người nghèo khổ mà chính Chúa Giêsu Kitô đã đồng hoá Ngài với họ. Amen

Anphong Nguyễn Công Minh ghi lại
 
Tin Giáo Hội Hoàn Vũ
Bài giảng hiếu chiến, không xứng đáng với tư cách một nhà lãnh đạo tinh thần của Kirill
Đặng Tự Do
17:22 04/03/2023


Trong một bài giảng hiếu chiến, không xứng đáng với tư cách một nhà lãnh đạo tinh thần, Thượng phụ Kirill định nghĩa Donbass là tiền đồn của Nga và của thế giới Nga

“Ngày nay Donbass là một tiền đồn của Nga, điều quan trọng là những người trẻ tuổi sống ở đó hiểu rằng có một cuộc chiến nghiêm trọng đang tấn công vào di sản lịch sử của đất nước ta”, Thượng phụ Kirill của Mạc Tư Khoa và toàn nước Nga cho biết trong một bài giảng hôm thứ Ba 28 tháng Hai tại Nhà thờ Chúa Cứu thế, ở Mạc Tư Khoa, theo hãng tin RIA Novosti.

“Donbass ngày nay là một tiền đồn của thế giới Nga, một tiền đồn của Nga... Thật phi thường khi Nga đứng lên bảo vệ lợi ích của Donbass và không cho phép thực hiện các kế hoạch mà đối thủ của chúng ta đã hoạch định... Donbass là một bộ phận hữu cơ không thể tách rời của nước Nga. Điều quan trọng là các bạn, những người trẻ tuổi, là người mang thế giới quan này, sự hiểu biết về bản thân này. Tôi rất muốn giới trẻ của Donbass, những đứa trẻ của Donbass hiểu rằng cuộc đấu tranh, rằng những gì đang xảy ra bây giờ là điều cần thiết với chúng ta. Bởi vì nó được kết nối với việc bảo vệ di sản lịch sử, bảo vệ một phần bất khả phân ly của nhà nước Nga.”

Kirill nhấn mạnh rằng Donbass hiện đã thống nhất với Nga và điều này “đặt nền móng cho sự tự tin hướng tới tương lai”. Ông nói: “Nga không bỏ rơi người dân của mình, Nga có thể bảo vệ và giúp đỡ họ.”

“Để tự bảo vệ mình, các bạn phải tin chắc vào hành động của mình là đúng đắn, và chúng ta hoàn toàn chắc chắn về sự đúng đắn của mục tiêu của chúng ta… Thế giới Nga có rất nhiều đối thủ và luôn luôn có. Điều này có một vài nguyên nhân. Thứ nhất, vì Nga mạnh. Thứ hai. những kẻ đòi thống trị người khác sẽ luôn hiểu rằng chừng nào nước Nga còn tồn tại, họ không thể bắt nạt người khác. Sẽ luôn có một sức mạnh trong con người Nga nói rằng “hãy dừng lại, đừng xúc phạm kẻ yếu”.

Những lời của Thượng Phụ Kirill không có chút sự thật nào trong đó, vì rõ ràng Nga đang ra sức bắt nạt một nước yếu thế hơn mình là Ukraine.

Bài giảng của Thượng Phụ Kirill đơn thuần lặp lại các quan điểm đã được Putin đưa ra trong một bài diễn văn hiếu chiến của Putin hôm 21 tháng Hai vừa qua. Khác biệt duy nhất là Thượng Phụ Kirill đưa thêm “Thiên Chúa” vào trong những lập luận sắt máu này.
Source:Sismografo
 
Giáo Hội Công Giáo ở Đức sau Con đường Đồng nghị: Ba viễn cảnh, tiếp
Vu Van An
18:15 04/03/2023

Viễn cảnh 2: Một cuộc ly giáo không sạch

* Con đường Đồng nghị thông qua tất cả các bài thuyết trình theo kế hoạch và không thay đổi, và không lưu ý chi tới bản chất các phản đối của Rome.

* Con đường Đồng nghị, vì không lưu ý tới chỉ thị của Rome từ ngày 16 tháng 1 năm 2023, đang chuẩn bị cho việc thành lập một Hội đồng Đồng nghị, cho rằng việc này không vi phạm giáo luật, và biến thành định chế một cộng đồng thường trực với các năng quyền rất ít minh bạch.

* Trước sự chỉ trích, họ cho rằng họ hành động phù hợp với giáo luật, không có cam kết và giao ước (obligation) của các giám mục, để không bị nói là “ly giáo”. Tuy nhiên, các quyết định được thực hiện trong quá trình “tự nguyện tự cam kết” của từng giám mục cá nhân trong giáo phận của họ.

* Rome tiếp tục nắm kỷ cương, nhưng không đủ rõ ràng nhận ra tính chất bùng nổ về ly giáo của các sự kiện và không thực sự chấp pháp tín lý và luật pháp hợp lệ bằng sức mạnh cần thiết.

* Phần lớn các giám mục tiếp tục phớt lờ toàn bộ hoặc một phần các hướng dẫn của Rome; họ nhấn mạnh tới cung cách đặc thù của Đức trong cấu trúc, tín lý và luân lý. Trên thực tế, các giám mục từ chối các chỉnh sửa đối với các thay đổi về cơ cấu đã được đưa ra. Họ nhất quán làm suy yếu sức mạnh ràng buộc của giáo huấn và hướng dẫn của Giáo hội hoàn vũ đối với các vấn đề về hiến pháp của Giáo hội và nhân học Kitô giáo.

* Giáo huấn chung của Giáo hội hoàn vũ được thay thế bằng ý kiến đa số của giáo dân và giám mục về các vấn đề tôn giáo. Trong cùng một mức độ theo đó kỷ luật của Giáo hội phổ quát bị xói mòn, kỷ luật nội bộ của giáo hội được xây dựng và thực thi theo kiểu trưng cầu dân ý/toàn trị.

* Trên thực tế, hai trung tâm quyền lực và văn phòng giảng dạy ra đời, cùng tồn tại trong tranh chấp: trung tâm Công Giáo Rôma (bị buộc bước vào thế hiện hữu thiểu số), và văn phòng tín lý và lãnh đạo rất rõ ràng của Con đường Đồng nghị, một văn phòng, đàng khác, còn được thúc đẩy bởi các phương tiện truyền thông thế tục và truyền thông giáo hội. Do đó, “pax christiana” [hoà bình Kitô giáo] ở Đức đã kết thúc, vì không một người nào và không một tổ chức giáo hội nào có thể phục vụ hai chủ.



Hậu quả tiêu cực của viễn cảnh này:

* Các linh mục và giám mục nào còn muốn nối kết với Giáo hội hoàn vũ, cũng như các thành viên của các dòng tu mà người lãnh đạo của họ chọn con đường ly giáo, sẽ rơi vào một cái bẫy hiện sinh, bao lâu Rome không cung cấp cho họ một điểm tiếp xúc thay thế và bỏ họ một mình với quyết định vẫn theo Công Giáo Rôma của họ.

Họ thực sự không có lựa chọn nào để rời khỏi cấu trúc ly giáo của Đức mà không phải đối đầu với mối đe dọa hiện sinh về tài chính của chính họ. Việc chỉ trích đường lối tiến bộ của Đức bị chế tài (thậm chí có thể với sự trợ giúp của nhà nước, chẳng hạn bằng cách trừng phạt các cơ quan chống phân biệt đối xử của nhà nước). Áp lực truyền thông, hệ thống cung cấp thông tin và thanh trừng bảo đảm rằng chỉ những người trung thành với đường lối này mới được phép đảm nhận các vị trí có trách nhiệm—giống như Con đường Đồng nghị yêu cầu trong các nghị quyết của nó.

* Thông qua hành vi nước đôi của các giám mục của họ, các nhà thuyết giáo, các giáo dân làm việc trong nhà thờ, các giáo sĩ và tu sĩ buộc phải công nhận quyền lực thủ tục trên thực tế của Con đường Đồng nghị: Quyền quy phạm của các quyết định của Con đường Đồng nghị, luật lao động mới của Giáo Hội (đã được xác nhận bởi 21 giáo phận), và các cuộc biểu tình công khai khiến họ không thể hành động mang tính giáo hội trong các giáo xứ, trong nền giáo dục tôn giáo, v.v., và giảng dạy trong giáo hội theo Kinh thánh và Truyền thống. Họ buộc phải tuân theo sự dạy dỗ sai lầm.

* Việc trung thành với “tín lý” đòi hỏi các tín hữu nhân viên phải trả giá đắt. Họ phải rời bỏ công việc và thậm chí có thể cả nhà ở của họ nữa để vẫn duy trì được mối liên hệ với các giáo xứ và cấu trúc Công Giáo Rôma. Thừa tác vụ Giáo hội không còn là một lựa chọn cho những người Công Giáo trung thành. Các ơn gọi không còn tìm thấy nơi để cống hiến. Những người ở trong tình trạng tự do trung thành (tức là không phục vụ nhà thờ hoặc không ở các vị trí lãnh đạo của các cộng đồng Công Giáo, v.v.) mất niềm tin của họ vào định chế và cuối cùng bị cám dỗ thành lập một loại “giáo hội hầm trú”.

* Quá trình chia rẽ nội bộ giáo hội leo thang; giáo xứ thể nhân, những cuộc tụ tập giáo phái bất hợp pháp và các giáo đoàn bí truyền bắt đầu hình thành. Giáo Hội không còn là một nơi an toàn, một “ngôi nhà” đầy an ủi. Người ta quay lưng lại với một số giám mục và hướng tới các vị khác. Các giáo đoàn chia rẽ thành các phe phái. Các tín hữu rời khỏi giáo xứ của họ; họ xa lánh một số linh mục và tìm kiếm những vị được họ cho là “đúng đắn”. Một số tìm kiếm các bí tích, các lớp giáo lý, đời sống tâm linh thông qua các kênh không chính thức và các mối liên hệ cá nhân. Nhiều người rời bỏ Giáo hội hoàn toàn; những người khác di cư nội địa; họ vẫn ở lại giáo xứ địa phương do sự ép buộc về cơ cấu, do đó tự tước đi khả năng sống trong bất cứ hình thức đức tin Công Giáo toàn diện nào. Các gia đình ngày càng chia rẽ sâu sắc. Các khoa của trường đại học coi mình là cơ sở đào tạo của các phe thù địch. Có một "cuộc nội chiến" đạo đức với sự phân bổ quyền lực không đồng đều, một loạt tranh cãi liên ngã và đối đầu trực tiếp không thể nhầm lẫn được. Nhiều mối gắn bó và tình bạn hiện hữu không tồn tại được.

* Giáo hội chia rẽ là giáo hội không có sứ mệnh. Đứng trước những bất đồng liên tục, các lời mời đi truyền giảng Tin Mừng để người ta sống với Giáo hội là điều bất khả. Xu hướng đi xuống không thể dừng lại được. Giáo hội một lần nữa phản bội các thế hệ trẻ đã mất.

* Con đường Đồng nghị sử dụng Thượng Hội Đồng Thế giới để cổ vũ các lập trường không thay đổi của nó cả trong Giáo hội Thế giới.

* Thuế Nhà thờ Đức chịu áp lực từ hai phía cùng một lúc: Những người cấp tiến rời bỏ và từ chối trở thành thành viên đóng góp trong công ty công cộng vì những “cải cách” được yêu cầu không đi đủ xa đối với họ và, theo quan điểm của họ, dường như bị kìm giữ một cách độc đoán. Những người Công Giáo thống thuộc Rome từ chối hỗ trợ kinh tế của họ vì nghi ngờ có sự bất tuân ly giáo từ phía các giám mục.

* Giáo Hội Công Giáo sao chép và định chế hóa khái niệm thất bại của giáo hội Thệ phản quốc gia: một tổ chức phi chính phủ của “những người tốt” do các quan chức điều hành, được định hình bởi chính dòng xã hội và do đó mờ nhạt, tuy không ban hành nhưng có một một chương trình chính trị—và một cách chính xác, nó đi theo con đường của người Hòa Lan vào những năm 1970 dẫn đến việc từ bỏ đời sống Giáo Hội trên toàn quốc. “Cấu trúc” [gestalt] của Giáo hội tan rã hoàn toàn; không ai có thể nói nó là gì nữa. Tính liên quan của định chế chìm vào một cái hố không đáy.

* Ngày càng có nhiều người không những chỉ quay lưng lại với Giáo hội, mà cuối cùng còn quay lưng lại với chính Thiên Chúa nữa.

Viễn cảnh 2 cũng có những hậu quả tiêu cực đối với Rome và Giáo hội hoàn vũ:

* Căn bệnh ở phần Đức của Nhiệm Thể Chúa Kitô sẽ lây lan khắp Giáo Hội như một vết áp xe dọc theo các khe hở giải phẫu, cho đến khi nó trở thành một căn bệnh có hệ thống của Giáo Hội Hoàn Vũ.

* Rome (và “thừa tác vụ hiệp nhất”) tiếp tục mất thẩm quyền vì quá trình xa lánh Giáo hội Hoàn vũ, vốn đã lê thê hàng thập niên qua (và lên đến cao điểm là Con đường Đồng nghị), không được giải đáp thỏa đáng. Ngày càng có nhiều giáo phận cấy ghép những dị giáo có thể kiểm chứng dưới chiêu bài Công Giáo vào những ngóc ngách xa nhất trong cấu trúc của họ. Sự kiên nhẫn của Rome bị hiểu lầm là một lời mời dạy điều sai, huấn luyện điều sai và phổ biến điều sai trái một cách trắng trợn và với hiệu ứng truyền thông. Dù sao, không còn hệ quả để sợ hãi. Một thế hệ tín hữu đang lớn lên mà đối với họ, điều thật không còn được công bố nữa và hơn nữa, họ coi sự giả dối là sự thật.

Hệ quả tích cực của viễn cảnh 2:

Phương án này sẽ kết liễu thứ giáo hội tiêu dùng hiện thời không đem lại hoa trái gì, với các thành viên được giám sát và tích cực cỗ vũ việc chủ quan hóa các tín hữu.

Những ai tìm kiếm Chúa Giêsu sub Petro et cum Petro [dưới Phêrô và với Phêrô] sẽ nhận ra chữ viết tay của Thiên Chúa và một thách thức thiêng liêng đối với sự tan rã của hình thức bề ngoài của Giáo hội: Khi những cái nạng của thái độ tiêu dùng thụ động và một lòng trung thành theo thói quen, được lấy đi khỏi họ, cá nhân Kitô hữu sẽ nhận ra “nghĩa vụ tự kiếm đem về” [obligation to fetch] và trách nhiệm của mình trong Nhiệm Thể Chúa Kitô.

Là người Công Giáo sẽ có nghĩa là: trở thành người Công Giáo do sự lựa chọn và dấn thân vào con đường “môn đệ truyền giáo” (Evangelii Gaudium). Các cộng đồng và nhóm nhỏ nhưng mạnh sẽ xuất hiện, nhưng họ có thể phải sống theo kiểu hiện hữu hầm trú trong nhiều thập niên bên lề một định chế mà ở một số khía cạnh là đồi bại và bất tuân. Quá trình tự hủy hoại sẽ thúc đẩy mạng lưới những người cùng chí hướng và từ đống đổ nát dẫn đến một cường độ mới của Giáo hội và đức tin.

Lượng giá:

Viễn cảnh 2 vừa là phương án có xác suất xẩy ra nhất, cũng là phương án tồi tệ nhất có thể hình dung được—nếu Rome không hành động kiên quyết.

Viễn cảnh 2 hệ thống hóa sự chia rẽ thực sự hiện có của Giáo Hội Công Giáo ở Đức và là cách chắc chắn nhất để kết liễu nó về phương diện định chế. Viễn cảnh 2 đồng thời là sự phản bội Tin Mừng và phản bội các tín hữu, những người đối với họ chính Giáo hội đang cản trở con đường đến với Chúa Giêsu và ơn cứu độ. Do đó, viễn cảnh này cần được ngăn chặn bằng mọi giá.

Viễn cảnh 3: Ly giáo được thiết lập chính thức

Sự ly giáo của một giáo hội đặc thù khỏi Giáo hội như một toàn bộ, từng do Rome chính thức thiết lập, là một biện pháp triệt để chỉ có thể được sử dụng trong những trường hợp cực kỳ khẩn cấp. Trường hợp như vậy được đưa ra khi sự tan rã nội bộ của một giáo hội địa phương không còn có thể ngăn chặn bằng bất cứ cách nào khác ngoài việc cắt đứt rõ ràng, qua đó người ta xác định ai vẫn thuộc về Giáo Hội Công Giáo và ai đã rời bỏ Giáo Hội Công Giáo về mặt tín lý và thực hành.

Quá trình và hệ quả rất quyết liệt:

* Rome đưa ra yêu cầu tối thượng phải hiệp nhất trong tín lý và kỷ luật Giáo hội—theo tất cả các biện pháp do Đức Giáo Hoàng và Giáo triều ban hành cho đến nay.

* Phần lớn các giám mục từ chối tuân thủ các yêu cầu của Rome; họ khăng khăng đi theo con đường đặc thù Đức và bảo vệ quan điểm này một cách công kích đối với tác vụ Phêrô.

* Rome phản ứng theo giáo luật và Tông ước (Concordat) bằng cách dùng các biện pháp rõ ràng và không hàm hồ. Đức Giáo Hoàng và các nhân viên của ngài sử dụng tất cả các phương tiện tín lý và giáo luật để duy trì hoặc khôi phục sự hiệp nhất của Giáo hội.

* Nếu Giáo hội tại Đức không đáp ứng một cách thích đáng, Đức Giáo Hoàng thiết lập ly giáo theo Giáo luật điều 751. Sự ly giáo được thiết lập theo giáo luật có những hệ quả liên quan đến các Tông ước [Concordats] và diễn ra ở nhiều bình diện. Dù sao, về mặt cấu trúc, chủ yếu là về các giám mục, trong tư cách các bên liên quan và chịu trách nhiệm thực sự.

* Sự ly giáo này, nay còn được thiết lập theo các điều khoản giáo luật, dẫn đến việc tách biệt phần chính thống của Giáo Hội địa phương, tức là phần còn liên hệ với Rome, khỏi “những người ly giáo”, những người thực sự là một nhóm ly khai không còn theo Công Giáo và được tự do tái tổ chức.

* Sự phân ly đã hoàn tất. Những người Công Giáo trung thành trở về “nhà với Rome”; một số sẽ tự tổ chức trong tư cách người ngoài Công Giáo [extra-catholics], “người Công Giáo khác” hoặc như một Giáo Hội quốc gia; nhiều người sẽ “rời bỏ” hoàn toàn—rời khỏi bất cứ hình thức cam kết nào của giáo hội hoặc Kitô giáo.

* Sự ly giáo dẫn ra khỏi vùng tranh tối tranh sáng của việc không xác định. Giữa những mất mát nghiêm trọng thuộc bản chất con người và bản chất nội dung, xuất hiện “việc tuyên bố công khai” [avowal] như cốt lõi của căn tính Giáo hội (bản văn tiếng Đức sử dụng từ “Bekenntnis”, cũng có thể được hiểu là tuyên xưng hoặc cam kết rõ ràng). Do đó, ở đây, một quá trình cực kỳ đau đớn được liên kết chặt chẽ với một khía cạnh tích cực: “việc tuyên bố công khai” được yêu cầu đối với mỗi giám mục, mỗi nhân viên mục vụ, mỗi thầy dạy đức tin, và thực sự, tất cả mọi tín hữu.

