Ngày 16-07-2008
 
Phụng Vụ - Mục Vụ
Chú thích các Dụ Ngôn trong Tin Mừng Chúa Nhật XVI Thường Niên – Năm A
Phaolô Phạm Xuân Khôi
08:58 16/07/2008
Dụ Ngôn Cỏ Lồng Vực, Hạt Cải và Nắm Men (Mt 13:24-43)

Chúa Nhật này Hội Thánh Hội Thánh nhắc nhở chúng ta về lòng từ bi và sự kiên nhẫn của Thiên Chúa. Bài đọc thứ nhất trong Sách Khôn Ngoan cho thấy rằng Thiên Chúa chăm sóc cho người công chính và kiên nhẫn với tất cả mọi người. Ngài không đối xử bất công với bất cứ ai. Chính vì thế mà bài Thánh Vịnh ca tụng Thiên Chúa là Đấng “từ bi, nhân hậu, chậm bất bình và rất mực khoan dung.” Riêng đối với những ai đang ở trong Đức Kitô, thì Thánh Phaolô nói rằng Thiên Chúa sẽ ban cho họ Chúa Thánh Thần để bầu cử cho họ và dạy họ cầu nguyện. Trong bài Tin Mừng hôm nay Chúa Giêsu dùng ba dụ ngôn để giải thích lý do tại sao Thiên Chúa lại kiên nhẫn với mọi người và mời gọi chúng ta cũng phải kiên nhẫn với người khác như thế. Đồng thời Người cũng nhắc nhở chúng ta rằng Hội Thánh và con cái Hội Thánh được Thiên Chúa sai vào trần gian như những hạt cải và nắm men của Chúa để thánh hóa thế gian, để biến những cỏ lòng vực thành lúa tốt, chứ không phải để cho cỏ lồng vực làm cho chúng ta ra hư hỏng. Muốn được như thế thì chúng ta cần phải kiên nhẫn để cho ơn Chúa làm việc trong chúng ta. Một hạt cải gieo xuống đất phải có thời gian mới lớn lên được. Một nắm men cũng phải có thời gian mới làm cho thúng bột dạy men. Cho nên muốn sửa tật xấu trong mình hay trong người khác cũng cần có thời gian. Tuy nhiên nếu dựa vào sức mình, chúng ta sẽ thất bại. Chỉ khi nào chúng ta có Chúa Thánh Thần nâng đỡ sự yếu hèn của mình và làm theo Thánh Ý Thiên Chúa, thì chúng ta mới hy vọng làm được điều đó.

Mt 13:24-26 - Nước trời giống như người kia gieo giống tốt trong ruộng mình. Trong lúc mọi người ngủ, thì kẻ thù của ông đến gieo cỏ lùng vào ngay giữa lúa, rồi đi mất. Khi lúa lớn lên và trổ bông thì cỏ lùng cũng lộ ra.

Cỏ lùng hay cỏ lồng vực không có ở Việt Nam, nhưng có ở vùng Trung Ðông. Khi mới mọc lên, nó trông giống như lúa mì vậy, nhưng đến khi lúa mì bắt đầu trổ bông người ta mới thấy sự khác biệt. Loại cỏ này là cỏ độc, có thể làm những cây lúa mọc gần chúng bị nhiễm độc và làm cho hột lúa mì ra độc. Nếu ăn phải bột của nó, người ta có thể bị ói mửa. Ở vùng Trung Ðông, khi thù nhau, thì một trong những cách trả thù là gieo cỏ lông vực vào ruộng của kẻ thù. Việc này có lẽ rất thông dụng trong thời Chúa Giêsu đến nỗi luật Rôma có hình phạt dành cho những người phạm tội này.

Mt 13:27-28 - Đầy tớ chủ nhà đến nói với ông rằng: 'Thưa ông, thế ông đã không gieo giống tốt trong ruộng ông sao? Vậy cỏ lùng từ đâu mà có?' Ông đáp: 'Người thù của ta đã làm như thế'. Đầy tớ nói với chủ: 'Nếu ông bằng lòng, chúng tôi xin đi nhổ cỏ'.

Trước những đau khổ và tội ác xảy ra trong thế giới hôm nay, nhiều người trong chúng ta có lẽ cũng hỏi Chúa rằng “Chẳng phải mọi sự Chúa dựng nên đều tốt đẹp hết sao? Vậy thì tội ác và đau khổ từ đâu mà đến vậy?” Ðây là câu trả lời của Chúa: “Kẻ thù đã làm điều đó!” Kẻ thù của Chúa là ma quỷ. Chúng không trực tiếp làm điều ác, nhưng chúng dụ dỗ nhiều người theo chúng, và dùng họ để làm điều ác, để gây ra đau khổ cho nhân loại. Chúng ta cũng giống như những người làm cho ông chủ trong câu chuyện này, khi thấy sự dữ thì nóng lòng muốn tiêu diệt chúng ngay, nhưng sự khôn ngoan của Thiên Chúa thật khôn lường, Ngài không làm như chúng ta nghĩ.