* Nếu nói đến “mô hình Chile” thì các giám mục bị ảnh hưởng trực tiếp. Rome truất phế các giám mục ly giáo (hoặc truất phế tất cả các giám mục), để sau đó phục hồi một số giám mục chính thống hoặc bổ nhiệm các giám mục mới trung thành với Rome. Rome ra vạ tuyệt thông cho các giám mục ly giáo trừ khi họ tuân phục. Khi họ bị truất phế hoặc bị phát hiện là ly giáo, chức vụ mục vụ của họ cũng chấm dứt. Bất cứ tín hữu nào vẫn cứ theo họ, sẽ theo họ vào vạ tuyệt thông.

* Dưới bình diện quy định tức khắc liên quan đến các giám mục, một động lực lúc đó có thể diễn ra và sẽ ảnh hưởng đến các giáo phận như một toàn bộ: Hết giáo phận này đến giáo phận khác phải quyết định nên đi theo lối nào—với Rome hay chống lại Rome? Vì ở bình diện này, thay vì thực thi quyết định của Rome, cũng có thể xảy ra một cuộc nổi loạn (tương tự như vậy với các giáo xứ và hiệp hội). Ở bình diện các giáo phận nào không tuân theo quyết định của Rome mà nổi loạn, “các cơ cấu giáo hội”—tùy theo lòng trung thành của mỗi bên—lúc đó chống lại nhau; một loại “cạnh tranh” có thể nảy sinh, được đánh giá khác nhau tùy thuộc quan điểm của giáo hội hoặc của nhà nước. Điều bị Giáo hội coi là sai lệch ly giáo, nhà nước có thể coi là phong trào giải phóng giáo hội có giá trị đối với xã hội như một toàn thể.

* Một bình diện bên dưới là bình diện cá nhân, nơi tín hữu cá nhân và cộng đoàn cá nhân được kêu gọi. Bàn thờ chống lại bàn thờ. Các cộng đoàn quyết định muốn thuộc về “giáo hội” nào. Như thế, ở bình diện này, mọi điều thậm chí còn trở nên phức tạp và khó hiểu hơn đối với tín hữu, những người rất có thể bị choáng ngợp bởi câu hỏi về tính Công Giáo của cộng đoàn mình. Tín hữu cá nhân sẽ phải đưa ra quyết định theo lối này hay theo lối nọ. Nhiều người sẽ không có sự lựa chọn (thí dụ cộng đồng tha hương [diaspora], vùng nông thôn chỉ có một giáo xứ).

* Tranh chấp tài chính nổ ra: Tuy nhiên, sự ly giáo toàn diện phải mất nhiều năm mới diễn ra hết, vì một quá trình thăm dò phức tạp giờ đây diễn ra ở tất cả các bình diện. Vì sự hiệp nhất của Giáo hội trong nhiều trường hợp chỉ được duy trì bằng tiền, nên vấn đề bây giờ là “ai sở hữu cái gì”. Thực thể nào trong hai thực thể nên duy trì vị thế tập đoàn công cộng hoặc tiếp nhận nó như mới? Theo Tông ước, vị thế này được cấp cho Giáo Hội Công Giáo liên kết với Rome. Tuy nhiên, tình hình có thể dẫn đến việc nhà nước Đức thu hồi Tông ước và tổ chức lại về pháp lý. Cuối cùng, những người bất đồng có thể thấy mình nằm trong chiếc giường của Giáo Hội Công Giáo Cũ - đã được thực hiện theo luật nhà thờ của nhà nước - và do đó lấy của cải vật chất, các tòa nhà của Giáo hội và quỹ để trả cho các giáo sĩ và nhân viên của Giáo hội những gì họ cần để duy trì cấu trúc.

Ly giáo là sự phá sản của Giáo hội, một biện pháp cực kỳ khẩn cấp mà rốt cuộc có thể có một số hiệu quả tích cực:

* Nhờ đường cắt rõ ràng, một cuộc ly giáo chính thức chắc chắn dẫn đến một cuộc thanh luyện nội bộ giáo hội, quay lưng lại với mô hình giáo hội nhân dân và dẫn đến một định nghĩa rõ ràng hơn về các khuôn mạo giáo hội của cả hai bên, những khuôn mạo mà giờ đây đã được chia thành nhiều chọn lựa có thể biện phân được giữa điều nào người ta phải chọn.

* Sự tách biệt trên thực tế không dựa trên phỏng đoán, tin đồn, nghi ngờ hoặc giả định chủ quan nữa; nó được thiết lập chính thức, theo nghĩa giáo hội và do đó có tính ràng buộc. Nó mang lại sự chắc chắn về mặt pháp lý cho tất cả những người liên quan. Nó chấm dứt cuộc chiến ý kiến và thù hận giữa các tín hữu. Các điểm tranh chấp được làm sáng tỏ và có sẵn viễn ảnh cho hành động mang tính xây dựng.

* Giáo Hội Công Giáo Rôma có cơ hội suy nghĩ lại về cơ cấu và các ưu tiên của mình. Nó có thể làm cho hiến chế bí tích của Giáo hội, di sản Kinh thánh và động lực truyền giáo của nó tỏa sáng trở lại.

* Những người vốn thuộc về Giáo Hội Công Giáo trên danh nghĩa trong nhiều thập niên, thậm chí có thể đang làm việc cho Giáo hội, nhưng là những người từ lâu đã không còn đồng nhất với giáo huấn của Giáo hội (tức là những người thực sự không theo Công Giáo), có cơ hội từ bỏ sự dối trái về cuộc sống của họ và sắp xếp các hoàn cảnh bên ngoài hợp với cơ cấu bên trong của họ.

* Với cái giá của một sự thống nhất đã bị bỏ rơi từ lâu, có thể xảy ra sự cạnh tranh để giành khối óc và trái tim của người ta. “Bằng chứng của tinh thần và sức mạnh” (Lessing) sẽ đưa ra phán quyết lịch sử.

* Tình huống rõ ràng nhất phát sinh khi sự ly giáo xảy ra thông qua các giám mục. Trong trường hợp đó, các linh mục, các nhân viên mục vụ và tín hữu chịu thiệt hại ít nhất, nếu quyết định cũng được thi hành ở các bình diện thấp hơn. Các giám mục được thay thế. Các cấu trúc vẫn giữ nguyên vị trí. Những người không còn muốn theo đạo Công Giáo sẽ rời đi.

* Sự ly giáo có thể dẫn đến sự mất giá trị của nguyên tắc giáo xứ định hướng theo lãnh thổ vốn không còn hoạt động (tùy theo cách thức và tốc độ tái tổ chức giáo hội). Các trung tâm linh đạo nào không còn hoạt động theo nguyên tắc lãnh thổ mà theo tuyên tín Công Giáo sẽ thay thế một phần các giáo xứ. Đời sống thiêng liêng sẽ cần một nỗ lực lớn hơn, nhưng sẽ có thể thực hiện được.

* Việc lập mạng lưới các tín hữu sẽ trở nên quan trọng trong tình huống trong đó, việc hiệp thông địa phương không còn khả hữu nữa, và liên mạng (internet) trở thành nơi quy tụ cho các tín hữu. Tuy nhiên, điều này có thể gây bất lợi cho những người không kết nối với thế giới kỹ thuật số và các mạng xã hội của nó, đặc biệt là người già. Họ sẽ trở nên bị cô lập và khó thích nghi với hoàn cảnh mới. Một “sự hóa lỏng” thừa tác vụ mục vụ, vốn phải trở nên uyển chuyển hơn, lưu động hơn, hiện tại hơn, sẽ là mệnh lệnh của thời đại.

* Bằng cách bác bỏ những thay đổi sâu rộng về giáo hội học và nhân học trong tín lý và thực hành trong Giáo Hội Công Giáo ở Đức như là dị giáo và không thể chấp nhận được, Rome đã thực hiện một dịch vụ tốt cho Giáo hội hoàn vũ; sự đồi bại sẽ không thể có ảnh hưởng hệ thống và đầu độc toàn bộ cơ thể của Giáo hội.

Lượng giá:

Viễn cảnh 3 phá hủy sự hiệp nhất của Giáo hội.

Không bao giờ được kích động một vụ ly giáo. Tuy nhiên, nó phải được thiết lập khi sự hiệp nhất đã bị phá vỡ và việc duy trì căn tính giáo hội dường như không còn khả hữu nữa bằng bất cứ cách nào khác.

Kết luận

Hiệp nhất Giáo hội là “hiệp thông” trong chân lý và tình yêu. Cuối cùng, sự hiệp nhất này là một hồng ân của Thiên Chúa. Tuy nhiên, nó cũng được giao phó cho chúng ta— cùng một lúc là hồng ân và sứ mệnh. Vì thế, buộc chúng ta phải cố gắng sống sự hiệp nhất này cho đến cùng (x. Ga 17:21). Tuy nhiên, có một điểm cần ghi nhớ là sự hiệp nhất được duy trì bằng mọi giá, một sự hiệp nhất chỉ ở bên ngoài và hướng ra bên ngoài, sẽ làm sai lệch sự hiệp nhất thực sự. Do đó, ultima ratio [lập luận tối hậu] của việc phân chia rõ ràng những gì không thể hòa giải có thể là phương tiện tốt nhất để cứu Giáo hội khỏi sự biến dạng cuối cùng của nó và bằng chính phương tiện này bảo tồn sự hiệp nhất thực sự trong chân lý và tình yêu.

Do đó, Viễn cảnh 1 vẫn là giải pháp đáng mong đợi nhất, nhưng đồng thời, theo quan điểm của con người, khó có thể hình dung được giải pháp này.

Viễn cảnh 2 sẽ là giải pháp tồi tệ nhất cho tất cả các bên liên quan và

Viễn cảnh 3 là giải pháp cay đắng nhất, nhưng về cơ bản là rõ ràng nhất.
 
Tin Giáo Hội Việt Nam
Suy niệm Bảy sự thương khó của Đức Mẹ trên Đồi Đức Mẹ Ta’ Pinu Melbourne
Trần Văn Minh
03:41 04/03/2023
Melbourne, Thứ Bảy lúc 11 giờ Ngày 4/3/2023. Trong một ngày trời nóng, nắng vàng, với nhiệt độ khoảng 30 độ C, có gió nhẹ. đoàn con cái của Mẹ từ khắp các vùng trong Tiểu bang Victoria đã cùng nhau về Đồi Đức Mẹ All Nations Marian Centre, để cùng nhau dâng lễ Đức Mẹ Sầu Bi và viếng đền Đức Mẹ La Vang của Cộng Đồng Công Giáo Việt Nam Tổng Giáo Phận Melbourne, nhân đầu Mùa Chay Thánh Năm 2023. Do Cộng Đồng Công Giáo Việt Nam và Ban Vận Động Đền Đức Mẹ tại Đồi Ta’ Pinu tổ chức.

Xem hình

Số người đi hành hương và tham dự rất đông, Nhiều người từ những vùng xa xôi tại Miền Đông Melbourne đến đồi, với khoảng cách cũng gần 100 km, còn trung bình cũng cỡ 40 km trở lên. Cũng có nhiều người từ Geelong về. Họ đến đây bằng xe nhà, hay đi chung trong hai chiếc xe Bus lớn và hai chiếc nhỏ mà chúng tôi thấy các xe đậu tại sân.

Trước khi dâng lễ đồng tế, Linh mục Đặng Nhật Trường CSsR đã giới thiệu về ngôi nhà nguyện nhỏ mà hôm nay chúng ta đang được ngồi dâng lễ. Thánh lễ đồng tế do quý cha trong cộng đồng dâng lễ gồm:

Chủ tế: Cha Giuse Phạm Minh Ước SJ Tuyên úy.
Cùng quý Cha: Phêrô Hoàng Kim Huy SDB Tuyên Uý Trưởng Ban Tuyên Uý Cộng Đồng.
Cha Giuse Đaminh Nguyễn Ngọc Tân CP
Cha Gioan Baotixita Đặng Nhật Trường CSsR. Tuyên úy
Cha Phanxico Trí CSsR đồng tế.

Ca đoàn Emanuel thuộc Giáo xứ Saint Benadette phụng vụ thánh ca xuất sắc giúp buổi lễ thêm sốt sắng và long trọng hơn.

Trước khi dâng lễ, Linh mục chủ tế đã giới thiệu cùng cộng đồng, đây là Thánh lễ kính Đức Mẹ Sầu Bi trong mùa chay. Nhớ đến Bảy sự thương khó của Đức Mẹ và đã được Cha Hoàng Kim Huy SDB khai mở thêm như:
Lần lượt là:
• Khi nghe ông thánh Simêon nói tiên tri (Lc 2,34-35).
• Khi trốn sang Ai Cập (Mt 2,13-21).
• Khi lạc mất Đức Giêsu ở Jesusalem trong ba ngày (Lc 2,41-50).
Bốn sự thương khó khác liên hệ đến cuộc khổ nạn của Đức Kitô, được các tác giả Tin Mừng kể ra hay ám chỉ gồm:
• Khi Đức Mẹ gặp Đức Giêsu trên đường đến núi Sọ.
• Khi Đức Giêsu bị đóng đinh.
• Khi Xác Đức Giêsu được tháo xuống khỏi Thánh Giá.
• Khi chôn xác Đức Giêsu trong mồ.
Tất cả những sự đau khổ đó, sau được Thánh Gioan mừng rỡ nhận ra, đó là ơn cứu độ cho chúng ta.

Sau Thánh lễ, ông Trương Tấn Phát, trưởng ban mục vụ cộng đồng lên cám ơn quý cha và mọi người đã bớt chút những thời gian quý báu cuối tuần để đến đây, từ xa xôi như vùng Miền Đông Nam Melbourne và các vùng khác, đã đáp lại lời mời gọi của cộng đồng về dâng lễ. Cuối cùng, ông gửi lời cảm ơn đến Ban Cổ động Nhà nguyện Đức Mẹ La Vang Đồi Ta’ Pinu, nhất là ông bà Thi và Liên đã giúp đỡ trong hơn 10 năm qua. Cộng đồng cũng có món quà nhỏ để tri ân đến ông bà.

Sau thánh lễ là buổi rước kiệu Đức Mẹ La Vang từ nhà nguyện xuống đền Đức Mẹ La Vang, được xây dựng để đại diện cho Cộng đồng Công Giáo Việt Nam và được Đức Cha Vincent Nguyễn Văn Long làm phép.

Đoàn rước kiệu với Thánh Giá nến cao, Quốc kỳ Úc và Việt Nam Cộng Hòa dẫn đầu, quý cha đồng tế cùng cộng đồng giáo dân rước tượng Đức Mẹ La Vang xuống đồi, nơi có các đền kính Đức Mẹ của các nước trên thế giới được xây dựng, tuy nhỏ bé, những chứa đủ tình thương của Đức Mẹ đối với thế giới.

Tại đền Đức Mẹ, sau khi cha chủ tế xông hương, Linh mục Phanxico Trí đã đọc bài suy niệm về “bảy sự thương khó của Đức Mẹ,” thay cho chương trình đi đàng thánh giá của những năm trước. Lời suy ngẫm như đi vào từng tâm hồn con người hiện diện để cùng thấu cảm nỗi đau của người Mẹ cao cả tuyệt vời, đã vì chúng ta mà chịu những nỗi đau xót cùng con Mẹ, Đấng chịu chết để cứu độ chúng ta.

Buổi Lễ và suy niệm Bảy Sự Thương Khó của Đức Mẹ kết thúc vào lúc hơn 1 giờ trưa, khi cái nắng đã lên đúng độ cao nhất trong ngày, mọi người chia tay nhau ra về, sau khi được ban tổ chức gửi tới mỗi người một phần ăn tay cầm, để ăn thay cho bữa trưa với tình yêu thương đoàn kết, gửi cho nhau những nụ cười vì mọi khổ đau chúng ta có gặp cũng chưa thấm với nỗi đau của Đức Mẹ.



 
VietCatholic TV
Putin bối rối: Nổ lớn ở Moscow. Nga tung thêm 100.000 quân áp sát Kupiansk, Mỹ, Đức bàn cách đối phó
VietCatholic Media
03:05 04/03/2023


1. Vụ nổ bí ẩn ngay trong phạm vi Mạc Tư Khoa khiến Điện Cẩm Linh hoàn toàn bối rối

Tờ Newsweek có bài tường trình nhan đề “Mystery Explosion Less than 100 Miles from Moscow Leaves Kremlin Confused”, nghĩa là “Vụ nổ bí ẩn cách Mạc Tư Khoa chưa đến 100 dặm khiến Điện Cẩm Linh bối rối.” Xin kính mời quý vị và anh chị em theo dõi bản dịch sang Việt Ngữ qua phần trình bày của Kim Thúy.

Một vụ nổ bí ẩn được báo cáo bởi người dân địa phương cách thủ đô của Nga chưa đầy 160 km đã khiến Điện Cẩm Linh loay hoay tìm câu trả lời.

Vụ nổ xảy ra ở Kolomna gần Mạc Tư Khoa vào tối thứ Năm, hãng thông tấn nhà nước RIA Novosti đưa tin, trích dẫn chính quyền thành phố. Nguyên nhân của nó vẫn chưa được biết. Đoạn phim lan truyền trên mạng xã hội cho thấy các nhân chứng mô tả vụ nổ xảy ra trước một tiếng còi lớn, sau đó là khói và ánh sáng rực rỡ. Các dịch vụ khẩn cấp sau đó cho biết họ không thể phát hiện dấu hiệu của một vụ nổ.

Nó diễn ra vài ngày sau khi hãng tin Baza của Nga đưa tin rằng đã có một “cuộc tấn công lớn bằng máy bay không người lái vào Nga”, với các vật thể hoặc máy bay không người lái không xác định được phát hiện ở ít nhất 5 khu vực trong vòng 24 giờ.

Hôm thứ Ba, Nga đã tạm thời đóng cửa không phận St. Petersburg trong bối cảnh có các báo cáo chưa được xác nhận rằng một vật thể không xác định, có thể là máy bay không người lái, đã được phát hiện bên trên thành phố.

“Vụ nổ xảy ra trên không trung. Với khả năng cao, đó là một máy bay không người lái,” hãng thông tấn nhà nước Tass nói về vụ nổ ở Kolomna hôm thứ Sáu, dẫn lời một phát ngôn viên của các cơ quan thực thi pháp luật địa phương. “Tuy nhiên, người ta không thể chắc chắn về điều đó, vì vẫn chưa tìm thấy mảnh vỡ nào,”

Bộ năng lượng của khu vực Mạc Tư Khoa cho biết các cơ sở cung cấp điện và khí đốt của thành phố đang hoạt động bình thường, không có dấu hiệu bất thường nào được phát hiện.

Newsweek đã không thể xác minh ngay những báo cáo đó.