Thêm vào đó, kẻ thù của Thiên Chúa không những gieo cỏ lồng vực vào thế gian mà còn vào gia đình và chính tâm hồn của mỗi người chúng ta. Trong lòng chúng ta cũng có những tốt xấu ngổn ngang. Trong đầu óc chúng ta cũng có nhiều tư tưởng tốt xấu lẫn lộn. Tư tưởng tốt là do Thiên Chúa và tư tưởng xấu là do kẻ thù gieo vào. Thấy tật xấu của mình, chúng ta muốn sửa. Đôi khi sửa không được chúng ta đâm ra thất vọng. Thấy tật xấu của con cái hay của vợ hoặc chồng mình, chúng ta cũng muốn giúp họ sửa. Và nhiều khi vì không biết giúp gây ra bất hoà.

Mt 13:29-30 - Chủ nhà đáp: 'Không được, kẻo khi nhổ cỏ lùng, các anh lại nhổ luôn cả lúa chăng. Hãy cứ để cả hai mọc lên cho đến mùa gặt. Và đến mùa, ta sẽ dặn thợ gặt: "Các anh hãy nhổ cỏ lùng trước, rồi bó lại từng bó mà đốt đi, sau mới thu lúa lại chất vào lẫm cho ta".

Sợ rằng khi gom cỏ lồng vực, các anh nhổ cả lúa chung với chúng. Ðây là câu trả lời của Chúa về lý do tại sao Chúa để cho sự dữ tiếp tục hoành hành cho đến khi nó chín mùi. Sự dữ sẽ tiếp tục xuất hiện trên thế gian cho đến tận thế. Cho nên chúng ta đừng để bị ảnh hưởng bởi các gương mù, gương xấu của những người chung quanh chúng ta, cũng như những cây lúa mì không bị hư vì chất độc của cỏ lồng vực. Chúng ta khác lúa mì ở chỗ chúng ta có quyền lựa chọn bạn bè để giao thiệp, còn cây lúa thì không. Vì thế nếu chúng ta bị hư đi vì ảnh hưởng xấu thì tại lỗi của chúng ta chứ không tại hoàn cảnh hay môi trường sống. Chắc chắn là đến mùa gặt ông chủ không những đốt cỏ lồng vực mà cả những cây lúa đã bị chúng làm cho ô nhiễm nữa. Một điều khác nữa là cỏ lồng vực không trở thành lúa tốt được, nhưng một người lỡ làm tay sai cho ma quỷ có thể trở về với Chúa và trở thành người tốt được. Sở dĩ Chúa chờ đợi là vì Chúa muốn cho mọi người có dư thừa cơ hội để trở về với Chúa. Cho nên bao lâu chúng ta còn hơi thở, bấy lâu chúng ta còn có cơ hội để từ bỏ ma quỷ mà trở về cùng Chúa. Ðừng đợi đến ngày chết, vì ngày đó đến lúc nào chúng ta không biết.

Như đã nói ở trên, không ai trong chúng ta hoàn toàn cả. Đôi khi vì thiếu kiên nhẫn với chính mình, và nhất là với tật xấu của những người thân yêu của mình mà chúng ta tạo ra bất hoà trong gia đình. Trong dụ ngôn này, Chúa dạy chúng ta phải kiên nhẫn. Phải mất nhiều thì giờ lắm mới sửa đổi được một tật xấu, và không ai có thể sửa đổi được hết mọi tật xấu trong đời. Chính vì thế chúng ta phải kiên nhẫn để cho chính mình và người khác có thì giờ sửa thay đổi và lớn lên như hạt cải như nắm men trong hai dụ ngôn kế tiếp. Đồng thời cũng phải chấp nhận sự bất toàn của những người khác chung quanh mình. Nếu không chúng ta sẽ nhổ cả cỏ lồng vực lẫn lúa mì, nghĩa là làm hỏng tất cả mọi sự trong đời mình. Điều quan trọng là cầu xin Chúa Thánh Thần nâng đỡ sự yếu đuối của mình và của họ thay vì hành hạ mình hoặc người khác vì những sự yếu đuối ấy.

Mt 13:31-32 - Người lại nói với họ dụ ngôn khác mà rằng: "Nước trời giống như hạt cải người kia gieo trong ruộng mình. Hạt đó bé nhỏ hơn mọi thứ hạt giống, nhưng khi mọc lên, thì lớn hơn mọi thứ rau cỏ, rồi thành cây, đến nỗi chim trời đến nương náu nơi ngành nó".

Người Việt Nam khi đọc dụ ngôn này lại một lần nữa không thể hiểu được tại sao Chúa dùng cây cải. Cây cải của mình là loại rau bé tí. Nhưng cây cải Chúa nói ở đây theo các nhà nghiên cứu Thánh Kinh là loại cải đen (tên khoa học là Sinapis Nigru). Ðây là loại cải mọc lớn như bụi cây. Có học giả (TS. Thompson, Smith’s Bible Dictionary) nói rằng ông thấy trong đồng bằng Akkar những cây cải dại cao bằng đầu của một người cỡi ngựa. Nếu cây này được trồng trong vườn chắc còn cao lớn hơn. Nên nếu Chúa nói chim trời đến nghỉ ở trên cành của nó cũng không quá đáng. Có sách dịch là làm tổ. Nguyên ngữ Hy Lạp là κατασκηνουν có nghĩa là cắm lều, cư ngụ, nghỉ ngơi, đậu đề nghỉ. Ở đây chúng tôi dịch là đậu. Thánh Giêrônimô dịch ra tiếng La Tinh là habitent – cư ngụ. Có nghĩa là chim dùng cây này làm nơi tạm trú.