Hôm thứ Năm, quân đội Ukraine công bố một tuyên bố nói rằng có một kho đạn ở phía nam Kolomna, và một cơ sở liên lạc quân sự chiến lược ở phía đông nam thành phố, đã phát nổ.

“Trung tâm Hàng không Không người lái của Bộ Quốc phòng Liên bang Nga được đặt tại Kolomna. Trung tâm này chịu trách nhiệm về việc sử dụng máy bay không người lái trong các cơ quan thực thi pháp luật và các cơ quan dân sự, đào tạo các chuyên gia cho các đơn vị máy bay không người lái, cũng như cho các cuộc thử nghiệm máy bay không người lái quân sự,” báo cáo của Ukraine nói.

Truyền thông Nga cho biết, hai ngày trước đó, một máy bay không người lái đã rơi xuống gần một trạm phân phối khí đốt thuộc sở hữu của Gazprom, gã khổng lồ năng lượng do nhà nước kiểm soát, gần làng Gubastovo ở khu vực Mạc Tư Khoa.

Ukraine đã phủ nhận trách nhiệm về bất kỳ cuộc tấn công bằng máy bay không người lái nào bên trong lãnh thổ Nga trong tuần này.

“Ukraine không tấn công lãnh thổ Liên bang Nga. Ukraine đang tiến hành một cuộc chiến tranh phòng thủ để giải phóng tất cả các lãnh thổ của mình”, Mykhailo Podolyak, cố vấn tổng thống Ukraine, viết trên Twitter hôm thứ Tư.

2. Zelenskiy hội đàm với tổng thống Latvia và thăm thương binh ở Lviv

Tổng thống Ukraine Volodymyr Zelenskiy cho biết ông đã gặp tổng thống Latvia hôm thứ Sáu bên lề một hội nghị ở thành phố Lviv, miền tây Ukraine.

“Nhân tiện, các cuộc đàm phán với tổng thống Latvia, người hôm nay đã đến thăm Ukraine lần thứ ba trong cuộc chiến toàn diện, đã diễn ra rất tốt đẹp,” Zelenskiy nói trong bài phát biểu hàng đêm của mình.

“Chúng ta cũng đã ký một tuyên bố song phương quan trọng với người đồng cấp Latvia. Tuyên bố tôn trọng công lý ở cấp độ chính trị. Về cơ bản, Latvia ủng hộ sự hội nhập đầy đủ của Ukraine vào Liên minh Âu Châu và NATO và sẽ bảo vệ lập trường này ở mọi cấp độ,” ông nói thêm.

Ông cảm ơn các đồng minh và các chính trị gia của Ukraine đã giúp đỡ đất nước “vì hiểu được cái giá mà người dân Ukraine phải trả cho tự do của họ và cho tất cả người dân Âu Châu”.

Ngoài các cuộc họp tại Hội nghị Thống nhất vì Công lý, Zelenskiy đã đến thăm một bệnh viện ở Lviv vào hôm thứ Sáu, nơi những người lính bị thương đang được phục hồi chức năng.

Ông nói: “Tôi đã có vinh dự được giao tiếp với những người lính và trao cho họ những phần thưởng của nhà nước. Tôi cũng đã trao giải thưởng cho các bác sĩ đã cứu sống những người lính của chúng ta.”

3. Biden nói Mỹ và Đức hợp tác chặt chẽ để hỗ trợ Ukraine

Tổng thống Hoa Kỳ Joe Biden nói rằng sự ủng hộ của Thủ tướng Đức Olaf Scholz dành cho Ukraine đã “tạo ra một thế giới khác biệt” trong cuộc chiến, khi hai nhà lãnh đạo gặp nhau tại Tòa Bạch Ốc hôm thứ Sáu.

“Bạn đã tiến lên và cung cấp hỗ trợ quân sự quan trọng và bạn biết đấy, tôi cho rằng ngoài hỗ trợ quân sự của bạn, sự hỗ trợ tinh thần mà bạn dành cho người dân Ukraine là rất sâu sắc. Và bạn đã thúc đẩy những thay đổi lịch sử trong nước — tăng chi tiêu quốc phòng và đa dạng hóa các nguồn năng lượng của Nga — tôi biết điều đó không hề dễ dàng, rất khó khăn đối với bạn,” Biden nói, lưu ý rằng họ đã “đồng hành” trong việc hỗ trợ Kyiv.

“Là đồng minh của NATO, chúng ta đang làm cho liên minh mạnh hơn và có khả năng hơn,” ông nói thêm.

Scholz cho biết Đức sẽ sát cánh cùng Ukraine cho đến chừng nào còn cần thiết.

“Đây là một năm rất, rất quan trọng vì mối đe dọa rất nguy hiểm đối với hòa bình đến từ việc Nga xâm lược Ukraine, và điều thực sự quan trọng là chúng ta đã hành động cùng nhau, chúng ta đã tổ chức chặt chẽ và chúng ta đã làm cho điều đó trở nên khả thi để chúng ta có thể đưa ra hỗ trợ cần thiết cho Ukraine trong suốt thời gian này,” Scholz nói. Ông nói thêm rằng ông cảm thấy quan hệ đối tác xuyên Đại Tây Dương đang ở “hình dạng rất tốt.”

Đức và Mỹ hồi đầu năm đã bất đồng về việc gửi xe tăng tới Ukraine, nhưng cả hai nước đã công bố kế hoạch gửi xe tăng sau áp lực mạnh mẽ lên Berlin và ngoại giao kéo dài giữa Đức, Mỹ và các đồng minh Âu Châu khác.

4. Quan chức an ninh quốc gia Tòa Bạch Ốc cho biết Trung Quốc vẫn đang cân nhắc cung cấp vũ khí sát thương cho Nga

Phát ngôn nhân Hội đồng An ninh Quốc gia Hoa Kỳ John Kirby cho biết Trung Quốc vẫn có thể thực hiện bước leo thang cung cấp viện trợ quân sự sát thương cho Nga.

Kirby nói với các phóng viên báo chí: “Chúng tôi không tin rằng họ đã đưa nó ra khỏi bàn, đồng thời lưu ý rằng chính quyền Hoa Kỳ vẫn tin rằng họ chưa đưa ra quyết định tiếp tục.”

Về máy bay chiến đấu cho Ukraine: Kirby cũng nói rằng máy bay chiến đấu F-16 không phải là “một phần quan trọng” trong chương trình nghị sự cho cuộc gặp của Tổng thống Mỹ Joe Biden với Thủ tướng Đức Olaf Scholz vào chiều nay, nhưng hai nhà lãnh đạo sẽ nói nhiều về những gì Ukraine sẽ làm cần mùa xuân và mùa hè này cho cuộc chiến cam go phía trước.

Về người Mỹ bị giam giữ ở Nga: Khi được hỏi về người Mỹ Paul Whelan bị giam giữ, Kirby nói rằng Ngoại trưởng Hoa Kỳ Antony Blinken “chắc chắn” đã thảo luận vấn đề này với Ngoại trưởng Nga Sergey Lavrov, bất chấp những tuyên bố ngược lại của Nga.

“Paul Whelan cần được ở nhà với gia đình và bạn bè của anh ấy,” Kirby nói. “Chúng ta sẽ tiếp tục làm việc để giúp anh ấy được thả và đưa anh ấy trở về nhà.”

5. Mỹ sẽ gửi hỏa tiễn, đạn dược và các thiết bị khác tới Ukraine trong gói viện trợ mới trị giá 400 triệu USD

Hoa Kỳ đã công bố gói hỗ trợ an ninh mới cho Ukraine vào hôm thứ Sáu, trị giá lên tới 400 triệu đô la.

Đây là lần rút thứ 33 của tổng thống từ hàng tồn kho của Hoa Kỳ, với tổng trị giá hơn 32 tỷ đô la, được sử dụng để hỗ trợ Ukraine kể từ khi cuộc xâm lược toàn diện của Nga bắt đầu hơn một năm trước.

Trong trường hợp rút như thế này, Bộ Quốc phòng rút vũ khí và thiết bị từ kho hàng của Hoa Kỳ để gửi ra nước ngoài, thay vì mua vũ khí mới từ các nhà sản xuất.

“Gói này có thêm đạn dược và thiết bị hỗ trợ cho các hoạt động hỏa lực chính xác, pháo binh và xe bọc thép của Ukraine,” Bộ Quốc phòng viết trong một tuyên bố.

CNN đã báo cáo vào thứ Sáu trước đó các chi tiết chính của gói, bao gồm cả việc lần đầu tiên viện trợ sẽ bao gồm xe thiết giáp phóng cầu, một hệ thống được sử dụng để phóng cầu vượt qua hào, sông ngòi nhỏ hẹp và chướng ngại vật.

Dưới đây là một cái nhìn về vũ khí, đạn dược và thiết bị có trong gói:

Đạn dược bổ sung cho Hệ thống hỏa tiễn pháo binh cơ động cao

Đạn pháo 155 ly bổ sung

Đạn pháo 105 ly bổ sung

Thêm đạn 25 ly

xe thiết giáp phóng cầu

Đạn phá hủy và thiết bị để dọn chướng ngại vật

Thiết bị kiểm tra, chẩn đoán hỗ trợ bảo dưỡng, sửa chữa xe

Phụ tùng và thiết bị hiện trường khác

Tuần trước, Hoa Kỳ đã công bố khoản viện trợ trị giá 2 tỷ đô la theo Sáng kiến Hỗ trợ An ninh Ukraine (USAI), hợp đồng với ngành công nghiệp để mua vật tư và mất nhiều thời gian hơn.

Các quan chức Ukraine cũng đang thúc đẩy để có được máy bay chiến đấu F-16 của Mỹ, điều mà Tổng thống Joe Biden và các nhà lãnh đạo phương Tây khác đã phản đối cho đến nay.

6. Bản tin tình báo của Cục Tình Báo Bộ Quốc Phòng Vương Quốc Anh

Trong bản tin tình báo ngày 3 tháng Ba, Cục Tình Báo Bộ Quốc Phòng Vương Quốc Anh cho biết như sau:

Bất chấp chiến tranh ở Ukraine, các công ty quốc phòng Nga vẫn tiếp tục giới thiệu sản phẩm của họ tại các hội chợ vũ khí quốc tế lớn.

Hệ thống bảo vệ tích cực Arena-E, gọi tắt là APS, được thiết kế để cải thiện khả năng sống sót của xe thiết giáp, đã được trưng bày tại một sự kiện gần đây.

Tài liệu quảng cáo của nó nói rằng nó “đánh bại các mối đe dọa nguy hiểm nhất đối với xe thiết giáp... nếu bạn coi trọng lớp giáp và tổ lái của mình, bạn cần Arena-E”.

Không có bằng chứng về việc các hệ thống Arena-E được lắp đặt trên các phương tiện của Nga ở Ukraine, nơi nước này đã mất hơn 5.000 xe thiết giáp.

Điều này có thể là do ngành công nghiệp Nga không có khả năng sản xuất các hệ thống công nghệ cao ở quy mô lớn; một vấn đề trở nên trầm trọng hơn do ảnh hưởng của các biện pháp trừng phạt quốc tế.

7. Bộ Trưởng Tư Pháp Hoa Kỳ Merrick Garland thực hiện chuyến đi không báo trước tới Ukraine

Bộ Trưởng Tư Pháp Hoa Kỳ Merrick Garland đã thực hiện một chuyến đi không báo trước tới Ukraine vào hôm thứ Sáu. Đây là chuyến đi thứ hai của ông tới đất nước này kể từ khi Nga xâm lược hơn một năm trước.

Theo một quan chức Bộ Tư pháp, chuyến đi không được thông báo vì lý do an ninh.

Quan chức này cho biết Garland đã được tổng công tố Ukraine mời đến Lviv và tham gia cùng Tổng thống Volodymyr Zelenskiy tại “Hội nghị Thống nhất vì Công lý”.

Viên chức này cho biết Bộ Trưởng Tư Pháp “đã tổ chức một số cuộc họp và tái khẳng định quyết tâm của chúng ta buộc Nga phải chịu trách nhiệm về những tội ác đã gây ra trong cuộc xâm lược vô cớ và vô lý chống lại nước láng giềng có chủ quyền của mình”.

Chuyến đi diễn ra gần hai tuần sau khi Tổng thống Joe Biden thực hiện chuyến công du đầu tiên tới Ukraine kể từ khi chiến tranh bắt đầu và là một trong nhiều chuyến đi của các thành viên Nội các Biden. Bộ trưởng Tài chính Janet Yellen gần đây cũng đã có chuyến đi tới Ukraine để gặp Zelenskiy.

Bộ Tư pháp đã thực hiện một số bước để buộc chính phủ Nga và những người ủng hộ họ phải chịu trách nhiệm kể từ khi cuộc xâm lược bắt đầu.

Hôm thứ Tư, Garland đã làm chứng trước Ủy ban Tư pháp Thượng viện rằng ông tin rằng chính phủ Nga đang phạm tội ác chống lại nhân loại và cho biết Bộ Tư pháp ủng hộ nỗ lực của The Hague trong việc điều tra và truy tố những tội ác đó.

“Hoa Kỳ ủng hộ những gì hiện đang được phát triển ở The Hague, do Eurojust tài trợ, xem xét khả năng thành lập tòa án đó để truy tố các tội ác xâm lược”.

Garland nhấn mạnh rằng: “Có những lo ngại mà chúng ta phải tính đến về cách điều đó có thể đối phó với các thành viên dịch vụ của chính chúng ta và các trường hợp khác. Chúng ta phải chắc chắn rằng các lan can thích hợp đã được dựng lên. Nhưng chúng ta ủng hộ mọi cách thức đa dạng trong đó điều tra tội ác chiến tranh, tội ác chống lại loài người và khả năng xảy ra tội ác chống xâm lược. “

8. Ukraine di tản một thành phố quan trọng hơn Bakhmut

Tờ Newsweek có bài tường trình nhan đề “Ukraine Evacuating a City More Crucial Than Bakhmut”, nghĩa là “Ukraine di tản một thành phố quan trọng hơn Bakhmut.” Xin kính mời quý vị và anh chị em theo dõi bản dịch sang Việt Ngữ qua phần trình bày của Kim Thúy.

Ukraine hôm thứ Năm đã ra lệnh di tản bắt buộc đối với một số cư dân của Kupiansk khi các lực lượng Nga tiếp tục nã pháo vào thành phố.

Kupiansk, thuộc vùng Kharkiv, đông bắc Ukraine, được tờ Moscow Times mô tả là “thành phố trọng điểm và trung tâm đường sắt”. Các nhà phân tích nói chuyện với Newsweek cho biết Kupiansk có thể quan trọng hơn từ quan điểm chiến lược so với thành phố Bakhmut được thế giới biết đến nhiều hơn.

Ngay từ đầu cuộc xâm lược Ukraine của Tổng thống Nga Vladimir Putin, bắt đầu vào ngày 24 tháng 2 năm 2022, lực lượng của ông ta đã chiếm được Kupiansk. Ukraine đã giải phóng được thành phố vào tháng 9 vừa qua, mặc dù các báo cáo gần đây cho thấy họ có thể mất quyền kiểm soát Kupiansk một lần nữa. Những báo cáo này được đưa ra khi Tập đoàn Wagner, bao gồm lính đánh thuê Nga, cho biết họ đã “bao vây” Bakhmut, nằm cách Kupiansk khoảng 130 km về phía đông nam.

“Không thành phố nào bên ngoài Kyiv quan trọng về mặt chính trị hơn Bakhmut,” John Spencer, một thiếu tá Lục quân Hoa Kỳ đã nghỉ hưu và là chủ tịch Nghiên cứu Chiến tranh Đô thị tại Diễn đàn Chính sách Madison, nói với Newsweek. “Kupiansk có nhiều giá trị chiến thuật hơn.”

William Reno, giáo sư và chủ nhiệm phân khoa Khoa Học Chính Trị tại Đại học Tây Bắc, nói với Newsweek rằng ông đồng ý rằng Kupiansk “có ý nghĩa hơn” xét về mặt chiến thuật so với Bakhmut, nơi nắm giữ hầu hết “giá trị chính trị” cho cả hai bên.

Bakhmut trở nên rất quan trọng về mặt biểu tượng và chính trị vì tất cả các cuộc giao tranh dữ dội đã xảy ra ở đó trong hơn sáu tháng qua, Spencer nói.

Bakhmut có ít ý nghĩa, ngoài vai trò là một trung tâm công nghiệp muối của Ukraine, cho đến khi Yevgeniy Prigozhin, người đứng đầu Tập đoàn Wagner, đặt mục tiêu chiếm lấy nó. Trong những tháng gần đây, Mạc Tư Khoa đã cử lực lượng đi cùng với lính đánh thuê của Prigozhin, và hậu quả là Nga đã phải chịu thương vong cao.

Khi cuộc giao tranh qua lại trong thành phố tiếp diễn trong nhiều tháng, “Bakhmut giữ vững” đã trở thành lời kêu gọi tập hợp của người dân Ukraine, và khi Tổng thống Volodymyr Zelenskiy đến thăm Washington, DC vào tháng 12 vừa qua, ông đã tặng Quốc hội một lá cờ của thành phố. Ông nói với các nhà lập pháp rằng “cuộc chiến giành Bakhmut sẽ thay đổi quỹ đạo cuộc chiến giành độc lập và tự do của chúng ta.

Mặc dù thất bại ở Bakhmut sẽ là một đòn giáng mạnh đối với Ukraine về mặt chính trị, nhưng “việc mất Kupiansk sẽ gây lo ngại vì vị trí của nó nằm dọc theo sông Oskil,” Spencer nói.

“Không giống như Bakhmut, nơi không phải là bàn đạp cho bất cứ điều gì, Kupiansk thực sự là bàn đạp hướng tới thành phố Izium. Và Izium là một trung tâm giao thông quan trọng,” ông nói thêm. “Bakhmut không có giá trị chiến thuật thực sự.”

Theo Reno, “Sẽ hữu ích hơn nếu xem Kupiansk trong bức tranh toàn cảnh hơn về những nỗ lực của Nga nhằm đưa thêm binh lính và vật chất vào cuộc chiến nhằm làm kiệt quệ lực lượng Ukraine trước khi xe tăng và xe chiến đấu bộ binh của phương Tây đến.”

Trong khi đó, ông nói, “Chiến lược của Ukraine hiện nay dường như tập trung vào việc hấp thụ các cuộc tấn công của Nga với mục đích làm cạn kiệt tiềm năng tấn công của Nga trước khi người Ukraine chủ động trong những tuần tới.”

Giao tranh ở Kupiansk, Bakhmut và các địa điểm trên khắp Ukraine là một phần của cái mà Putin gọi là “chiến dịch quân sự đặc biệt” của ông ở nước này. Nhà lãnh đạo Nga đã đưa ra nhiều lý do cho cuộc xâm lược, bao gồm cả những tuyên bố vô căn cứ rằng tình cảm tân Quốc xã đang gia tăng khắp Ukraine và phương Tây đã khiêu khích Nga tham chiến.

“Chúng ta không chiến đấu chống lại người dân Ukraine,” Putin nói trong bài diễn văn quốc gia hồi tháng Hai. Ông tiếp tục, Ukraine “đã trở thành con tin của chế độ Kyiv và các chủ nhân phương Tây của nó, những người đã xâm lược đất nước một cách hiệu quả.”