Dụ ngôn này diễn tả sự phát triển của Lời Chúa và của Nước Chúa là Hội Thánh Công Giáo trên trần gian. Chúa Giêsu là người gieo, ruộng là thế gian. Hạt cải là Hội Thánh và công cuộc rao giảng Tin Mừng, là những gì lúc đầu thật bé, nhưng nay đã lan tràn khắp thế giới. Hội Thánh này bao trùm cả nhân loại mọi nơi và mọi hoàn cảnh, trải qua mọi thời đại, luôn phát triển, bất chấp mọi trở ngại như bách hại từ bên ngoài, sa đọa của cấp lãnh đạo, bất phục tùng và bè rối từ bên trong. Nhưng Chúa luôn trung thành với lời hứa của Người là ở cùng Hội Thánh hằng ngày cho đến tận thế (Mt 28:20), và sức cổng hỏa ngục cũng không thể thắng nổi (Mt 16:18).

Đối với cá nhân, dụ ngôn này cũng nói về sự phát triển nhân đức và tâm linh. Muốn phát triển nhân đức và tâm linh, chúng ta cần hạt giống là Lời Chúa, nước mưa và phân bón là ân sủng và thời gian để phát triển. Cách đây hơn một tuần, có một Giáo Lý viên nói với tôi rằng năm tới chị sẽ không dạy Giáo Lý nữa. Khi hỏi tại sao thì chị nói rằng chị chán quá vì dạy Giáo Lý bao nhiêu năm rồi mà không thấy các em tiến bộ. Thưa chị và tất cả các Giáo Lý viên có cùng tâm trạng như chị, hôm nay Chúa xin chị hãy kiên nhẫn. Chúa chỉ muốn chị gieo hạt giống là Lời Người vào lòng các em và tưới nước là cầu nguyện cùng làm gương cho các em. Với thời gian, Chúa sẽ làm cho hạt giống đó mọc lên, chứ chúng ta không làm được điều ấy.

Mt 13:33 - Người lại nói với họ một dụ ngôn khác nữa mà rằng: "Nước trời giống như men người đàn bà kia lấy đem trộn vào ba đấu bột, cho đến khi bột dậy men".

Dụ Ngôn Nắm Men được kể dựa theo kinh nghiệm sống hằng ngày của người Do Thái. Họ nhồi bột làm bánh hằng ngày như người Việt Nam chúng ta nấu cơm. Như một chút men làm dậy men cả thúng bột thế nào thì Hội Thánh cũng lan tràn và làm cho nhiều dân nước trở lại như thế.

Nhưng men cũng tượng trưng cho mỗi Kitô hữu. Chúng ta là men để đem Tin Mừng cùng Tình Yêu Chúa đến cho thế gian qua cách sống gương mẫu của chúng ta. Nhiều người trách là Giáo Huấn của Hội Thánh không còn thích hợp với thời đại nữa và muốn Hội Thánh thay đổi. Họ quên rằng chúng ta được Chúa gửi vào thế gian để thay đổi thế gian chứ không phải để thế gian thay đổi chúng ta. Cho nên, là con cái Hội Thánh chúng ta không thể nhượng bột thế gian về những vấn đề luân lý và đạo đức. Nhưng chúng ta có nhiệm vụ tích cực hợp tác vào việc mở mang Nước Trời và biến đổi thế gian bằng cách sống tinh thần Kitô mỗi ngày trong đời chúng ta và đóng góp cụ thể về phương diện tinh thần cũng như vật chất vào việc truyền giáo.

Mt 13:34-35 - Chúa Giêsu dùng dụ ngôn mà phán những điều ấy với dân chúng. Người không phán điều gì với họ mà không dùng dụ ngôn, để ứng nghiệm lời tiên tri đã chép rằng: "Ta sẽ mở miệng nói lời dụ ngôn, Ta sẽ tỏ ra những điều bí nhiệm từ lúc dựng nên thế gian".

Lý Do Chúa Dùng Dụ Ngôn. Mặc khải và chương trình của Thiên Chúa chỉ được tỏ ra cho những người sẵn lòng và thực tâm đón nhận, còn đối với những người khác thì bị che giấu.

Nếu chúng ta có lòng thành và dễ dàng vâng phục thì dù chúng ta có ngu dốt đến đâu cũng có thể thấu hiểu Lời Chúa một cách dễ dàng. Bằng chứng là các môn đệ, những người chài lưới thất học, nhưng Chúa đã dùng các ông để rao giảng Lời Người. Các luật sĩ và người Pharisiêu thì không tài nào hiểu được giáo huấn của Chúa vì họ không có thiện tâm.

Thánh Matthêu chứng dẫn Thánh Vịnh 78 (Tv 78:2) để chứng minh rằng Chúa Giêsu là Ðấng Kitô. Câu trích dẫn này theo sát bản Bảy Mươi hơn là Bản Do Thái.