Các quan chức phương Tây đã phủ nhận những tuyên bố này và nói rằng sự hỗ trợ quốc tế dành cho Ukraine là điều cần thiết cho sự sống còn của đất nước.

“Nếu Nga rút quân hôm nay, chiến tranh sẽ kết thúc”, Ngoại trưởng Antony Blinken nói trong cuộc họp báo ngày 18/2. “Tất nhiên, nếu Ukraine ngừng chiến đấu ngày hôm nay, Ukraine sẽ kết thúc.”

Newsweek đã liên hệ với Bộ Ngoại giao Ukraine và Nga để bình luận.

9. Đảng cộng sản Nga lên án Putin sách nhiễu một thành viên Quốc Hội của họ

Trong một tuyên bố đưa ra hôm thứ Sáu 3 tháng Ba, Đảng Cộng sản Nga đã lên án nhà cầm quyền Nga tấn công quyền tự do diễn đạt ý kiến của họ.

Một chính trị gia địa phương của Nga, đảng viên Đảng Cộng sản Nga, sẽ phải ra hầu tòa vào tuần tới để đối mặt với cáo buộc rằng ông đã làm mất uy tín của các lực lượng vũ trang bằng cách đăng một đoạn video ghi lại cảnh ông ta đang nghe bài phát biểu về tình trạng quốc gia của Tổng thống Vladimir Putin trong khi ông ta dắr mấy cọng mì Ý trùm lên vành tai.

Trong tiếng Anh có một thành ngữ “hang noodles on my ears”, nghĩa là lừa gạt. Thí dụ như nói: “Please, do not hang noodles on my ears” nghĩa là “làm ơn đừng lừa dối tôi”. Thành ngữ đó cũng đã được du nhập vào tiếng Nga.

Mikhail Abdalkin, một nhà lập pháp tại quốc hội khu vực Samara, cho biết trên mạng xã hội hôm thứ Năm rằng ông đã bị triệu tập ra đồn cảnh sát nhiều lần, và tòa án thành phố Novokuybyshev sẽ đưa ông ra xét xử vào ngày 7 tháng 3.

Kể từ khi xâm lược Ukraine vào tháng 2 năm 2022, Nga đã tăng cường kiểm soát những người bất đồng chính kiến công khai, phạt tiền và có khả năng tuyên án tù với tội danh làm mất uy tín của lực lượng vũ trang bằng cách bày tỏ quan điểm tiêu cực.

Bài phát biểu của Putin vào ngày 21 tháng 2, kéo dài 1 giờ 45 phút, không có thông báo chính sách lớn nào ngoài việc đình chỉ sự tham gia của Nga vào hiệp ước kiểm soát vũ khí hạt nhân cuối cùng với Mỹ

Abdalkin đã đăng video của mình ngay sau đó trên mạng xã hội “V Kontakte”, tương đương với Facebook của Nga, anh ta đã thêm chú thích nói rằng anh ta đã được phó chủ tịch quốc hội Samara yêu cầu xem phải bài phát biểu.

“Tôi hoàn toàn ủng hộ, hoàn toàn đồng ý, màn trình diễn tuyệt vời,” anh ấy nói thêm. “Tôi chưa từng nghe bất cứ điều gì giống như vậy trong 23 năm qua. Ngạc nhiên một cách thú vị.”

Tuy nhiên, rắc rối là khi đang xem bài phát biểu của Putin, Abdalkin đã treo mấy cọng mì trên tai.

Abdalkin, một đảng viên của đảng cộng sản Nga, cho biết: “Chúng tôi sẽ đấu tranh để chứng minh sự vô tội của mình.”

Một chính trị gia địa phương của Nga sẽ phải ra hầu tòa vào tuần tới để đối mặt với cáo buộc rằng ông đã làm mất uy tín của các lực lượng vũ trang bằng cách đăng một đoạn video ghi lại cảnh ông ta đang nghe bài phát biểu về tình trạng quốc gia của Tổng thống Vladimir Putin với mì Ý trùm lên tai.

Trong tiếng Anh có một thành ngữ “hang noodles on my ears”, nghĩa là lừa gạt. Thí dụ như nói: “Please, do not hang noodles on my ears” nghĩa là “làm ơn đừng lừa dối tôi”. Thành ngữ đó cũng đã được du nhập vào tiếng Nga.

Mikhail Abdalkin, một nhà lập pháp tại quốc hội khu vực Samara, cho biết trên mạng xã hội hôm thứ Năm rằng ông đã bị triệu tập ra đồn cảnh sát nhiều lần, và tòa án thành phố Novokuybyshev sẽ đưa ông ra xét xử vào ngày 7 tháng 3.

Kể từ khi xâm lược Ukraine vào tháng 2 năm 2022, Nga đã tăng cường kiểm soát những người bất đồng chính kiến công khai, phạt tiền và có khả năng tuyên án tù với tội danh làm mất uy tín của lực lượng vũ trang bằng cách bày tỏ quan điểm tiêu cực.

Bài phát biểu của Putin vào ngày 21 tháng 2, kéo dài 1 giờ 45 phút, không có thông báo chính sách lớn nào ngoài việc đình chỉ sự tham gia của Nga vào hiệp ước kiểm soát vũ khí hạt nhân cuối cùng với Mỹ

Abdalkin đã đăng video của mình ngay sau đó trên mạng xã hội “V Kontakte”, tương đương với Facebook của Nga, anh ta đã thêm chú thích nói rằng anh ta đã được phó chủ tịch quốc hội Samara yêu cầu xem phải bài phát biểu.

“Tôi hoàn toàn ủng hộ, hoàn toàn đồng ý, màn trình diễn tuyệt vời,” anh ấy nói thêm. “Tôi chưa từng nghe bất cứ điều gì giống như vậy trong 23 năm qua. Ngạc nhiên một cách thú vị.”

Tuy nhiên, rắc rối là khi đang xem bài phát biểu của Putin, Abdalkin đã treo mấy cọng mì trên tai.

Abdalkin cho biết: “Chúng tôi sẽ đấu tranh để chứng minh sự vô tội của mình.”
 
Tĩnh tâm Mùa Chay 2023 cùng Giáo triều Rôma – Bài thứ Nhất: Canh tân sự mới mẻ nhờ Thánh Linh
VietCatholic Media
05:11 04/03/2023

Trong bài giảng đầu tiên của mình cho Mùa Chay 2023, diễn ra hôm Thứ Sáu 3 tháng Ba tại Đại Thính Đường Phaolô Đệ Lục, vị giảng thuyết của Phủ Giáo hoàng, Đức Hồng Y Raniero Cantalamessa, đã tập trung vào “sự mới mẻ của Thần Khí” và nhu cầu đổi mới và hoán cải liên tục, cả cá nhân cũng như toàn thể Giáo Hội.

Ngài nói, vấn đề không phải là sự mới lạ tự nó, mà là cách chúng ta đối phó với nó. “Mọi sự mới lạ và mọi sự thay đổi đều là một ngã rẽ; nó có thể đi theo hai con đường đối nghịch nhau: con đường của thế gian hoặc con đường của Thiên Chúa; hoặc là con đường của cái chết hoặc con đường của sự sống.”

Đức Hồng Y Cantalamessa tiếp tục nói rằng trong Giáo Hội, “chúng ta luôn có một phương thế không thể sai lầm để đi trên con đường sự sống và ánh sáng: đó là Chúa Thánh Thần”. Ngài giải thích rằng loạt bài giảng trong Mùa Chay năm nay nhằm “khuyến khích chúng ta đặt Chúa Thánh Thần ở trung tâm của toàn bộ đời sống Giáo Hội,” và đặc biệt là trong công việc của Thượng Hội đồng đang diễn ra.

Trong bài giảng đầu tiên của mình, Đức Hồng Y đã tìm đến những bài học được dạy bởi cộng đồng Kitô giáo sơ khai.Trong những ngày đầu tiên, Giáo Hội được Chúa Thánh Thần dẫn dắt, được Ngài hướng dẫn trong các vấn đề lớn nhỏ.

Phương pháp hướng về Chúa Thánh Thần này để đưa ra các quyết định của Giáo Hội – như Giáo Hội đã làm đối với vấn đề chấp nhận dân ngoại vào Giáo Hội – cũng có thể được thấy trong các nỗ lực của Công đồng Vatican II nhằm đổi mới giáo huấn của Giáo Hội về chính mình, và đặc biệt là vai trò của giáo dân.

Nó cũng giúp chúng ta thấy rằng các vấn đề trong Giáo Hội không chỉ được giải quyết bằng các Thượng Hội Đồng hoặc các sắc lệnh, mà còn bằng việc tiếp nhận những giáo huấn đó.

Sau đó, Đức Hồng Y Cantalamessa đã nhắc lại vai trò của Thánh Phêrô trong việc làm trung gian giữa các mối quan tâm cạnh tranh nhau trong Giáo Hội sơ khai, một vai trò ngày nay vẫn được các Giáo hoàng với tư cách là những người kế vị Thánh Phêrô tiếp tục.

Kết thúc bài giảng của mình, Vị giảng thuyết của Phủ Giáo hoàng nhấn mạnh tầm quan trọng của lòng nhân từ, đối xử tốt với người khác, đồng thời nghiêm khắc với chính mình. Như một biện pháp khắc phục sự phân cực và chia rẽ trong Giáo Hội, ngài đề xuất cố gắng xem xét các vấn đề từ quan điểm của người khác.

Thay vì phán xét người khác bằng sự kết án, Đức Hồng Y Cantalamessa nói, “vấn đề không phải là loại bỏ sự phán xét khỏi trái tim của chúng ta, mà là loại bỏ chất độc khỏi sự phán xét của chúng ta.”

Ngài nói: “Sức mạnh của tình yêu Kitô giáo nằm ở chỗ nó có khả năng thay đổi sự phán xét từ một hành động không yêu thương, biến nó thành một hành động yêu thương,” nhờ vào ân sủng của Chúa Thánh Thần.

Đức Hồng Y Cantalamessa kết thúc bài giảng của mình với Kinh Hòa Bình “Hãy biến con thành khí cụ bình an của Chúa,” đôi khi được cho là của Thánh Phanxicô thành Assisi.

Nguyên bản tiếng Ý có thể xem tại đây. Dưới đây là bản dịch toàn văn bài giảng của Đức Hồng Y sang Việt Ngữ.



“IPSA NOVITAS INNOVANDA EST” Canh tân sự mới mẻ

Lịch sử Giáo Hội cuối thế kỷ XIX đầu thế kỷ XX đã để lại cho chúng ta một bài học cay đắng mà chúng ta không được quên để không lặp lại lỗi lầm đã gây ra. Tôi muốn nói về sự chậm trễ (thực sự là sự phủ nhận) trong việc ghi nhận những thay đổi đã diễn ra trong xã hội, và về cuộc khủng hoảng của Chủ nghĩa Hiện đại là hậu quả của nó.

Bất cứ ai đã nghiên cứu về thời kỳ đó, dù chỉ một cách hời hợt, đều biết những thiệt hại mà sự phủ nhận đó gây ra cho cả bên này và bên kia, nghĩa là cho cả Giáo Hội và những người được gọi là “những người theo chủ nghĩa hiện đại”. Một mặt, việc thiếu đối thoại đã đẩy một số người theo chủ nghĩa hiện đại nổi tiếng nhất vào những quan điểm cực đoan hơn bao giờ hết và cuối cùng rõ ràng là dị giáo; mặt khác, nó tước đi nguồn năng lượng to lớn của Giáo Hội, gây ra những vết rách và đau khổ vô tận trong Giáo Hội, khiến Giáo Hội ngày càng thu mình lại và khiến Giáo Hội lạc nhịp với thời đại.

Công đồng Vatican II là một sáng kiến mang tính tiên tri để bù đắp thời gian đã mất. Công Đồng đã mang lại một sự canh tân mà chắc chắn không phải là trường hợp để minh họa lại ở đây. Hơn cả nội dung của Công Đồng, tại thời điểm này, chúng ta quan tâm đến phương pháp mà Công Đồng đã khởi xướng, đó là đi xuyên qua lịch sử, bên cạnh nhân loại, cố gắng phân định các dấu chỉ của thời đại.

Lịch sử và đời sống của Giáo Hội không dừng lại ở Công đồng Vatican II. Khốn cho những ai đã làm điều mà một số người đã cố gắng làm với Công Đồng Trentô, nghĩa là xem đó là một lằn ranh đã hoàn thành và một mục tiêu cố định. Nếu cuộc sống của Giáo Hội dừng lại, tình hình sẽ xảy ra giống như một dòng sông chạm đến một rào cản: nó chắc chắn sẽ biến thành một vũng lầy hoặc một đầm lầy.

Hồi thế kỷ thứ ba, Origen đã viết: “Đừng nghĩ rằng chỉ cần đổi mới một lần là đủ; chúng ta cần canh tân cả sự mới lạ” – Ipsa novitas innovanda est. Trước ngài, tân tiến sĩ của Giáo Hội, Thánh Irênê đã viết: chân lý được mặc khải “giống như thứ rượu quý chứa trong một cái bình quý giá. Nhờ công việc của Chúa Thánh Thần, nó luôn trẻ hóa và cũng làm cho bình chứa nó trẻ lại.” “Cái bình” chứa đựng chân lý mạc khải là truyền thống sống động của Giáo Hội. “Rượu quý” trước hết là Kinh thánh, nhưng Kinh thánh được đọc trong Giáo Hội, đó là định nghĩa đúng đắn nhất của Truyền thống. Về bản chất, Thần Khí là sự mới lạ. Thánh Tông Đồ khuyến khích những người đã được rửa tội phục vụ Thiên Chúa “theo sự mới mẻ của Thần Khí chứ không theo sự cũ kỹ của văn tự” (Rm 7:6).

Xã hội không những không dừng lại vào thời Công đồng Vatican II, mà còn trải qua một sự tăng tốc chóng mặt. Những thay đổi trước đây mất một hoặc hai thế kỷ, giờ đây mất một thập kỷ. Nhu cầu đổi mới liên tục này không gì khác hơn là nhu cầu hoán cải liên tục, được mở rộng từ cá nhân tín hữu cho đến toàn thể Giáo Hội trong thành phần nhân bản và lịch sử của mình. Ecclesia semper reformanda - Giáo Hội phải luôn canh tân. Do đó, vấn đề thực sự không nằm ở tính mới mẻ; nhưng đúng hơn là trong cách chúng ta đối phó với sự mới mẻ. Hãy để tôi giải thích. Mọi sự mới lạ và mọi sự thay đổi đều là một ngã rẽ; nó có thể đi theo hai con đường trái ngược nhau: con đường của thế gian hoặc con đường của Thiên Chúa: con đường của sự chết hoặc con đường của sự sống. Giáo huấn của 12 Tông đồ, hay Didache, được viết khi ít nhất một trong số mười hai Tông đồ vẫn còn sống, đã minh họa hai cách này.

Bây giờ chúng ta có một phương tiện không thể sai lầm để đi trên con đường sự sống và ánh sáng mọi lúc: đó là Chúa Thánh Thần. Đó là điều chắc chắn mà Chúa Giêsu đã trao cho các Tông Đồ trước khi từ giã các ông: “Thầy sẽ xin Chúa Cha và Người sẽ ban cho anh em một Đấng Bảo Trợ khác đến ở với anh em luôn mãi” (Ga 14:16). Và một lần nữa: “Thần Khí sự thật sẽ dẫn anh em tới sự thật toàn vẹn.” (Ga 16:13). Chúa Thánh Thần sẽ không làm tất cả cùng một lúc, hoặc một lần và mãi mãi, nhưng khi có tình huống phát sinh. Trước khi dứt khoát từ giã họ, vào lúc về trời, Đấng Phục Sinh đã trấn an các môn đệ về sự trợ giúp của Đấng Bảo Trợ: “Anh em sẽ nhận được,” Người nói, “sức mạnh từ Chúa Thánh Thần, Đấng sẽ ngự xuống trên anh em, và anh em sẽ là nhân chứng của Thầy tại Giêrusalem, trong tất cả miền Giuđêa và Samari, và cho đến tận cùng trái đất” (Cv 1:8).

Mục đích của năm bài giảng Mùa Chay mà chúng ta bắt đầu hôm nay, rất đơn giản, chính là điều này: khuyến khích chúng ta đặt Chúa Thánh Thần ở trung tâm của toàn bộ đời sống Giáo Hội, và đặc biệt, vào thời điểm này, ở trung tâm. của các công trình đồng nghị. Nói cách khác, hãy đón nhận lời mời khẩn thiết mà Đấng Phục Sinh ngỏ lời trong Sách Khải Huyền với từng Giáo Hội trong số bảy Giáo Hội của Tiểu Á: “Ai có tai, hãy nghe điều Thần Khí phán cùng các Giáo Hội” (Kh 2:7 ).

Đó là cách duy nhất mà bản thân tôi không được phép hoàn toàn xa lạ với cam kết liên tục đối với thượng hội đồng. Trong một trong những bài giảng đầu tiên của tôi trước Phủ Giáo hoàng, cách đây 43 năm, tôi đã nói trước mặt Thánh Gioan Phaolô II: “Suốt cuộc đời tôi, tôi tiếp tục làm công việc khiêm tốn mà tôi đã làm khi còn nhỏ.” Và tôi đã giải thích tại sao. Ông bà ngoại tôi canh tác trên một vùng đất đồi núi rộng lớn với tư cách là người lĩnh canh. Vào tháng 6 hoặc tháng 7, có vụ thu hoạch, tất cả đều được thực hiện bằng tay, với lưỡi liềm, còng lưng dưới nắng. Đó là một công việc rất khó khăn! Tôi và mấy đứa em họ phụ trách việc liên tục mang nước cho thợ gặt uống. Tôi nói đó là điều tôi đã làm trong suốt phần đời còn lại của mình. Thợ gặt đã thay đổi, giờ đây họ là những người thợ trong vườn nho của Chúa, và nguồn nước đã khác, giờ đây là Lời Chúa. Thành thật mà nói, một công việc của tôi ít mệt mỏi hơn nhiều so với công việc của những người lao động ngoài đồng, nhưng tôi hy vọng cũng hữu ích và cần thiết ở một mức độ nào đó.

Trong bài giảng đầu tiên này, tôi sẽ giới hạn bản thân mình trong việc thu thập bài học đến với chúng ta từ Giáo Hội sơ khai. Nói cách khác, tôi muốn trình bày cách Chúa Thánh Thần đã hướng dẫn các Tông Đồ và cộng đồng Kitô hữu thực hiện những bước đầu tiên trong lịch sử. Khi những lời của Chúa Giêsu được đề cập ở trên về sự trợ giúp của Đấng Bảo Trợ được Thánh Sử Gioan ghi lại, Giáo Hội đã có kinh nghiệm thực tế về những lời này, và các nhà chú giải cho chúng ta biết chính kinh nghiệm này đã được phản ánh trong lời của vị thánh sử.

Sách Công vụ Tông đồ cho chúng ta thấy một Giáo Hội từng bước “được Thánh Thần hướng dẫn”. Sự hướng dẫn của Chúa Thánh Thần dành cho Giáo Hội được thực hiện không chỉ trong các quyết định lớn mà còn trong các vấn đề nhỏ. Phaolô và Timôthêô muốn rao giảng Phúc Âm ở A-si-a, nhưng “Chúa Thánh Thần ngăn cản các ngài;” các ngài chuẩn bị tiến về Bithynia, nhưng có lời chép rằng “Thánh Linh của Chúa Giêsu không cho phép họ” (Công vụ 16:6). Từ những điều sau đó, chúng ta hiểu lý do của sự hướng dẫn cấp bách này: Chúa Thánh Thần đã thúc đẩy Giáo Hội sơ khai rời bỏ Á Châu và hướng về một lục địa mới, Âu Châu (x. Cv 16:9). Trong các lựa chọn của mình, Thánh Phaolô tự xác định mình, là “tù nhân của Thánh Linh” (Cv 20:22).

Con đường của Giáo Hội non trẻ không phải là con đường thẳng tắp và bằng phẳng. Cuộc khủng hoảng lớn đầu tiên liên quan đến việc thu nhận dân ngoại vào Giáo Hội. Không cần phải nhắc nhớ lại tiến trình của nó. Chúng ta chỉ quan tâm đến việc ghi nhớ cách giải quyết khủng hoảng. Thánh Phêrô đến gặp Conêliô và những người dân ngoại — chính Thánh Linh truyền lệnh cho ngài (xem Cv 10:19; 11:12). Và quyết định của các Tông Đồ ở Giêrusalem chào đón những người ngoại giáo vào cộng đồng mà không buộc họ phải cắt bì và tuân thủ tất cả luật pháp Môise, được thúc đẩy và truyền đạt như thế nào? Nó được giải quyết bằng những lời mở đầu phi thường đó: “Chúa Thánh Thần và chúng ta thấy điều đó tốt đẹp…” (15:28).

Vấn đề không phải là tạo ra khảo cổ học của Giáo Hội, mà là đưa ra ánh sáng, luôn luôn mới mẻ, khuôn mẫu của mọi quyết định của Giáo Hội. Trên thực tế, không cần nhiều nỗ lực để thấy sự tương đồng giữa việc mở cửa lúc bấy giờ được thực hiện đối với dân ngoại, và việc mở cửa ngày nay áp đặt cho giáo dân, và đặc biệt là đối với phụ nữ. Do đó, điều đáng nhắc lại là động lực đã thúc đẩy Thánh Phêrô vượt qua sự bối rối của mình và làm phép rửa cho Conêliô cùng gia đình ông. Chúng ta đọc thấy trong sách Tông đồ Công vụ:

Ông Phêrô còn đang nói những điều đó, thì Thánh Thần đã ngự xuống trên tất cả những người đang nghe lời Thiên Chúa. Những tín hữu thuộc giới cắt bì cùng đến đó với ông Phêrô đều kinh ngạc vì thấy Thiên Chúa cũng ban Thánh Thần xuống trên cả các dân ngoại nữa, bởi họ nghe những người này nói các thứ tiếng và tán dương Thiên Chúa. Bấy giờ ông Phêrô nói rằng: “Những người này đã nhận được Thánh Thần cũng như chúng ta, thì ai có thể ngăn cản chúng ta lấy nước làm phép rửa cho họ? (Cv 10:44-47)

Được kêu gọi để biện minh cho hành vi của mình ở Giêrusalem, Thánh Phêrô kể lại những gì đã xảy ra trong nhà của Conêliô và kết luận bằng cách nói:

Tôi nhớ lại lời Chúa đã nói: “Ông Gioan làm phép rửa bằng nước nhưng anh em sẽ được rửa bằng Thánh Thần”. Vậy nếu Thiên Chúa ban cho họ ân sủng giống như Ngài đã ban cho chúng ta khi chúng ta tin nhận Chúa Giêsu Kitô, thì tôi là ai mà có thể cản trở Thiên Chúa?

Nếu chúng ta nhìn kỹ, thì đó chính là động lực đã thúc đẩy các Nghị phụ của Công đồng Vatican II xác định lại vai trò của giáo dân trong Giáo Hội, cụ thể là học thuyết về các đặc sủng. Chúng ta biết rõ văn bản, nhưng việc nhớ lại nó luôn hữu ích:

Không phải chỉ nhờ các bí tích và các thừa tác vụ của Giáo Hội mà Chúa Thánh Thần thánh hóa, dẫn dắt dân Chúa và làm phong phú dân Chúa bằng các nhân đức, nhưng còn “phân phát các ân huệ của Người cho mọi người tuỳ ý Người” (1Cr 12:11)., Ngài phân phát những ân sủng đặc biệt giữa các tín hữu thuộc mọi cấp bậc. Bằng những hồng ân này, Ngài làm cho họ thích hợp và sẵn sàng đảm nhận các nhiệm vụ và chức vụ khác nhau góp phần vào việc đổi mới và xây dựng Giáo Hội, theo lời của Thánh Tông đồ: “Thần Khí tỏ mình ra nơi mỗi người một cách, là vì ích chung” ( 1Cr 12:7). Những đặc sủng này, dù nổi bật hơn hay đơn giản hơn và phổ biến rộng rãi hơn, đều phải được đón nhận với lòng tạ ơn và an ủi vì chúng hoàn toàn phù hợp và hữu ích cho các nhu cầu của Giáo Hội (LG, 12).

Chúng ta đang đối mặt với việc tái khám phá bản chất của Giáo Hội không chỉ có phẩm trật mà còn có đặc sủng. Thánh Gioan Phaolô II, trong Tông Thư Novo millennio ineunte – Khởi đầu ngàn năm mới (số 45) đã làm cho điều đó trở nên rõ ràng hơn bằng cách định nghĩa Giáo Hội như một phẩm trật và như một sự hiệp thông (koinonia). Thoạt đọc, tông hiến gần đây về việc cải cách Giáo triều Praedicate Evangelium (ngoài tất cả các khía cạnh pháp lý và kỹ thuật mà tôi hoàn toàn không biết gì) đã cho tôi ấn tượng về một bước tiến theo cùng một hướng: nghĩa là, trong việc áp dụng nguyên tắc được Công đồng phê chuẩn cho một khu vực cụ thể của Giáo Hội, đó là việc cai quản Giáo Hội với sự tham gia nhiều hơn của giáo dân và phụ nữ.

Nhưng bây giờ chúng ta phải tiến thêm một bước nữa. Tấm gương của Giáo Hội tông truyền soi sáng cho chúng ta không chỉ về các nguyên tắc linh hứng, nghĩa là về lý thuyết, mà còn về thực hành của Giáo Hội. Tấm gương ấy cho chúng ta biết rằng không phải mọi thứ đều được giải quyết bằng các quyết định được đưa ra trong một công đồng hoặc bằng một sắc lệnh. Cần phải biến những quyết định này thành thực tế, thành điều gọi là “sự tiếp nhận” các tín lý. Và để làm được điều này, chúng ta cần thời gian, sự kiên nhẫn, đối thoại, lòng khoan dung; thậm chí đôi khi thỏa hiệp. Khi được thực hiện trong Chúa Thánh Thần, sự thỏa hiệp không phải là nhượng bộ hay giảm giá trị chân lý, mà là bác ái và tuân theo hoàn cảnh. Thiên Chúa đã kiên nhẫn và bao dung biết bao sau khi ban Mười Điều Răn cho dân Người! Ngài đã chờ đợi bao lâu - và vẫn vậy - để được chúng ta tiếp nhận!

Xuyên suốt câu chuyện vừa đề cập, rõ ràng Thánh Phêrô xuất hiện với tư cách là người hòa giải giữa Thánh Giacôbê và Thánh Phaolô mới cải đạo, tức là giữa mối quan tâm về tính liên tục và tính mới mẻ. Trong buổi hòa giải này, chúng ta chứng kiến một sự việc có thể giúp ích cho chúng ta cho đến tận ngày nay. Sự việc là của Phaolô, người ở Antiôkia đã khiển trách Phêrô là đạo đức giả vì đã tránh ngồi cùng bàn với những người ngoại đạo cải đạo. Hãy nghe những gì đã xảy ra từ chính giọng nói của ngài:

Nhưng khi ông Kêpha đến Antiôkia, tôi đã cự lại ông ngay trước mặt, vì ông đã làm điều đáng trách. Thật vậy, ông thường dùng bữa với những người gốc dân ngoại trước khi có những người của ông Giacôbê đến; nhưng khi những người này đến, ông lại tránh né và tự tách ra, vì sợ những người được cắt bì. (Gal 2:11-12).

Những người bảo thủ thời đó đã trách móc Thánh Phêrô vì đã đi quá xa khi tìm đến người ngoại đạo Conêliô; Phaolô trách ông đã không đi đủ xa. Thánh Phaolô là vị thánh mà tôi yêu quý nhất, là người tôi ngưỡng mộ và yêu mến nhất. Nhưng trong trường hợp này, tôi tin chắc rằng Thánh Phaolô đã để bản thân bị lôi cuốn (và đó không phải là lần duy nhất!) bởi tính cách bốc lửa của mình. Tại Antiôkia, chính Thánh Phêrô mới đúng chứ không phải ông. Thánh Phêrô không hề phạm tội đạo đức giả. Bằng chứng là vào một dịp khác, chính Phaolô đã làm y như Thánh Phêrô đã làm ở Antiôkia. Tại Lystra, ông đã yêu cầu người bạn đồng hành của mình là Timôthêô chịu phép cắt bì “vì,” theo trình thuật, ông “nể nang những người Do Thái ở các vùng đó” (Cv 16:3), nghĩa là, để không gây tai tiếng cho bất kỳ ai. Với dân thành Côrintô, Thánh Phaolô viết rằng ngài đã trở thành “người Do Thái với người Do Thái, để chinh phục người Do Thái” (1 Cor 9:20) và trong Thư gửi tín hữu Rôma, ngài khuyên nên gặp gỡ những người chưa đạt được tự do mà những người khác được hưởng, để không biến nước Thiên Chúa thành “chuyện của ăn của uống” (Rm 14:1ff).

Vai trò trung gian mà Thánh Phêrô thực hiện giữa các lựa chọn tương phản của Giacôbê và Phaolô vẫn tiếp tục nơi những người kế vị ngài. Một điều tốt cho Giáo Hội là chắc chắn không có sự đồng nhất nơi mỗi người trong số họ, nhưng theo đặc sủng riêng của mỗi người mà Chúa Thánh Thần (và các cộng sự viên dưới quyền của Ngài) đã coi là cần thiết nhất vào một thời điểm nhất định của lịch sử Giáo Hội.

Đối mặt với các sự kiện và thực tế chính trị, xã hội và Giáo Hội, chúng ta thường có khuynh hướng ngay lập tức xếp hàng về một phía và coi phe đối lập là ma quỷ, để mong muốn chiến thắng cho sự lựa chọn của chúng ta đối với lựa chọn của đối phương. (Nếu chiến tranh nổ ra, mọi người đều cầu nguyện cùng một Thiên Chúa ban cho quân đội của họ chiến thắng và tiêu diệt quân của đối phương – là điều mà ngay cả đối với Thiên Chúa cũng không thể đạt được!). Tôi không nói rằng không được có những ưa thích: trong các lĩnh vực chính trị, xã hội, thần học, v.v., cũng không nói rằng có thể không có những ưa thích. Nhưng chúng ta đừng bao giờ mong đợi Thiên Chúa đứng về phía chúng ta chống lại đối phương. Chúng ta cũng không nên yêu cầu điều này từ những người cai trị chúng ta. Nó giống như yêu cầu một người cha chọn giữa hai đứa con; như thể nói với người cha rằng: “Hãy chọn: hoặc tôi hoặc đối phương của tôi; hãy thể hiện rõ ràng ông đứng về phía ai! Thiên Chúa ở với mọi người và do đó Ngài không thể chống lại bất cứ ai! Ngài là cha của tất cả.

Hành động của Thánh Phêrô ở Antiôkia - giống như hành động của Phaolô ở Lystra - không phải là đạo đức giả, mà là sự thích nghi với các tình huống, nghĩa là lựa chọn điều gì là phù hợp, trong một tình huống nhất định, ủng hộ lợi ích lớn hơn của sự hiệp thông. Về điểm này, tôi muốn tiếp tục và kết thúc bài suy niệm đầu tiên này, cũng bởi vì điều này cho phép chúng ta chuyển từ những gì liên quan đến Giáo Hội hoàn vũ sang những gì liên quan đến Giáo Hội địa phương, thực sự là cộng đồng hoặc gia đình của chúng ta, và đời sống thiêng liêng của mỗi người của chúng ta (tôi nghĩ đó là điều mà người ta mong đợi từ việc suy niệm Mùa Chay!).

Có một đặc quyền của Thiên Chúa trong Kinh thánh mà các Giáo phụ thích nhấn mạnh: synkatabasis, nghĩa là sự hạ mình. Đối với Thánh Gioan Kim khẩu, đó là một loại chìa khóa để hiểu toàn bộ Kinh thánh. Trong Tân Ước, đặc quyền tương tự này của Thiên Chúa được diễn tả bằng thuật ngữ nhân từ (chrestotes). Thiên Chúa hoá thành nhục thể để hạ cố đến với chúng ta được coi là biểu hiện tối cao của lòng nhân từ của Thiên Chúa: “Thiên Chúa đã tỏ lòng nhân từ và tình yêu thương của Ngài đối với loài người” (Tít 3:4).

Lòng nhân từ là một cái gì đó khác hơn là lòng tốt đơn thuần; đó là tốt cho người khác. Thiên Chúa tốt lành trong chính Ngài và nhân từ với chúng ta. Lòng nhân từ là một trong những hoa trái của Thần Khí (Gal 5:22) và là thành phần thiết yếu của đức ái (1 Cr 13:4). Lòng nhân từ chiếm một vị trí trung tâm trong tính cách của người Tông Đồ. Chẳng hạn, chúng ta đọc trong Thư gửi tín hữu thành Côlôxê:

Anh em là những người được Thiên Chúa tuyển lựa, hiến thánh và yêu thương. Vì thế, anh em hãy có lòng thương cảm, nhân hậu, khiêm nhu, hiền hoà và nhẫn nại. Hãy chịu đựng và tha thứ cho nhau, nếu trong anh em người này có điều gì phải trách móc người kia. Chúa đã tha thứ cho anh em, thì anh em cũng vậy, anh em phải tha thứ cho nhau (Cl 3:12-13)

Năm nay chúng ta kỷ niệm 400 năm ngày mất của một vị thánh là mẫu mực tuyệt vời của nhân đức này trong một thời đại không kém phần nổi bật bởi những tranh cãi gay gắt: Thánh Phanxicô Đệ Salê. Trong Giáo Hội, tất cả chúng ta nên trở thành “những người Salêdiêng”, theo nghĩa này: hạ mình hơn, tử tế hơn và khoan dung hơn, bớt bám víu vào những điều chắc chắn của cá nhân mình, nhận thức được bao nhiêu lần chúng ta đã phải thừa nhận trong lòng rằng chúng ta đã sai về một người, hoặc một tình huống, và bao nhiêu lần chúng ta cũng phải thích nghi với các tình huống. Cảm ơn Chúa., trong các mối quan hệ Giáo Hội của chúng ta, không có – và không bao giờ nên có – khuynh hướng xúc phạm và phỉ báng đối phương, là điều dễ nhận thấy trong một số cuộc tranh luận chính trị và gây ra rất nhiều thiệt hại cho sự chung sống dân sự hòa bình.

Đúng là có một người mà tôi không thể nào khoan nhượng đối với người đó, nhưng người đó chính là bản thân tôi. Về bản chất, chúng ta có khuynh hướng không khoan nhượng với người khác và khoan dung với chính mình, trong khi chúng ta nên bắt đầu làm điều ngược lại: nghiêm khắc với bản thân và nhịn nhục với người khác. Thực hiện một cách nghiêm túc, chỉ riêng nghị quyết này thôi cũng đủ để thánh hóa Mùa Chay của chúng ta. Nó sẽ miễn cho chúng ta khỏi bất kỳ hình thức ăn chay nào khác và sẽ giúp chúng ta làm việc hiệu quả hơn và thanh thản hơn trong mọi lĩnh vực của đời sống Giáo Hội.

Một bài tập hữu ích trong lĩnh vực này là hãy trung thực, trước tòa án của trái tim anh chị em, với người mà anh chị em không đồng ý. Khi tôi nhận thấy rằng tôi đang buộc tội ai đó bên trong tâm hồn mình, tôi phải cẩn thận để không đứng về phía mình ngay lập tức. Tôi phải ngừng nhắc đi nhắc lại lý do của mình như nhai kẹo cao su, nhưng thay vào đó, hãy cố gắng đặt mình vào vị trí của người khác để hiểu động cơ của họ và họ có thể nói gì để đáp lại tôi.

Bài tập này không được thực hiện chỉ đối với một người duy nhất, mà còn cả với luồng tư tưởng mà tôi không đồng ý và với giải pháp do luồng tư tưởng đó đề xuất cho một vấn đề nhất định đang được thảo luận (tại Thượng Hội đồng hoặc vào những thời điểm khác). Thánh Thomas Aquinas cho chúng ta một ví dụ: ngài bắt đầu mỗi bài viết trong Tổng luận của mình bằng những lập luận của đối thủ, không bao giờ tầm thường hóa hoặc chế nhạo họ, và sau đó ngài đáp lại bằng Sed contra, tức là bằng những lý do mà ngài cho là phù hợp với đức tin và đạo đức. Hãy tự hỏi chính mình trước: chúng ta có làm như vậy không?

Chúa Giêsu nói: “Anh em đừng xét đoán để khỏi bị xét đoán. [...] Tại sao anh em nhìn thấy cái rác trong mắt anh em mình, trong khi anh em không nhận thấy cái xà trong mắt mình? (Mt 7:1-3). Nhưng chúng ta có thể sống mà không bao giờ phán xét không? Khả năng phán đoán là một phần trong cấu trúc tinh thần của chúng ta, nó là một món quà từ Chúa. Trong Tin Mừng Luca, mệnh lệnh của Chúa Giêsu: “Anh em đừng xét đoán, thì anh em khỏi bị xét đoán” ngay sau đó – như để làm sáng tỏ ý nghĩa của những lời này – Chúa đưa ra một mệnh lệnh: “Chớ lên án thì anh em khỏi bị lên án” ( Lc 6:37). Vì vậy, vấn đề không phải là loại bỏ sự xét đoán khỏi tâm hồn của chúng ta, mà đúng hơn là loại bỏ chất độc khỏi sự xét đoán của chúng ta! Tức là lòng căm ghét, thái độ lên án, bác bỏ thẳng thừng.

Cha mẹ, bề trên, cha giải tội, thẩm phán - bất cứ ai có trách nhiệm đối với người khác - đều phải phán xét. Quả thực, đôi khi, phán đoán chính xác là kiểu phục vụ mà một người được mời gọi thực hiện trong xã hội hoặc trong Giáo Hội. Sức mạnh của tình yêu Kitô giáo nằm ở chỗ nó có khả năng thay đổi sự phán xét từ một hành động không yêu thương, biến nó thành một hành động yêu thương. Không phải bằng sức riêng của chúng ta, nhưng nhờ vào tình yêu “đã được đổ vào lòng chúng ta nhờ Chúa Thánh Thần đã được ban cho chúng ta” (Rm 5:5).