Mt 13:36-43 - Sau khi giải tán dân chúng, Người trở về nhà. Các môn đệ đến gặp Người và thưa rằng: "Xin Thầy giải thích dụ ngôn cỏ lùng trong ruộng cho chúng con nghe"….

Chúa Giêsu đã giải thích quá rõ ràng ý nghĩa của dụ ngôn Cỏ Lồng Vực. Ở đây chúng tôi xin áp dụng vào thời đại của chúng ta. Bao lâu còn ở trần gian, Hội Thánh luôn luôn bao gồm cả người lành lẫn người dữ, cả thánh nhân lẫn tội nhân. Chúng ta là những cây lúa được Chúa trồng, nhưng khác những cây lúa là chúng ta có quyền tự do để cho những người xấu ảnh hưởng, hoặc tránh xa môi trường xấu. Thay vì để cho những người làm gương mù biến chúng ta ra xấu, thì hãy nhìn gương của họ mà tránh dịp tội cùng cầu nguyện cho họ.

Sở dĩ Thiên Chúa không trừng phạt những người xấu ngay, vì Ngài để cho họ có thì giờ mà hoán cải.

Chúa dùng cỏ lồng vực trong dụ ngôn này để cho chúng ta thấy rằng, rất khó mà phân biệt được người tốt và người xấu bằng cách nhìn cái vẻ bề ngoài. Chỉ nhìn vào bông, tức là kết quả công việc họ làm mới biết được.

Hội Thánh đôi khi phải truất phép thông công những kẻ làm gương mù hoặc rao truyền những đạo lý sai lạc để tránh cho những người khác khỏi bị lây họ như lúa bị chất độc của cỏ lồng vực làm ra độc hại. Vạ tuyệt thông có hiệu quả như thuốc chữa bệnh tâm thần những người cố chấp, và ngừa bệnh cho những người khác.

Ðến giờ chết mà họ còn cố chấp không ăn năn trở lại thì như Chúa Giêsu nói, hình phạt Hỏa Ngục sẽ chờ đón họ. Còn những người lành sẽ chiếu sáng như mặt trời vì họ phản chiếu Mặt Trời Công Chính, là Ðức Kitô.

Suy Nghĩ để Thảo Luận

1. Trong dụ ngôn Cỏ Lồng Vực, ai là người gieo cỏ này? Cỏ lồng vực ám chỉ điều gì? Lúa ám chỉ điều gì? Và mùa gặt là gì?

2. Dụ ngôn này liên quan đến Lời Chúa trong câu 7:15-20 thế nào?

3. Tại sao ông chủ không cho đầy tớ nhổ cỏ ngay mà lại đợi đến mùa gặt? Tại sao việc Chúa kiên nhẫn và rộng lượng đối với những người tội lỗi đôi khi làm cho chúng ta sốt ruột?

4. Dụ ngôn này dạy chúng ta những gì về việc có những giáo sĩ bất xứng trong Hội Thánh? Về sự kiên nhẫn của Thiên Chúa? Về trách nhiệm của mỗi cá nhân?

5. Trong dụ ngôn hạt cải và nắm men, phương diện nào trong đời sống đạo đức của chúng ta xem ra tầm thường, bé nhỏ? Chúa hứa gì khi chúng ta gieo hạt nhỏ bé đó?

6. Lời tóm tắt và tiên tri trong câu 34-35 cho chúng ta thấy gì về cách Chúa Giêsu dùng dụ ngôn?

7. Có khi nào bạn kết án thế gian một cách quá đáng làm phương hại đến việc mở mang Nước Trời không? Chúa đặt bạn ở đâu trong cánh đồng của Người?

8. Bạn có thấy trong đời bạn hay trong giáo xứ bạn “đức tin” lan tràn như men, hay lớn mạnh như hạt cải trong hai dụ ngôn này không?

9. Bạn có thấy mình có trách nhiệm gì với chính bạn? Với gia đình bạn? Với tha nhân? Và với Hội Thánh?

10. Bạn có biết Chúa đang gọi bạn để làm gì không? Và bạn đáp trả bằng cách nào? Và thế nào?

11. Ai là cỏ lồng vực chung quanh bạn? Làm thế nào để bạn không bị ảnh hưởng xấu của họ?

12. Trong lòng bạn có cỏ Lồng Vực không? Bạn phải đối xử với chúng ra sao?

13. Bạn phản ứng ra sao với những tật xấu của những người thân yêu của bạn?
 
Hãy Nhặt Cỏ Lùng Trước Mà Đốt Đi
Phó tế: JB Nguyễn Văn Định
15:10 16/07/2008
GỢI Ý SUY NIỆM LỜI CHÚA

Chúa nhật 16 TN – A (17-07-05)

NHẶT CỎ LÙNG THÀNH BÓ MÀ ĐỐT ĐI !