Chúng ta hãy kết thúc bằng cách biến lời cầu nguyện đẹp đẽ của Thánh Phanxicô thành Assisi thành lời cầu nguyện của riêng mình. (Có thể nó không phải của thánh nhân, nhưng nó phản ánh hoàn hảo tinh thần của ngài):

Lạy Chúa từ nhân!
Xin cho con biết mến yêu
Và phụng sự Chúa trong mọi người.
Lạy Chúa xin hãy dùng con
Như khí cụ bình an của Chúa,
Ðể con đem yêu thưong vào nơi oán thù,
Ðem thứ tha vào nơi lăng nhục,
Ðem an hòa vào nơi tranh chấp,
Ðem chân lý vào chốn lỗi lầm.
Ðể con đem tin kính vào nơi nghi nan,
Chiếu trông cậy vào nơi thất vọng,
Ðể con dọi ánh sáng vào nơi tối tăm,

Ðem niềm vui đến chốn u sầu.

Và chúng ta có thể thêm:

Nơi nào có ác ý, xin cho con thể hiện lòng tốt.
Nơi nào có sự khắc nghiệt, xin cho con mang đến lòng từ nhân!




Source:Cardinal Raniero Cantalamessa
 
Số phận của ĐTGM Ganswein vừa được quyết định. Budapest rộ lên tin đồn về dàn xếp Kirill gặp ĐTC
VietCatholic Media
05:15 04/03/2023


1. Số phận của Đức Tổng Giám Mục Georg Gänswein sẽ sớm được công bố

Đức Tổng Giám Mục Georg Gänswein, nguyên thư ký của Đức Giáo Hoàng danh dự Bênêđíctô thứ 16 đã được Đức Thánh Cha Phanxicô tiếp vào lúc 9 sáng thứ Bẩy 4 tháng Ba tại thư viện trong dinh Tông Tòa.

Trong cuộc gặp gỡ này, Đức Thánh Cha Phanxicô sẽ quyết định một vai trò mới cho vị Tổng Giám Mục người Đức, sau những sóng gió liên quan đến một cuốn sách do ngài viết chung với ký giả Ý.

Đức Tổng Giám Mục Gaenswein đã cho biết như trên với đài truyền hình công cộng RAI của Ý trong một cuộc phỏng vấn được phát sóng vào tối thứ Năm vừa qua.

Đức Tổng Giám Mục Georg Gänswein là thư ký riêng của Đức Bênêđíctô từ năm 2003, khi Đức Bênêđictô còn là Hồng Y Joseph Ratzinger, và làm việc cho ngài trong gần 20 năm cho đến khi ngài qua đời vào ngày 31 tháng 12 vừa qua.

Đức Tổng Giám Mục cũng đóng vai trò là Chủ tịch phủ Giáo Hoàng của Đức Phanxicô cho đến khi Đức Phanxicô cách chức ngài vào năm 2020, bảo ngài hãy tập trung vào việc chăm sóc Đức Bênêđictô.

Đức Cha Gaenswein, 66 tuổi, không nói liệu ngài có muốn ở lại Vatican hay được gửi đến một nơi nào khác, có lẽ là quê hương bên Đức của ngài. Tuy nhiên, con đường về Đức của ngài cũng chông gai. Hơn 2 phần ba các Giám Mục Đức hiện nay là những người rất cấp tiến. Họ không sẵn sàng đón nhận ngài.

Đức Bênêđictô thoái vị năm 2013, trở thành vị giáo hoàng đầu tiên trong lịch sử hiện đại thoái vị và sống bên cạnh người kế vị.

Trong một cuốn sách xuất bản vào tháng Giêng, Đức Cha Gaenswein cho biết Đức Bênêđíctô đã bất đồng với Đức Phanxicô về một số vấn đề, bao gồm phá thai, đồng tính luyến ái và việc sử dụng Thánh lễ Latinh.

Trong cuộc phỏng vấn với RAI, Đức Tổng Giám Mục cho biết ông vẫn trung thành với Đức Phanxicô, nhưng đã xuất bản cuốn sách của mình để “nói sự thật cho tất cả những ai muốn biết sự thật”.

Đức Thánh Cha Phanxicô đã không bình luận trực tiếp về cuốn hồi ký của Gaenswein, nhưng tháng trước cho biết một số người bảo thủ đã khai thác cái chết của Đức Bênêđíctô để lan truyền tin đồn ác ý.

Đức Giáo Hoàng đã sử dụng thành ngữ tiếng Tây Ban Nha “Cuento Chino”, có nghĩa là những câu chuyện cổ tích, để mô tả những lời cáo buộc rằng Đức Bênêđíctô rất buồn vì một số quyết định của mình.

2. Cuộc gặp gỡ có thể xảy ra giữa Đức Thánh Cha và Tổng Giám Mục Chính Thống Giáo Nga Hilarion

Đức Thánh Cha sẽ tông du đến Hung Gia Lợi từ ngày 28 đến 30 tháng Tư tới đây. Đây sẽ là chuyến tông du thứ 41 của ngài bên ngoài nước Ý. Mặc dù là một quốc gia thành viên trong khối NATO, Thủ tướng Viktor Orbán, được nhiều người mô tả là một đồng minh của Vladimir Putin. Các biện pháp trừng phạt Nga và Belarus của Liên Hiệp Âu Châu thường khó được thông qua vì những chống đối của Hung Gia Lợi. Cho đến nay, Anh, Hoa Kỳ, Nhật Bản và Canada đã đưa ra các biện pháp trừng phạt Thượng Phụ tài phiệt Kirill vì lập trường ủng hộ chiến tranh của ông ta. Tuy nhiên, Liên Hiệp Âu Châu không thể trừng phạt Thượng Phụ Kirill.

Ngay sau thông báo về chuyến tông du thứ 41 của Đức Thánh Cha, tại Budapest đã rộ lên tin tức cho rằng bất chấp sự xâm lược của Nga đối với Ukraine, cuộc gặp gỡ thứ hai giữa Đức Giáo Hoàng Phanxicô và Kirill, Thượng phụ Chính thống của Mạc Tư Khoa và toàn Nga, không chỉ có thể xảy ra mà còn sắp xảy ra.

Những bất đồng quan trọng thậm chí là công khai đã được ghi nhận giữa hai nhà lãnh đạo tôn giáo. Đã có những dự đoán về những nơi có thể xảy ra cuộc gặp gỡ lần thứ hai: Giêrusalem, Beirut, Belgrade và Podgorica. Tuy nhiên, cuộc gặp gỡ lần thứ hai vẫn chưa diễn ra và hai bên viện lý do bất đồng dẫn đến sự bế tắc.

Khi Putin xâm lược Ukraine, Vatican và Mạc Tư Khoa đang làm việc tích cực để có được cuộc gặp gỡ thứ hai, sau lần ở Cuba, và lần này người ta cho rằng sẽ thực hiện điều đó ở Giêrusalem vào tháng 6 năm 2022. Cuộc gây hấn đã thay đổi mọi thứ và ngày nay, mặc dù chưa có một sự rạn nứt hoàn toàn giữa Mạc Tư Khoa và Vatican, các mối quan hệ đại kết và ngoại giao đang ở mức thấp nhất trong nhiều thập kỷ.

Giờ đây, sau thông báo của Vatican về chuyến viếng thăm của Đức Giáo Hoàng tới Budapest, thủ đô của Hung Gia Lợi, từ ngày 28 đến ngày 30 tháng 4 tới, báo chí tại Hung Gia Lợi đã đưa ra những giả thuyết, mặc dù không có bất kỳ cơ sở nghiêm túc và thực tế nào, về một cuộc gặp gỡ giữa Kirill và Đức Giáo Hoàng.

Chương trình chuyến viếng thăm Budapest của Đức Thánh Cha đã được biết và những sự kiện mới sẽ được thêm vào là rất ít và không có tầm quan trọng lớn.

Báo chí tại Hung Gia Lợi cũng đề cập đến cuộc gặp có thể xảy ra giữa Đức Thánh Cha với Tổng Giám Mục Chính thống giáo Nga Hilarion Alfeyev, người từng là Chủ tịch Ban Quan hệ Đối ngoại của Tòa Thượng phụ Mạc Tư Khoa và thành viên thường trực của Thượng hội đồng của Chính thống Nga; trước khi bị Thượng Phụ Kirill cách chức bất ngờ vào tháng 6 năm 2022. Một cuộc gặp gỡ như thế là hoàn toàn có thể và gần như chắc chắn sẽ xảy ra, vì thông thường khi viếng thăm một quốc gia, Đức Thánh Cha sẽ có cuộc gặp gỡ đại kết với đại diện các tôn giáo.

Dưới tác động của Thượng Phụ Kirill, Đức Tổng Giám Mục Hilarion Alfeyev của tổng giáo phận Volokolamsk, chủ tịch Ủy ban Đối ngoại của Tòa Thượng phụ Mạc Tư Khoa kể từ năm 2009, đã bị Thánh Công Đồng Chính Thống Giáo Nga bãi nhiệm.

Vị Tổng Giám Mục thường được xem là cánh tay phải của Thượng phụ Kirill về các vấn đề đối ngoại, được ghi nhận là có quan điểm khác với Tòa Thượng phụ về cuộc xâm lược Ukraine của Nga.

Từ việc coi sóc tổng giáo phận Volokolamsk, nơi có hàng trăm ngàn tín hữu Chính Thống Giáo, Tổng Giám Mục Hilarion giờ đây trở thành Tổng Giám Mục của Budapest và Toàn Hung Gia Lợi. Tên nghe có vẻ kêu nhưng thực tế chỉ có vài trăm tín hữu. Chúa Nhật và các ngày lễ trọng giáo dân ngồi không quá 5 hàng ghế. Tổng giáo phận Budapest cũng không hoàn toàn mới mẻ đối với Tổng Giám Mục Hilarion. Thật vậy, đó là một lãnh thổ mà ngài biết quá rõ vì ngài là Giám Quản Tông Tòa từ những năm 2000.

Trong vai trò Giám Quản Tông Tòa, từ ngày 1 đến ngày 3 tháng 6, 2022, Đức Tổng Giám Mục Hilarion đã đến thăm Hung Gia Lợi và gặp gỡ với Đức Hồng Y Tổng Giám mục Peter Erdö của Budapest. Ngay sau đó, Thượng Phụ Kirill ra lệnh cho ngài cứ ở đó luôn, không cần về Nga nữa.

Có thể nói vắn tắt, Tổng Giám Mục Hilarion đã bị loại bỏ hầu hết các chức vụ, và chỉ còn giữ được một chức vụ khiêm tốn nhất trong các chức vụ đã đảm nhận.

Từng là học giả tại Đại Học Oxford, Tổng Giám Mục Hilarion là một trong những kiến trúc sư vĩ đại trong việc mở cửa Giáo Hội Chính thống Nga ra thế giới trong những năm gần đây, trước khi Nga xâm lược Ukraine. Tham gia vào đối thoại giữa các tôn giáo, ngài cũng thể hiện mình trong mối quan hệ hợp tác giữa Mạc Tư Khoa và Rôma, đặc biệt thể hiện qua cuộc gặp gỡ lịch sử của Đức Thánh Cha Phanxicô và Kirill tại Cuba vào năm 2016.

Vào ngày 22 tháng 12, 2021, ngài đã được Đức Thánh Cha Phanxicô tiếp lần thứ ba trong năm 2021, trong khi cuộc gặp lần thứ hai giữa Thượng phụ Mạc Tư Khoa và Giám mục Rôma đang được xem xét.

Đức Tổng Giám Mục Hilarion và Đức Bênêđíctô XVI cũng có một mối quan hệ thân tình, một phần vì tình yêu âm nhạc chung của các vị. Tổng Giám Mục Hilarion là một nhà soạn nhạc và vở nhạc kịch Cuộc Thương Khó Chúa Kitô theo Thánh Matthêu của ngài đã được trình bày tại Rôma sau khi ra mắt ở Mạc Tư Khoa.

Cuộc xâm lược Ukraine vào tháng 2 năm ngoái đã làm đảo lộn sự cân bằng trong Giáo hội Chính thống giáo Nga, trong đó Giáo chủ Kirill đứng về phía Tổng thống Nga Vladimir Putin. “Trong tình huống mới này, Đức Tổng Giám Mục Hilarion đã tránh xa những tuyên bố của Kirill, bất kể các chỉ thị của Kirill yêu cầu ngài phải thể hiện quan điểm cởi mở với Putin - nhưng sau đó, có lẽ ngài đã đi xa hơi khi công khai bày tỏ quan điểm đối kháng” Carol Saba, một chuyên gia về Chính thống giáo và một luật sư tại Paris Bar nhận định.

Theo Carol Saba, bất kể quyết định thanh trừng này, Tổng Giám Mục Hilarion vẫn có thể đóng một vai trò quan trọng trong Giáo Hội Chính thống Nga trong tương lai khi không còn Kirill và cũng chẳng còn Putin.

3. Chính trị gia Nga hầu tòa vì video phát biểu về mì ăn liền của Putin

Một chính trị gia địa phương của Nga sẽ phải ra hầu tòa vào tuần tới để đối mặt với cáo buộc rằng ông đã làm mất uy tín của các lực lượng vũ trang bằng cách đăng một đoạn video ghi lại cảnh ông ta đang nghe bài phát biểu về tình trạng quốc gia của Tổng thống Vladimir Putin với mì Ý trùm lên tai.

Trong tiếng Anh có một thành ngữ “hang noodles on my ears”, nghĩa là lừa gạt. Thí dụ như nói: “Please, do not hang noodles on my ears” nghĩa là “làm ơn đừng lừa dối tôi”. Thành ngữ đó cũng đã được du nhập vào tiếng Nga.

Mikhail Abdalkin, một nhà lập pháp tại quốc hội khu vực Samara, cho biết trên mạng xã hội hôm thứ Năm rằng ông đã bị triệu tập ra đồn cảnh sát nhiều lần, và tòa án thành phố Novokuybyshev sẽ đưa ông ra xét xử vào ngày 7 tháng 3.

Kể từ khi xâm lược Ukraine vào tháng 2 năm 2022, Nga đã tăng cường kiểm soát những người bất đồng chính kiến công khai, phạt tiền và có khả năng tuyên án tù với tội danh làm mất uy tín của lực lượng vũ trang bằng cách bày tỏ quan điểm tiêu cực.

Bài phát biểu của Putin vào ngày 21 tháng 2, kéo dài 1 giờ 45 phút, không có thông báo chính sách lớn nào ngoài việc đình chỉ sự tham gia của Nga vào hiệp ước kiểm soát vũ khí hạt nhân cuối cùng với Mỹ

Abdalkin đã đăng video của mình ngay sau đó trên mạng xã hội “V Kontakte”, tương đương với Facebook của Nga, anh ta đã thêm chú thích nói rằng anh ta đã được phó chủ tịch quốc hội Samara yêu cầu xem phải bài phát biểu.

“Tôi hoàn toàn ủng hộ, hoàn toàn đồng ý, màn trình diễn tuyệt vời,” anh ấy nói thêm. “Tôi chưa từng nghe bất cứ điều gì giống như vậy trong 23 năm qua. Ngạc nhiên một cách thú vị.”

Tuy nhiên, rắc rối là khi đang xem bài phát biểu của Putin, Abdalkin đã treo mấy cọng mì trên tai.

Abdalkin, một đảng viên của đảng cộng sản Nga, cho biết: “Chúng tôi sẽ đấu tranh để chứng minh sự vô tội của mình.”
 
36 triệu USD của Putin nổ tung trên bầu trời. Bakhmut là một cái bẫy. Gần 10.000 lính Nga đầu hàng
VietCatholic Media
16:30 04/03/2023


1. Ukraine đẩy lùi hơn 150 cuộc tấn công của Nga ở 5 hướng, 36 triệu Mỹ Kim của Putin nổ tung trên bầu trời

Trong cuộc họp báo tại trung tâm báo chí Kyiv chiều thứ Bẩy mùng 4 tháng Ba, Thứ trưởng Quốc phòng Ukraine Hanna Maliar cho biết quân phòng thủ Ukraine đã đẩy lùi hơn 150 nỗ lực tấn công của Nga ở các hướng Kupiansk, Lyman, Bakhmut, Avdiivka và Shakhtarsk trong ngày qua.

“Trong ngày qua, quân xâm lược Nga đã thực hiện 32 cuộc tấn công bằng máy bay và 6 hỏa tiễn, 84 lần bắn bằng hệ thống hỏa tiễn phóng hàng loạt, vào các cơ sở hạ tầng dân sự.”

Đối phương tập trung nỗ lực chính vào hành động tấn công ở các hướng Kupiansk, Lyman, Bakhmut, Avdiivka và Shakhtarsk. Trong ngày qua, quân đội Ukraine đã đẩy lùi hơn 150 cuộc tấn công.

Tại Avdiivka, các lực lượng Nga bị tổn thất nặng khi họ cố gắng tấn công các vị trí của Ukraine ở hướng Avdiivka. 3 xe tăng địch và 5 xe chiến đấu bộ binh đã bị tiểu đoàn cơ giới số 2 của Lữ đoàn Vệ Binh Quốc Gia phối hợp với lữ đoàn pháo binh 55 và lữ đoàn cơ giới 110 tiêu diệt. Sáu quân xâm lược bị bắt làm tù binh.

Tại thành phố Bakhmut, Thứ trưởng Hanna Maliar cho biết có giao tranh trong thành phố và cũng có cả giao tranh trên các đường phố nhưng nhờ sự dũng cảm của lực lượng vũ trang Ukraine, quân xâm lược vẫn chưa giành quyền kiểm soát thành phố.

Trích dẫn phó thị trưởng thành phố Bakhmut, Oleksandr Marchenko, Thứ trưởng Hanna Maliar cho biết “Mục tiêu duy nhất của quân xâm lược là giết người và diệt chủng người dân Ukraine… chiến thuật mà người Nga đang sử dụng là chiến thuật đất khô cằn”

“Họ muốn phá hủy Bakhmut, họ muốn phá hủy thành phố…và tôi thực sự không thể hiểu tại sao họ lại làm điều này.”

Khoảng “4.000 hoặc 4.500” thường dân Ukraine vẫn còn ở trong thành phố nhưng “không thể biết chắc” con số chính xác.

Những người dân ở Bakhmut đang sống trong những nơi trú ẩn “không có nước, khí đốt hay điện”, nhưng họ đã được cung cấp máy sưởi.

“Thành phố gần như bị phá hủy và không có một tòa nhà nào còn nguyên vẹn trong cuộc chiến này. Có những khu, quận, tòa nhà và khu chung cư bị phá hủy hoàn toàn.”

Trong 24 giờ qua, 820 quân xâm lược Nga bị loại khỏi vòng chiến, cùng với 4 xe tăng, 10 xe thiết giáp, 12 hệ thống pháo, 3 hệ thống hỏa tiễn phóng hàng loạt.

Phát ngôn nhân của lực lượng không quân Ukraine, Đại Tá Yurii Ihnat, cho biết quân đội Ukraine đã bắn hạ một máy bay ném bom chiến đấu Su-34 của Nga gần thành phố YenaKyivo ở vùng Donetsk.

Trên chiếc Su-34, trị giá 36 triệu USD, có 2 phi công. Một người được báo cáo đã chết, một người khác bị bắt nhưng trong tình trạng nguy kịch.

Tính chung từ ngày 24 tháng 2, 2022 đến 4 Tháng Ba, lực lượng vũ trang Ukraine đã loại khỏi vòng chiến 152.190 quân nhân Nga. Ngoài ra, quân đội Ukraine đã phá hủy 3.409 xe tăng Nga, 6.683 xe thiết giáp, 2.414 hệ thống pháo, 487 hệ thống hỏa tiễn phóng hàng loạt, 247 hệ thống phòng không, 302 máy bay, 289 máy bay trực thăng, 2.066 máy bay không người lái tác chiến-chiến thuật, 873 hỏa tiễn hành trình, 18 tàu chiến, 5.289 xe chuyển quân và nhiên liệu, và 230 đơn vị thiết bị đặc biệt.

2. Bản tin tình báo của Cục Tình Báo Bộ Quốc Phòng Vương Quốc Anh cho biết lực lượng Ukraine chịu 'áp lực nghiêm trọng' ở Bakhmut

Theo Bộ Quốc phòng Anh, các tuyến đường tiếp tế của Ukraine ra khỏi thành phố bị bao vây Bakhmut đang trở nên “ngày càng hạn chế”.

Trong bản cập nhật tình báo mới nhất của mình, Bộ Quốc phòng Anh ghi nhận rằng Kyiv đang “củng cố khu vực bằng các đơn vị tinh nhuệ” và phá hủy các cây cầu quan trọng, nhưng các lực lượng Nga đang có những bước tiến đáng kể. Dưới đây là bản dịch toàn văn sang Việt Ngữ.

Lực lượng phòng thủ thị trấn Bakhmut của Donbas đang chịu áp lực ngày càng nghiêm trọng, với giao tranh dữ dội diễn ra trong và xung quanh thành phố.

Các lực lượng chính quy của Quân đội Nga và Tập đoàn Wagner đã tiến xa hơn vào vùng ngoại ô phía bắc của thành phố, nơi hiện là một điểm nổi bật do Ukraine nắm giữ, dễ bị Nga tấn công từ ba phía.

Ukraine đang củng cố khu vực bằng các đơn vị tinh nhuệ và trong vòng 36 giờ qua, hai cây cầu quan trọng ở Bakhmut đã bị phá hủy, bao gồm một cây cầu quan trọng nối thành phố với tuyến đường tiếp tế chính cuối cùng từ Bakhmut đến thành phố Chasiv Yar.

Các tuyến đường tiếp tế do Ukraine nắm giữ ra khỏi thị trấn ngày càng bị hạn chế.

3. Những khả năng có thể xảy ra tại thành phố Bakhmut trong vài giờ hay vài ngày tới. Bakhmut là một cái bẫy Nga đã lao đầu vào.

Ký giả David Axe của tờ Forbes có trụ sở ở New Jersey, Hoa Kỳ có bài tường trình nhan đề “For the Overextended Russian Army, Winning In Bakhmut Could Mean Losing Later”, nghĩa là “Đối với quân đội Nga bị căng quá mức, giành chiến thắng ở Bakhmut có thể đồng nghĩa với việc thua về sau.” Xin kính mời quý vị và anh chị em theo dõi bản dịch sang Việt Ngữ.

Chỉ có hai con đường ra khỏi Bakhmut cho quân đội Ukraine. Cả 2 con đường đều nằm trong tầm bắn hỏa tiễn của các lực lượng Nga. Và điều đó có nghĩa là, sau chín tháng giao tranh ác liệt, trận chiến giành Bakhmut đang bước vào giai đoạn có thể là giai đoạn quyết định của nó.

Trong vài giờ hoặc vài ngày tới, có thể một trong hai điều sau sẽ xảy ra. Thứ nhất, quân Nga tiến sát hai con đường đến nỗi quân Ukraine phải rút lui để tránh bị bao vây. Thứ hai, quân Ukraine phản công và đẩy lùi quân Nga.

Khả năng thứ nhất sẽ giải quyết cuộc chiến lâu dài, khủng khiếp ở Bakhmut. Khả năng thứ hai sẽ kéo dài cuộc chiến ở đây. Trong mọi trường hợp, kết quả cuối cùng sẽ giống nhau. Cho dù họ có chiếm được tàn tích gần như vô hồn của Bakhmut hay không, người Nga đã tiêu tốn rất nhiều sức mạnh chiến đấu của họ.

Đó dường như là chính xác những gì người Ukraine muốn. Rõ ràng là họ đã sử dụng Bakhmut—và nỗi ám ảnh kỳ lạ của Điện Cẩm Linh với thành phố này—để làm chảy máu các lực lượng Nga, và khi làm như vậy, tạo điều kiện cho một cuộc tấn công mùa xuân đã được lên kế hoạch từ lâu.

Cuối cùng, khi người Ukraine tấn công bằng các phương tiện chiến đấu mới của Mỹ và Thụy Điển cũng như xe tăng của Anh, Ba Lan, Đức và Canada, họ có thể sẽ đối mặt với các Lữ Đoàn Nga đã kiệt sức, một số trong số các Lữ Đoàn này đã mất hàng nghìn người trong cuộc chiến lâu dài giành Bahkmut.

Người Nga không cần phải tấn công vào Bakhmut, một thị trấn có dân số trước chiến tranh là 70.000 người nằm ở phía tây nam của Severodonetsk, một thành phố mà Nga đã chiếm được, và là một trong những thành phố lớn hơn ở vùng Donbas phía đông Ukraine.

Bản thân thành phố Bakhmut không có giá trị gì nhiều. Không có ngành công nghiệp chiến lược ở Bakhmut. Không có cơ sở hậu cần không thể thay thế. Hầu như tất cả cư dân của nó đã chạy trốn hoặc chết.

Nhưng chính tại Bakhmut, Tập đoàn Wagner, công ty lính đánh thuê mờ ám của Nga, đã chọn cách chứng minh khí phách chiến trường của mình vào tháng Năm. Trong nhiều tháng, các nhà lãnh đạo của Wagner đã gửi hết làn sóng này đến làn sóng khác những cựu tù nhân được đào tạo kém trong các cuộc tấn công trực tiếp liều chết vào các công sự của Ukraine.

Ít nhất 4.000 chiến binh Wagner đã chết quanh Bakhmut vào năm 2022, theo The Guardian. Dần dần, trong khoảng thời gian vài tuần đầu năm nay, quân đội chính quy của Nga đã thay thế nhiều lính đánh thuê đang chiến đấu xung quanh Bakhmut.

Viện Nghiên cứu Chiến tranh ở Washington, DC giải thích rằng sự hoán đổi dần dần “giữ thế chủ động cho các hoạt động của Nga xung quanh thành phố”.

Vào ngày 12 Tháng Giêng, quân Nga đã chiếm được Soledar, một khu định cư nhỏ nằm trên đỉnh các mỏ muối như mê cung ở phía bắc Bakhmut. Trong những tuần sau đó, các chiến binh Wagner và quân đội chính quy của Nga dần khép lại thế gọng kìm xung quanh Bakhmut từ phía bắc và phía nam.

Đến ngày hôm qua, quân đội Nga đã ở rìa Khromove, một khu định cư chỉ cách ranh giới phía tây bắc của Bakhmut vài trăm mét. Con đường 0506, luồn qua Khromove, là tuyến đường tiếp tế phía bắc của Ukraine vào Bakhmut.

Đồng thời, người Nga đã đóng cửa trạm xăng trên con đường 0504 chạy về phía tây từ nam Bakhmut. Đó là con đường tiếp tế phía nam của Ukraine.

Khi kiểm soát hoàn toàn cả hai con đường, người Nga sẽ cắt đứt lực lượng đồn trú của Ukraine ở Bakhmut một cách hiệu quả. Để tự cứu mình khỏi một cuộc bao vây đẫm máu, như đã từng xảy ra ở Mariupol vào mùa xuân năm ngoái, đơn vị đồn trú nên rút lui trước khi các con đường bị đóng lại.

Nhưng dường như Bộ Tổng Tham Mưu Ukraine chưa sẵn sàng từ bỏ Bakhmut. Bộ tổng tham mưu báo cáo hôm thứ Năm: “Quân phòng thủ của chúng ta đã đẩy lùi các cuộc tấn công trong các khu vực định cư Bakhmut và Khromove. Thứ trưởng Quốc phòng Ukraine Hanna Maliar cho biết quân đội đang gửi quân tiếp viện vào khu vực.”

Lực lượng tiếp viện có thể không bao gồm các tiểu đoàn và lữ đoàn đang huấn luyện sử dụng hàng trăm phương tiện bọc thép mới mà các đồng minh của Kyiv đã cam kết tham gia cuộc chiến. Xe chiến đấu M-2 của Mỹ và CV-90 của Thụy Điển. Xe tăng Challenger 2 của Vương quốc Anh. Xe tăng Leopard 1 và Leopard 2 của Đức, Ba Lan, Canada và các nước khác.

Những binh sĩ và phương tiện mới của họ là dự trữ cho cuộc tấn công mùa xuân theo kế hoạch của Ukraine. Một cuộc tấn công có thể bắt đầu khi trận chiến giành Bakhmut kết thúc. Bakhmut có thể là khúc dạo đầu cho giai đoạn tiếp theo của cuộc chiến, khi đến lượt người Ukraine tấn công.

Trong một trận đấu quyền anh, một võ sĩ có thể rút lui về phía dây với hy vọng dụ đối thủ của họ tung ra những cú đấm không hiệu quả và khiến họ kiệt sức. Nó được gọi là “rope-a-dope” – và đó chính xác là điều mà người Ukraine dường như đã và đang làm ở Bakhmut.

Họ đã làm điều đó trước đây. Mùa hè năm ngoái, quân đội Ukraine đã tiến hành một cuộc rút lui chiến đấu ở hai thành phố song sinh Severodonetsk và Lysychansk, cách Bakhmut 25 dặm về phía đông bắc.

Trận chiến giành Severodonetsk và Lysychansk đã làm suy yếu đội hình của Nga ở miền đông Ukraine đến mức, khi các lữ đoàn Ukraine tiến hành một cuộc phản công mạnh mẽ vào cuối tháng 8, quân Nga đã quá yếu để có thể cầm cự. Họ rút lui khỏi vùng đông bắc Ukraine xung quanh thành phố tự do Kharkiv, từ bỏ hàng ngàn dặm vuông lãnh thổ giành được.

Tương tự như vậy, một cuộc rút lui của người Ukraine khỏi Bakhmut có thể dẫn đến một cuộc rút lui rộng lớn hơn của Nga một khi người Ukraine phản công.

Tất nhiên, điều đó không phải là không thể tránh khỏi,. Ngay cả sau khi mất hàng nghìn binh sĩ ở Bakhmut—và Kreminna và Vuhledar—quân đội Nga ở Ukraine vẫn là một lực lượng hùng mạnh. Với sự lãnh đạo tốt, nó có thể đánh bại một cuộc tấn công của Ukraine.

Nhưng khả năng lãnh đạo tốt là thứ mà người Nga dường như hoàn toàn thiếu. Các nhà lãnh đạo giỏi sẽ không lãng phí hàng nghìn người để chiếm một thị trấn có giá trị thấp trong một trận chiến vốn là một cái bẫy khá rõ ràng của Ukraine.

4. Ukraine tiết lộ có bao nhiêu người Nga đã gọi đến đường dây nóng 'Tôi muốn sống'

Tờ Newsweek có bài tường trình nhan đề “Ukraine Reveals How Many Russians Have Called the 'I Want to Live' Hotline”, nghĩa là “Ukraine tiết lộ có bao nhiêu người Nga đã gọi đến đường dây nóng 'Tôi muốn sống'“. Xin kính mời quý vị và anh chị em theo dõi bản dịch sang Việt Ngữ.,

Gần 10.000 binh sĩ Nga được cho là đã sử dụng đường dây nóng “Tôi muốn sống” của Ukraine để tự nguyện đầu hàng.

Tổng cộng có 9.836 cá nhân được huy động từ Nga và các vùng lãnh thổ bị xâm lược tạm thời của Ukraine đã nộp đơn vào trung tâm để xin đầu hàng, các quan chức Ukraine cho biết hôm thứ Sáu.

Dự án do Trụ sở điều phối đối xử với tù nhân chiến tranh điều hành với sự hỗ trợ của Bộ Quốc phòng Ukraine và Tổng cục Tình báo, bắt đầu vào tháng 9 để cung cấp cho các thành viên quân đội Nga và Belarus một lựa chọn bên cạnh việc chiến đấu và mạo hiểm mạng sống của họ.

Tổng thống Nga Vladimir Putin đã ra lệnh nhập ngũ một phần khoảng 300.000 quân nhân dự bị và cựu quân nhân vào ngày 21 tháng 9, mặc dù số lượng bắt đầu giảm ngay sau khi huy động. Ví dụ, hàng chục ngàn người Nga được gọi đến chiến trường đã được về nhà vào tháng 10 do bị điều động nhầm.

Số lượng xin đầu hàng vào khoảng 3.500 vào tháng 11, cùng tháng khi vợ và mẹ của 21 binh sĩ Nga được huy động tuyên bố rằng những người đàn ông đang bị giam giữ ở vùng Donetsk ở miền đông Ukraine và bị đe dọa hành quyết vì từ chối giao chiến.

Các quân nhân Nga có thể sử dụng chatbot của dự án để điền vào một bảng câu hỏi bao gồm việc tuyên bố không có ý định chiến đấu với người Ukraine. Đổi lại, đường dây nóng cung cấp cho những người Nga nói trên thông tin về cách giải quyết việc đầu hàng của họ nếu và khi họ ở Ukraine.

Các quan chức cho biết thêm, bản thân đường dây nóng đã được hơn 14 triệu người truy cập kể từ tháng 9, bao gồm khoảng 84% trong số đó là những người đến từ Nga.

Các quan chức Ukraine sẽ không tiết lộ số lượng người Nga đã đầu hàng nhưng nhấn mạnh rằng “số lượng của họ không ngừng tăng lên, cũng như sự quan tâm của người Nga đối với dự án”.

Cùng với việc tuân thủ các Công ước Geneva và cung cấp hỗ trợ và hỗ trợ pháp lý thông qua nhiều tổ chức quốc tế, dự án bảo đảm ba bữa ăn mỗi ngày, dịch vụ y tế và khả năng liên lạc với người thân.

Nó cũng mang lại khả năng trao đổi những người Ukraine bị bắt giữ để lấy những người Nga đầu hàng, và cơ hội xin tị nạn ở Ukraine hoặc các nước Âu Châu khác.

Một cuộc họp hôm thứ Năm bao gồm Kiryl Budanov, giám đốc tình báo của Bộ Quốc phòng Ukraine, và Igor Klimenko, bộ trưởng bộ nội vụ, trong số những người khác bao gồm các cuộc thảo luận xoay quanh việc tiếp tục hỗ trợ gia đình tù nhân—cũng như “các đường lối mới đối với những người đã trải qua thời gian cô lập”.

“Các câu hỏi đã được đặt ra liên quan đến sự tương tác với Hội Hồng Thập Tự quốc tế và vai trò của nó trong việc hỗ trợ công dân của chúng ta trên lãnh thổ của quốc gia xâm lược,” trụ sở điều phối cho biết.

Ukraine báo cáo rằng Nga đã mất gần 150.000 binh sĩ kể từ khi cuộc chiến bắt đầu vào ngày 24 tháng 2 năm 2022.

Maria Popova, phó giáo sư khoa học chính trị tại Đại học McGill, nói với Newsweek rằng mặc dù con số này bị các quan chức Nga tranh cãi, nhưng điểm chung là chính phủ Ukraine đã tạo dựng được uy tín của mình trong chiến tranh.

Cô ấy nói: “Vì nó mở ra cho giới truyền thông giám sát và quan tâm đến sự hỗ trợ của đồng minh, họ tạo ra thông điệp đáng tin cậy. Tôi không có lý do cụ thể nào để nghi ngờ ước tính của họ. Mặt khác, Nga đã liên tục sử dụng thông tin sai lệch và dối trá trắng trợn. Vì vậy, việc tính toán số thương vong nên được xem xét qua lăng kính của thông tin sai lệch, thay vì được đánh giá theo mệnh giá.”

Con số thương vong cao được tuyên bố đối với Nga phản ánh cả sự kém cỏi trên chiến trường và đường lối quân sự của kẻ xâm lược, mà Popova cho biết “không quan tâm đến bao nhiêu sinh mạng đã thiệt mạng, ưu tiên thấp cho việc cứu những người bị thương, thậm chí có khả năng bắn sau lưng lực lượng của mình để buộc họ phải tiến lên.”

Newsweek đã liên hệ với Trụ sở điều phối đối xử với tù nhân chiến tranh để bình luận.

5. Viện Nghiên Cứu Chiến Tranh Hoa Kỳ nhận định rằng những cây cầu ở Bakhmut bị nổ tung cho thấy Ukraine có thể triệt thoái

Tờ Newsweek có bài tường trình nhan đề “Blown-Up Bakhmut Bridges Suggest Ukraine May Pull Back: ISW”, nghĩa là “Viện Nghiên Cứu Chiến Tranh Hoa Kỳ nhận định rằng những cây cầu ở Bakhmut bị nổ tung cho thấy Ukraine có thể triệt thoái.” Xin kính mời quý vị và anh chị em theo dõi bản dịch sang Việt Ngữ.

Theo Viện Nghiên cứu Chiến tranh, gọi tắt là ISW, các lực lượng Ukraine đã phá hủy các cây cầu gần Bakhmut một cách chiến lược như một phần của quá trình chuẩn bị “có khả năng” cho việc rút quân khỏi thành phố đang bị bao vây.

Một báo cáo ISW công bố hôm thứ Sáu cho thấy Ukraine đang dự đoán Nga sẽ thành công trong kế hoạch kéo dài nhằm chinh phục khu định cư ở Donetsk - một trong bốn khu vực mà Tổng thống Nga Vladimir Putin tuyên bố đã sáp nhập vào Nga vào năm ngoái. ISW cho biết Ukraine đang chuẩn bị cho một cuộc “rút quân có kiểm soát”.

“Đoạn phim định vị được đăng vào ngày 3 tháng 3 xác nhận rằng quân đội Ukraine đã phá hủy hai cây cầu quan trọng ở khu vực Bakhmut—một cây cầu bắc qua sông Bakhmutivka ở phía đông bắc Bakhmut và một cây cầu dọc theo tuyến đường Khromove-Bakhmut ở phía tây Bakhmut”.

“Việc phá hủy trước các cây cầu có thể là một dấu hiệu cho thấy quân đội Ukraine có thể tìm cách ngăn chặn sự di chuyển của Nga ở phía đông Bakhmut và hạn chế các tuyến đường tiến ra phía tây của Nga từ thành phố Bakhmut”.