* First collect the weeds! *

A-Cảm nghiệm Sống và chia sẻ ba bài đọc sau: (Reflections&share)

Bài đọc 1: Sách Khôn ngoan (12:13;16-19). “Khi không có ai tin rằng Chúa nắm trọn quyền năng, thì Ngài tỏ sức mạnh, còn ai biết mà vẫn to gan thì Ngài trị tội” (câu 17)

a/ Nhiều người hôm nay đã bị cám dỗ bởi những đam mê vật chất, Những biến cố đang xảy ra mỗi ngày, đã cho tôi những bài học nào?

b/ Giới trẻ nam nữ đã bị thu hút bởi nhiều cuộc ăn chơi giải trí trụy lạc. Bạn đang nỗ lưc làm gì cho con cháu hôm nay đang sa ngã?

Bài đọc 2: Thư Rôma (8:26-27). “Vì chúng ta không biết cầu nguyện thế nào cho phải; nhưng chính Thần Khí cầu thay nguyện giúp chúng ta, bằng những tiếng rên siết khôn tả.” (câu 26)

a/ Phần lớn Tín hữu chỉ đi xem lễ, giữ luật Hội thánh là mãn nguyện. Tôi cần tham dự Thánh lễ và cầu nguyện với Lời Chúa thế nào?

b/ Cầu nguyện với Thần Khí là một điều mới mẻ với mọi người. Bạn có kinh nghiệm nào khi cầu nguyện trong Chúa Thánh Thần?

Tin Mừng: (Mt 13:24-30). “Đến ngày mùa, tôi sẽ bảo thợ gặt: hãy nhặt cỏ lùng trước đã, bó thành bó mà đốt đi, còn lúa thì hãy thu vào kho lẫm cho tôi.” (câu 30)

a/ Dụ ngôn cỏ lùng có ý nói đến kẻ lành lẫn kẻ dữ đều sống lẫn lộn. Tôi đã giữ vững lập trường và kiên nhẫn sống đạo cụ thể làm sao?

b/ Thời gian ở trần gian là yếu tố cần thiết, để Tín hữu trở thành cỏ hay lúa. Bạn đang chuẩn bị hành trang nào cho mùa gặt cánh chung?

B- Câu Kinh Thánh thúc đẩy tôi Sống tuần này:(The Best God’s Word)

HÃY NHẶT CỎ LÙNG TRƯỚC ĐÃ, BÓ THÀNH BÓ MÀ ĐỐT ĐI, CÒN LÚA THÌ HÃY THU VÀO KHO LẪM CHO TÔI. (Mt 13,30) “First collect the weeds and tie them in bundles for burning; but gather the wheat into my barn.”

C- Ý Chúa muốn nói gì với tôi: Dụ ngôn cỏ lùng muốn nói với tôi tình trạng Nước Trời là Giáo hội ở trần gian có lẫn lộn cả người lành lẫn kẻ dữ. Các người thừa tác viên trong Giáo hội cần biết rõ sự kiện này và kiên nhẫn chờ đợi họ sám hối. Chúa dung thời gian là yếu tố quan trọng cho họ thay đổi, để được ơn cứu độ, bằng không họ sẽ bị phế thải như cỏ lùng, bó thành bó mà đốt ở trong lửa không hề tắt. Bạn và tôi hãy bỏ tham lam tiền bạc, sắc đẹp, giận hờn, ghen ghét, si mê sự xấu, sống đạo thật tốt để được vào Nước Trời.

D/ Phút suy tư và thực hành: 1- Cỏ lùng chính là tội gây ra sự chết, nó làm cho tôi mất sự Sống của Thiên Chúa, hay tệ hại hơn nữa là mất chính Thiên Chúa là sự Sống như lời Kinh Thánh sau: “Chúng đã bỏ Ta, mạch nước Trường sinh, để tự đào cho mình những giếng nước rò rỉ, khộng chứa được nước. (Giêrêmia 2,13)

2- Thiên Chúa yêu tôi, Người ngăn cấm tôi phạm tội, vì Người không muốn tôi sa vào vòng nô lệ. Việc chữa lành toàn diện để giải phóng tôi khỏi kiềm tỏa của tội là 5 nguyên tắc sau:(Kn 16,12)

a/ Đón nhận các Bí tích: Rất cần thiết để bồi dưỡng cho đời sống tâm linh, đây là Sự Sống, không thể bỏ qua, nếu muốn chữa lành.

b/Đọc Lời Chúa: Là phương thuốc hiệu nghiệm nhất để nuôi dưỡng sự Sống cho tôi: Vì Lời Chúa chữa lành tẩy sạch tất cả. (Ga 13, 3)

c/ Cầu nguyện: Là, tiếp xúc, gặp gỡ với Chúa cần như máu, dưỡng khí truyền cho bệnh nhân; nếu ngưng là cắt đứt, là chết mất tất cả.

d/ Hiệp thông(Cộng đoàn): Giúp tôi hoa quả chữa lành nội tâm, vì tôi không khép kín, cô lập; Chúa muốn tôi sống trong một thân thể.

e/ Chứng nhân(Phục vụ): Hãy thực hiện tám mối phúc thật của Chúa. Hãy Sống kinh Hoà bình, cho đi hơn là nhận lãnh. (Mt 5,1-10)

E- Bạn và tôi cùng cầu nguyện với Lời Chúa: (Prayer&Practice)

Chúa đã nói: đến ngày mùa Ta sẽ bó cỏ lùng thành bó mà đốt đi. Vâng dù con tội lỗi nhưng Chúa vẫn chờ đợi tới ngày cuối cùng. Xin giúp con biết gieo giống tốt để trở thành lúa là nhửng việc lành phúc đức ngay từ bây giờ, hầu đáp lại lòng thương xót của Chúa.

Hoa thơm cỏ lạ: CHÚNG TA GIEO GIỐNG, CHÚA BAN MÙA GẶT

We plant the seed, God gives the harvest

Phó tế: GB Nguyễn văn Định * johndvn@yahoo.com

Cùng chuyển các Nhóm, Đoàn thể, Tu hội học hỏi, chia sẻ Lời Chúa toàn cầu
 
Mỗi Ngày Một Câu Kinh Thánh - Tháng 7.2008 - Tiếp Theo
Phó tế: JB Nguyễn Văn Định
15:13 16/07/2008
MỖI NGÀY MỘT CÂU KINH THÁNH

Tháng 07-2008 (tiếp theo)

Ngày 16-7-08: Lạy Cha là Chúa tể trời đất, Con xin ngơi khen Cha, vì Cha đã giấu không cho bậc không ngoan thông thái biết những điều này; nhưng lại mặc khải cho những kẻ bé mọn. (Mt 11, 25)

Chúa muốn tôi trở nên khiêm nhường, nhỏ bé để đón nhận Tin Mừng. Xin giúp con tin tưởng tuyệt đối vào Lời Chúa như Mẹ Maria.

Ngày 17-7-08: Tất cả những ai đang vất vả mang gánh nặng nặng nề, hãy đến cùng tôi, tôi sẽ cho nghỉ ngơi bồi dưỡng. (Mt 11,28)

Chúa dạy tôi đừng ôm đồm những lo lắng vật chất và đam mê nhiều quá. Vì Lời Chúa luôn là gánh nhẹ nhàng cho ai tuân giữ luật Ngài.

Ngày 18-7-08: Nếu các ông hiểu ý câu này: Ta muốn lòng nhân, chứ đâu cần lễ tế. chắc các ông đã chẳng lên án kẻ vô tội. (Mt 12, 7)

Chúa dạy tôi cần có lòng mến, đừng bày ra lễ nghi bên ngoài. Vì sẽ làm cho người tín hữu thấy nặng nề, không phù hợp với Lời Chúa.

Ngày 19-7-08: Đây là người Tôi Trung Ta đã tuyển chọn, đây là người Ta yêu dấu; Ta hài lòng về Người. (Mt 12, 18)

Người Tôi Trung chính là Đức Giêsu, đã khiêm tốn thực hiện ý Cha. Xin giúp con luôn trung thành với sứ vụ Chúa đang giao phó.

Ngày 20-7-08: Hãy nhặt cỏ lùng trước đã, bó thành bó mà đốt đi, còn lúa, thì hãy thu vào kho lẫm cho tôi. (Mt 13, 30)

Cỏ lùng nói đến Giáo hội trần gian có kẻ dữ ở với kẻ lành lẫn lộn. Đến ngày tận thế Chúa sẽ trừng phạt kẻ dữ như bó cỏ và đốt đi.

Ngày 21-7-08: Trong cuộc phán xét, dân thành Ni-ni-vê sẽ chỗi dậy cùng với thế hệ này và sẽ kết án họ, vì xưa dân ấy đã sám hối khi nghe ông Giô-na rao giảng… (Mt 12, 41)

Dân Ni-ni-vê xưa đã chấp nhận nghe ông Giô-na giảng mà hối cải. Ngày nay tôi có nhận Lời Chúa dạy để thực tâm sửa mình chưa?

Ngày 22-7-08: Vì phàm ai thi hành ý muốn của Cha tôi, Đấng ngự trên trời, người ấy là anh chị em tôi, là mẹ tôi. (Mt 12, 50)

Chúa muốn việc thi hành Phúc âm là quan trọng hơn các việc khác. Xin cho con cũng như Giáo hội luôn tha thiết học hỏi Lời Chúa.

Ngày 23-7-08: Có những hạt rơi trên nơi sỏi đá, chỗ không có nhiều đất; nó mọc ngay, vì đất không sâu. (Mt 13, 5)

Có người mau mắn đón nghe Lời Chúa; nhưng không qúy chuộng bao nhiêu. Xin giúp con bền đỗ giữ Lời Chúa trước những cám dỗ.

Ngày 24-7-08: Ai có thì được cho thêm và sẽ có dư thừa. Còn ai không có, thì ngay cái đang có, cũng sẽ bị lấy mất. (Mt 13, 12)

Nhờ năng chịu các phép bí tích tôi đã có đức tin và tuân giữ Lời Chúa; nhưng nếu tôi chỉ giữ đạo hình thức, dần dần tôi sẽ mất tất cả.

Ngày 25-7-08: Giữa anh em thì không được như vậy: Ai muốn làm lớn giữa anh em thì phải làm người phục vụ anh em. (Mt 20, 26)

Khi ở trần Chúa Giêsu đã làm gương là người hầu hạ và hy sinh.

Xin dạy con phục vụ và quên mình vì tha nhân cho Tin Mừng.