Trận chiến đẫm máu giành quyền kiểm soát Bakhmut đã trở thành tâm điểm của cuộc chiến kể từ mùa hè. Trong khi một số chuyên gia cho rằng thành phố này có ít giá trị chiến lược, việc chiếm được nó sẽ là một chiến thắng mang tính biểu tượng to lớn cho Mạc Tư Khoa và chiến thắng trên chiến trường lớn đầu tiên của Nga sau nhiều tháng.

Nga đã có những bước tiến đáng kể trong khu vực trong những ngày gần đây. ISW hôm thứ Tư đã báo cáo rằng các cảnh quay định vị địa lý cho thấy các lực lượng Nga đang áp sát vùng ngoại ô phía nam của Bakhmut.

Yevgeny Prigozhin, lãnh đạo của tổ chức lính đánh thuê Wagner, cho biết trong một video được chia sẻ trực tuyến hôm thứ Sáu rằng thành phố “thực tế đã bị bao vây” bởi quân đội Nga.

Theo Reuters, quân đội Nga đã cố gắng hoàn thành công việc bằng cách chặn các tuyến đường của Ukraine vào và ra khỏi thành phố bằng các cuộc tấn công bằng pháo binh. Một binh sĩ Ukraine nói với CNN rằng một hỏa tiễn của Nga đã phá hủy cây cầu vốn là một phần quan trọng của tuyến đường tiếp tế.

Alexander Rodnyansky, cố vấn kinh tế của Tổng thống Ukraine Volodymyr Zelenskiy, nói với CNN hồi đầu tuần rằng Kyiv sẽ “cân nhắc tất cả các lựa chọn” liên quan đến Bakhmut, bao gồm cả lựa chọn “rút lui một cách chiến lược”.

Tháng trước, Zelenskiy chỉ ra rằng Ukraine sẽ cố gắng giữ quyền kiểm soát Bakhmut nhưng thừa nhận khả năng rút quân, nhấn mạnh rằng Ukraine sẽ không sẵn sàng giữ quyền kiểm soát “bằng bất cứ giá nào”.

Zelenskiy lưu ý rằng thành phố đã bị “người Nga tàn phá” trước khi nói rằng “điều quan trọng đối với chúng tôi là bảo vệ thành phố này, nhưng không phải bằng bất cứ giá nào, khiến mọi người phải chết.”

Tổng thống Ukraine cho biết quân đội sẽ tiếp tục chiến đấu để giành quyền kiểm soát “miễn là điều đó còn hợp lý”.

Newsweek đã liên hệ với Bộ Quốc phòng Nga để bình luận.
 
Khủng khiếp: Hai vợ chồng Công Giáo bị thiêu sống trong lò gạch. Tòa Thánh đòi Nga rút quân tức khắc
VietCatholic Media
17:20 04/03/2023


1. Kẻ chủ mưu thiêu sống một cặp vợ chồng người Công Giáo trong lò gạch tại Pakistan phải hầu tòa

Ủy ban công lý và hòa bình của Hội Đồng Giám Mục Công Giáo Pakistan đã hoan nghênh việc đưa ra xét xử những người có liên quan đến việc thiêu sống một cặp vợ chồng người Công Giáo trong một lò gạch. Công lý đã chậm trễ đến gần 7 năm trời, nhưng Ủy ban hy vọng một cách dè dặt rằng cuối cùng có lẽ cũng sẽ thắng thế.

Tưởng cũng nên nhắc lại, hôm Chúa Nhật 2 tháng 11, 2014 trong khi dọn dẹp nhà cửa chị Shama Bibi, 31 tuổi, tìm thấy những giấy tờ cũ của người cha chồng. Chị đem đốt những giấy tờ này thì một người làm chung là Muhammad Irfan la làng lên là chị đã đốt một bản sao của kinh Qu'ran. Một đám đông khoảng 300 người Hồi Giáo kéo đến vây quanh chị và chồng là anh Shahzad Bibi, 35 tuổi. Chúng bắt họ đưa đến một lò làm gạch. Tại đây chúng đánh đập hai vợ chồng què chân rồi quăng vào lò lửa nung gạch.

Chị Shama Bibi đang có thai và là mẹ của 4 người con nhỏ.

Tội ác khủng khiếp này tạo ra sự công phẫn nơi cộng đồng các Kitô hữu Pakistan, nhưng cũng tạo ra một sự phấn khích cao độ nơi những người Hồi Giáo mà trong tim đen của họ việc giết hại những Kitô hữu như thế không phải là một tội ác nhưng trái lại là một hành động đáng tuyên dương “vì chính nghĩa của đạo Hồi”.

Shahbaz Sharif, Thống đốc bang Punjab và là anh trai của Thủ tướng Chính phủ Pakistan Nawaz Sharif-- đã cho mở một cuộc điều tra về trường hợp tử vong này và mặt khác ra lệnh cho cảnh sát bảo vệ chặt chẽ các khu phố Kitô giáo trước nguy cơ bạo loạn lan rộng.

Ngày 4 tháng 11 năm 2014, lực lượng chống khủng bố Pakistan bắt giữ 4 nghi can trong đó có Yousaf Gujjar, người chủ của lò gạch.

Hôm 23 tháng 11 năm 2014, Tòa án Tối cao Pakistan đã yêu cầu chính quyền nước này mở một cuộc điều tra về vụ giết người tàn bạo này. Tòa cũng đòi nhà cầm quyền phải điều tra về trách nhiệm của các cơ quan bảo vệ pháp luật trong việc thi hành một án lệnh của tòa đưa ra vào tháng Sáu cùng năm nhằm bảo vệ các cộng đồng thiểu số.

Cho đến cuối năm 2014, tổng cộng 106 người đã bị câu lưu. Trong phiên sơ thẩm vào tháng Giêng năm 2015, chánh thanh tra cảnh sát tỉnh Kasur, người thực hiện điều tra, chỉ đích danh Yousaf Gujjar là kẻ chủ mưu. Các nhân chứng cho biết Yousaf Gujjar thiếu tiền công của hai vợ chồng nạn nhân nên đã nhân dịp này kích động đám đông cuồng nộ giết chết các nạn nhân. Viên chánh thanh tra cảnh sát nói với tòa án về Yousaf Gujjar như sau: “Nếu không có sự xúi giục của cá nhân này, tai nạn sẽ không bao giờ xảy ra”.

Nhiều người lầm tưởng công lý sẽ được thực hiện. Nhưng không phải như thế. Tổ chức “Legal Evangelical Assistance and Development” gọi tắt là LEAD chuyên trợ giúp pháp lý cho các Kitô hữu bị bách hại tại Pakistan cho biết mọi sự đã dần dần bị đảo ngược. Chỉ huy cảnh sát huyện Kot Radha Kishan là Asi Mohammad Ali đột nhiên phủ nhận tất cả những cáo buộc của ông ta đối với Yousaf Gujjar.

Yousaf Gujjar, do đó, được tòa truyền tha cho về nhà hôm thứ Hai 18 tháng Tư, 2016. Trong khi đó, thân nhân của anh chị Shahzad Masih và Sharma tiếp tục gánh chịu những áp lực rất lớn từ những nhóm Hồi Giáo quá khích phải bãi nại nếu không họ sẽ gặp nguy hiểm đến tính mạng.

Các luật sư LEAD vẫn không bỏ cuộc và trong một diễn biến mới nhất. Chính quyền mới tại Pakistan đã khởi tố vụ án.

2. Trong một bài giảng hiếu chiến, không xứng đáng với tư cách một nhà lãnh đạo tinh thần, Thượng phụ Kirill định nghĩa Donbass là tiền đồn của Nga và của thế giới Nga

“Ngày nay Donbass là một tiền đồn của Nga, điều quan trọng là những người trẻ tuổi sống ở đó hiểu rằng có một cuộc chiến nghiêm trọng đang tấn công vào di sản lịch sử của đất nước ta”, Thượng phụ Kirill của Mạc Tư Khoa và toàn nước Nga cho biết trong một bài giảng hôm thứ Ba 28 tháng Hai tại Nhà thờ Chúa Cứu thế, ở Mạc Tư Khoa, theo hãng tin RIA Novosti.

“Donbass ngày nay là một tiền đồn của thế giới Nga, một tiền đồn của Nga... Thật phi thường khi Nga đứng lên bảo vệ lợi ích của Donbass và không cho phép thực hiện các kế hoạch mà đối thủ của chúng ta đã hoạch định... Donbass là một bộ phận hữu cơ không thể tách rời của nước Nga. Điều quan trọng là các bạn, những người trẻ tuổi, là người mang thế giới quan này, sự hiểu biết về bản thân này. Tôi rất muốn giới trẻ của Donbass, những đứa trẻ của Donbass hiểu rằng cuộc đấu tranh, rằng những gì đang xảy ra bây giờ là điều cần thiết với chúng ta. Bởi vì nó được kết nối với việc bảo vệ di sản lịch sử, bảo vệ một phần bất khả phân ly của nhà nước Nga.”

Kirill nhấn mạnh rằng Donbass hiện đã thống nhất với Nga và điều này “đặt nền móng cho sự tự tin hướng tới tương lai”. Ông nói: “Nga không bỏ rơi người dân của mình, Nga có thể bảo vệ và giúp đỡ họ.”

“Để tự bảo vệ mình, các bạn phải tin chắc vào hành động của mình là đúng đắn, và chúng ta hoàn toàn chắc chắn về sự đúng đắn của mục tiêu của chúng ta… Thế giới Nga có rất nhiều đối thủ và luôn luôn có. Điều này có một vài nguyên nhân. Thứ nhất, vì Nga mạnh. Thứ hai. những kẻ đòi thống trị người khác sẽ luôn hiểu rằng chừng nào nước Nga còn tồn tại, họ không thể bắt nạt người khác. Sẽ luôn có một sức mạnh trong con người Nga nói rằng “hãy dừng lại, đừng xúc phạm kẻ yếu”.

Những lời của Thượng Phụ Kirill không có chút sự thật nào trong đó, vì rõ ràng Nga đang ra sức bắt nạt một nước yếu thế hơn mình là Ukraine.

Bài giảng của Thượng Phụ Kirill đơn thuần lặp lại các quan điểm đã được Putin đưa ra trong một bài diễn văn hiếu chiến của Putin hôm 21 tháng Hai vừa qua. Khác biệt duy nhất là Thượng Phụ Kirill đưa thêm “Thiên Chúa” vào trong những lập luận sắt máu này.
Source:Sismografo

3. Ngoại trưởng Tòa Thánh: Hòa bình công chính là Nga rút khỏi Ukraine

Trong cuộc phỏng vấn dành cho Tạp chí America ở Mỹ, hôm 26 tháng Hai vừa qua, Đức Tổng Giám Mục Ngoại trưởng Tòa Thánh, Paul Gallagher nói rằng một nền hòa bình công chính trong tình trạng hiện nay, là Nga rút quân khỏi Ukraine và chấm dứt các hành động thù nghịch.

Đức Tổng Giám Mục cũng nói rằng một nền hòa bình như thế sẽ đòi hỏi một mức độ nào đó trong cuộc thương thuyết để đi tới một hiệp định hoặc ít là một cuộc đình chiến. Ngài cũng rõ nói rằng Tòa Thánh ủng hộ chủ quyền và sự toàn vẹn lãnh thổ của Ukraine.

Trong cuộc phỏng vấn, Ngoại trưởng Tòa Thánh nhắc đến diễn văn mới nhất của Tổng thống Nga Vladimir Putin, trong đó ông nói rằng chiến tranh hiện nay liên quan đến sự sống còn của Nga. Theo Đức Tổng Giám Mục Gallagher, Tổng thống Nga hiểu sai về địa chính trị trong những năm gần đây. Trước cuộc tấn công, Nga không bị đe dọa. “Có lẽ có sự chống đối các chính sách và chiến lược của Nga, nhưng tôi không nghĩ có ai ở Tây Phương quyết liệt tiêu diệt Nga theo cách thức đó”.

Đức Tổng Giám Mục Gallagher nhìn nhận rằng nay người Nga đang thi hành cuộc xâm lăng kinh khủng này, tình trạng hoàn toàn khác hẳn vì những hoạt động của Nga cần phải bị chống lại. Ngoài ra, theo Ngoại trưởng Tòa Thánh, ông Putin đã lầm lẫn về Ukraine: “Tôi không nghĩ ông ấy không hề nghĩ là cuộc chiến này còn kéo dài sau 12 tháng. Dầu sao, cho dù ông ta có thêm những thành tựu quân sự, tôi không tin là ông có thể khuất phục được quốc dân Ukraine”.

Trả lời câu hỏi về tuyên bố của Tổng thống Mỹ Joe Biden về việc ủng hộ Ukraine bao lâu còn cần thiết, Đức Tổng Giám Mục Gallagher nhận xét rằng điều đó không có nghĩa là một sự leo thang. Đó chỉ là một cam kết giúp đỡ về mặt chính trị và vật chất. Hội nghị về an ninh mới đây tại Munich bên Đức cũng là một cơ hội để bày tỏ thái độ như vậy. Các vị lãnh đạo chính trị đều tỏ ra hiệp nhất trong việc lên án cuộc xâm lăng của Nga và cam kết ủng hộ Ukraine.

Đức Tổng Giám Mục Gallagher cũng tham dự hội nghị ấy, và ngài cũng nhận thấy có một sự lo âu của các nước về cái giá phải trả cho tình liên đới như thế. Họ là những nhà chính trị và biết rằng dư luận quần chúng tại nhiều nước cũng đang đặt vấn đề về chính sách liên đới như thế.

4. Phát ngôn viên Hội Đồng Giám Mục Công Giáo Nga: Chưa có giải pháp nào cho chiến tranh tại Ukraine

Linh mục Kirill Gorbunov, Tổng đại diện Giáo phận Mẹ Thiên Chúa ở Mạc Tư Khoa, thủ đô Nga, nhận định rằng “phần lớn dân chúng đang chịu đau khổ và một năm sau chiến tranh với Ukraine, chưa có thấy có giải pháp nào. Dường như chỉ có giải pháp đề ra để làm cho cuộc xung đột càng tệ hơn”.

Trong cuộc phỏng vấn dành cho hãng tin Công Giáo ACI, bằng tiếng Tây Ban Nha, cha Gorbunov cho biết những người đến gặp cha để xin hướng dẫn tinh thần, họ bày tỏ sự lo sợ một tương lai bất định, thất vọng và tức giận đối với những người bị coi là đã gây nên tình trạng hiện nay; đôi khi cũng có những người tức giận đối với Thiên Chúa và Giáo hội”.

Thêm vào đó có những đau khổ vì “xung đột giữa các đồng nghiệp, bạn hữu, và thân nhân họ hàng vì những quan điểm chính trị khác nhau”. Cha Gorbunov cũng cho biết có rất nhiều gia đình hỗn hợp Nga và Ukraine, cũng vậy trong Giáo Hội Công Giáo, nhiều người thấy chính mình ở hai phía đối nghịch nhau. Tình trạng này tạo nên rất nhiều đau khổ. Cha cũng nói rằng có những thế hệ người Nga lớn lên khi Liên Xô bị tan rã trong thập niên 1990, và thường cảm thấy mình hoàn toàn bất lực trước nhà nước và không tin tưởng nơi một hoạt động xã hội nào có thể góp phần vào một giải pháp hòa bình”.

Trong bối cảnh trên đây, cha Gorbunov nhấn mạnh rằng các giám mục đã mời gọi các tín hữu “cầu nguyện và ăn chay cho hòa bình. Chúng ta tiếp tục thêm ý nguyện cầu cho bạo lực chấm dứt và hòa bình được tái lập. Có một số nhóm cầu nguyện tổ chức các buổi cầu nguyện đặc biệt cho hòa bình”.

Linh mục Phát ngôn viên Hội đồng Giám mục Nga bày tỏ lòng biết ơn đối với Đức Thánh Cha Phanxicô, vì ngài nhấn mạnh rằng cuộc xung đột ở Ukraine chỉ có thể giải quyết bằng đối thoại chứ không phải bằng sức mạnh quân sự, và điều này mang lại hy vọng lớn.

Cha cũng giải thích rằng các tín hữu Công Giáo chỉ là một cộng đoàn rất bé nhỏ tại Nga, chưa được 1% dân số. Điều này cũng giới hạn khả năng của Giáo hội đáp lại thảm trạng chiến tranh. Tuy nhiên, “Các giáo xứ Công Giáo, đặc biệt ở miền nam Nga, đang cố gắng tìm cách giúp đỡ những người tìm đến Giáo hội để xin giúp đỡ”.
 
Thánh Ca
Thánh Ca Mùa Chay: Lời Khuyên Tha Thứ - Sáng tác: Lm. Quang Uy DCCT- Trình bày: Ca Sĩ Kim Thúy
Kim Thúy
03:46 04/03/2023
 
Thánh Vịnh 94
Lm Thái Nguyên
17:27 04/03/2023

THÁNH CA PHỤNG VỤ CHÚA NHẬT III MÙA CHAY A

Đáp Ca. TV 94: https://www.youtube.com/watch?v=dEMCRvRxCtI
Dâng Lễ: Thượng tiến dâng: https://www.youtube.com/watch?v=WEg9MMBKypI
Hiệp Lễ 1: Khát Khao: https://www.youtube.com/watch?v=bxyXs3CTO2s
Hiệp Lễ 2: Cho con nhận biết: https://www.youtube.com/watch?v=avgHRh6Dlfg

 
Thượng tiến dâng
Lm Thái Nguyên
17:29 04/03/2023

THÁNH CA PHỤNG VỤ CHÚA NHẬT III MÙA CHAY A

Đáp Ca. TV 94: https://www.youtube.com/watch?v=dEMCRvRxCtI
Dâng Lễ: Thượng tiến dâng: https://www.youtube.com/watch?v=WEg9MMBKypI
Hiệp Lễ 1: Khát Khao: https://www.youtube.com/watch?v=bxyXs3CTO2s
Hiệp Lễ 2: Cho con nhận biết: https://www.youtube.com/watch?v=avgHRh6Dlfg
 
Khát khao
Lm Thái Nguyên
17:31 04/03/2023

THÁNH CA PHỤNG VỤ CHÚA NHẬT III MÙA CHAY A

Đáp Ca. TV 94: https://www.youtube.com/watch?v=dEMCRvRxCtI
Dâng Lễ: Thượng tiến dâng: https://www.youtube.com/watch?v=WEg9MMBKypI
Hiệp Lễ 1: Khát Khao: https://www.youtube.com/watch?v=bxyXs3CTO2s
Hiệp Lễ 2: Cho con nhận biết: https://www.youtube.com/watch?v=avgHRh6Dlfg
 
Cho con nhận biết
Lm Thái Nguyên
17:33 04/03/2023

THÁNH CA PHỤNG VỤ CHÚA NHẬT III MÙA CHAY A

Đáp Ca. TV 94: https://www.youtube.com/watch?v=dEMCRvRxCtI
Dâng Lễ: Thượng tiến dâng: https://www.youtube.com/watch?v=WEg9MMBKypI
Hiệp Lễ 1: Khát Khao: https://www.youtube.com/watch?v=bxyXs3CTO2s
Hiệp Lễ 2: Cho con nhận biết: https://www.youtube.com/watch?v=avgHRh6Dlfg