Ngày 26-7-08: Cô có người em gái tên là Maria. Cô này cứ ngồi bên chân Chúa mà nghe Lời Người dạy. (Lc 10, 39)

Bạn thích nghe Lời Chúa là một hạnh phúc lớn lao Chúa ban. Con noi gương Mẹ Maria đêm ngày lắng nghe và thi hành tiếng Chúa.

Ngày 27-7-08: Tìm được một viên ngọc qúy, ông ta ra đi, bán tất cả những gì mình có mà mua viên ngọc ấy. (Mt 13, 46)

Dụ ngôn này nói lên giá trị của Nước Trời cao qúy chừng nào ! Xin giúp con bỏ dần mọi của cải và nhất là bỏ mọi tật xấu để tìm Chúa.

Ngày 28-7-08: Chúa Giêsu dùng dụ ngôn để nói với đám đông; và Người không nói gì với họ mà không dùng dụ ngôn. (Mt 13, 34)

Xin Thánh Thần giúp con được bình tâm lắng nghe những dụ ngôn, để nhận thức được các giá trị thiêng của Lời Chúa về Nước Trời.

Ngày 29-7-08: Cô Mac-ta thưa: Con biết em con sẽ sống lại, khi kẻ chết sống lại trong ngày sau hết. (Ga 11, 24)

Cô Mác-ta bị ảnh hưởng của người Pharisêu chỉ tin sống lại ngày tận thế. Xin giúp con sống lại ngay bây giờ là từ bỏ con người tội lỗi.

Ngày 30-7-08: Đến ngày tận thế,…các thiên thần sẽ xuất hiện và tách kẻ xấu ra khỏi hàng ngũ người công chính. (Mt 13, 49)

Chúa muốn tôi hãy sống tốt lành, đừng sống là người xấu xa, tội lỗi, để ngày tận thế được xứng đáng vào hưởng Nước Trời vĩnh cửu.

Ngày 31-7-08: Ai đến với tôi mà không dứt bỏ cha mẹ, vợ con, anh em…thì không thể làm môn đệ tôi được. (Lc 14, 26)

Chúa muốn tôi phải có tình yêu Thiên Chúa trước cả cha mẹ, vợ con. Con quyết một lòng hiến dâng cho Chúa tất cả hồn xác con.

Phó tế: GB Nguyễn Văn Định * johndvn@yahoo.com
 
Mỗi ngày một câu chuyện
Lm. Giuse Maria Nhân Tài, csjb.
19:03 16/07/2008
TRUYỆN CỨU CÁ.

N2T


Tôi nhìn thấy một con khỉ, cầm một con cá từ dưới nước đi lên, đem bỏ trên cành cây. Tôi hỏi nó: “Rốt cuộc mày làm gì đây ?”

Nó trả lời: “Tôi đang cứu cái anh chàng này sắp chết chìm đấy”.

(Trích: Ý rộng ngoài trời)

Suy tư:

Nước là giang sơn và là sự sống của cá và các loài thủy tộc, bắt cá ra khỏi nước thì cá sẽ chết chứ không thể sống được. Con khỉ là loài thông minh, nhưng dù thông minh đến cở nào chăng nữa thì cũng vẫn là con khỉ.

Giáo Hội công giáo được sinh ra bởi nước và máu của Chúa Giê-su, tức là từ trong đau khổ, chết và phục sinh của Ngài, cho nên đau khổ và bị bách hại là mảnh đất tốt để cho Giáo Hội ngày càng lớn mạnh và trưởng thành, bởi chính Chúa Giê-su –Đấng sáng lập Giáo Hội- cũng đã đi qua chặng đường đau khổ ấy, cho nên, như cá sống trong nước thế nào, thì Giáo Hội cũng sẽ vui sống trong đau khổ như thế...

Người Ki-tô hữu trưởng thành là nhở đau khổ, cho nên khi xin cất khỏi mọi đau khổ ra khỏi họ thì đức tin của họ sẽ chết, chẳng khác gì con khỉ bắt cá bỏ trên cây để cứu sống nó !

Người Ki-tô hữu có đức tin thì không cầu xin Chúa cho mình không bị đau khổ, nhưng luôn cầu xin cho mình ơn can đảm và khôn ngoan để đón nhận đau khổ và thử thách.
 
Mỗi ngày một câu danh ngôn của các thánh
Lm. Giuse Maria Nhân Tài, csjb.
19:04 16/07/2008
N2T


10. Người không cầu nguyện thì giống như người lính mất đi vũ khí vậy, không thể ra trận; người không cầu nguyện thì cũng khó mà chống trả được với ba thù.

(Thánh Tomas Aquinas)
 
Tin Giáo Hội Hoàn Vũ
''Các bạn trẻ tới đây là những con người hạnh phúc và hy vọng và chắc chắn đói khát ý nghĩa''
Sky News
00:48 16/07/2008
Đài TV Sky News của Australia đưa tin như sau: Các bạn trẻ họ đã tới Hungry Mile (tên cũ của Barangaroo), tới “cõi tận cùng Trái Đất. Đài này cho biết "có tới hơn 140,000 người đến từ 170 quốc gia và hàng chục ngàn thị dân Sydney, những con người hạnh phúc, tràn trề hy vọng và chắc chắn đói khát ý nghĩa".

Các trực thăng vần vũ trên trời, các tầu cảnh sát tuần tra bến bãi, và lưu thông trong thành phố tạm ngưng trong lúc Tổng Giám Mục Công Giáo cử hành Thánh Lễ khai mạc WYD thứ tám (thực ra là 23) trong khi mặt trời xuống dần và hoàng hôn từ từ buông xuống Đông Cảng Darling.

Cả là một quang cảnh ngoại thường: trên một khán đài dài 80 thước hai bên tả hữu bàn thờ có lọng che vĩ đại là hàng giáo phẩm, có tới trên 400 giám mục với phẩm phục chủ yếu đỏ trắng, mà mỗi vị xuất hiện đều được các nhóm người ‘đồng hương’ hoan hô vang dội. Có cả hàng ngàn linh mục đồng tế trong thánh lễ khai mạc ngày 15/7/2008.
 
Ngày Giới Trẻ Thế Giới: Thủ Tướng và Hồng Y nói tiếng lạ, khách hành hương nói lời khiêm hạ kết thân
Vũ Văn An
02:43 16/07/2008
Ngày Giới Trẻ Thế Giới: Thủ Tướng và Hồng Y nói tiếng lạ, khách hành hương nói lời khiêm hạ kết thân

1. Thánh Lễ Giới Trẻ lớn nhất trong lịch sử Úc

Michelle Cazzulino, trên tờ Daily Telegraph ngày 16 tháng Bẩy, có bài về Thánh Lễ khai mạc WYD tại Barangaroo.

Dưới bầu trời mùa đông tươi sáng, tiếng hoan hô như sấm nổ vang khắp Barangaroo khi Thánh Lễ giới trẻ lớn nhất trong lịch sử Úc đang diễn ra tại Sydney vào ngày hôm qua.

Hơn 150,000 khách hành hương, với tinh thần lên cao, đã tuôn về điểm hẹn đón chờ việc cử hành hết sức đặc biệt cho Đức Hồng Y George Pell chủ sự, nhằm đánh dấu ngày khai mạc chính thức WYD

Sydney Chào Mừng WYD08
Lúc 2 giờ 30 chiều, tiếng vỗ tay bỗng vang lên khi chữ ‘Welcome’ (Chào mừng) xuất hiện trên bầu trời Cảng Darling, do một máy bay vẽ chữ thực hiện.

Trong khi chờ đợi Thánh Lễ bắt đầu, quần chúng đã tham dự các điệu múa cổ truyền, hát các bài thánh ca hay kết bạn mới.

Lúc 4 giờ 30, các vũ công Thổ Dân chào mừng họ bằng các điệu múa truyền thống. Sau đó, Thủ Tướng Kevin Rudd lên khán đài cám ơn hàng chục ngàn khách hành hương từ ngoại quốc đến bằng cách chào mừng họ bằng 10 thứ tiếng (cả tiếng Đại Hàn, nhưng không có tiếng Việt!). “Chúng ta có ai người Ý không? Benvenuti Australia” Và người Úc không “G’day and have a good time Down Under”.

Trước đó ít phút, Barangaroo đã đạt sức chứa 143,000 người và vào khoảng 1,500 khách hành hương được mời qua một địa điểm có màn ảnh sống tại The Domain (gần nhà thờ St Mary).

Hàng giáo sĩ và giáo phẩm cũng tuôn đến hàng loạt, 26 hồng y, 400 giám mục và từ 3,000 đến 4,000 lin h mục tham dự.

Đức Hồng y Pell ngỏ lời với giới trẻ, nhất là trong bài giảng, cho họ hay họ phải cầu xin cho được “một trái tim rộng mở”

Ngỏ lời chào mừng bằng 4 ngôn ngữ chính thức, tiếng Anh, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Ý và tiếng Pháp, ngài thúc giục họ hãy cố gắng củng cố đức tin. Ngài nói: “Đừng dùng cuộc sống mà ngồi ở giữa hàng rào, hãy mở rộng các chọn lựa của mình, vì chỉ có cam kết mới mang lại thỏa mãn mà thôi. Hạnh phúc chỉ đến khi ta hoàn thành các nhiệm vụ, thi hành các nghĩa vụ của ta, nhất là trong các việc nhỏ và thi hành đều đặn, để ta có đủ tư cách đảm nhiệm các thách đố lớn hơn”.

WYD 2008
Ngài cũng thêm rằng mặc dù ta nên coi WYD như những ngày dành cho lễ hội, nhưng các khách hành hương cũng nên coi nó như một cơ hội để suy nghĩ bản thân. “Tôi hy vọng rằng trong năm ngày cầu nguyện và cử hành sắp tới, tinh thần các bạn sẽ lên cao, như chính tinh thần tôi lúc nào cũng phấn chấn trong khung cảnh phấn chấn của Ngày Giới Trẻ Thế Giới này. Trong trong lễ này, chúng ta hoàn toàn có quyền vui chơi và cử hành việc chúng ta được giải thoát nhờ hoán cải và làm mới lại niềm tin của mình. Và thưa các bạn trẻ, tôi xin nhẹ nhàng nhắc nhở để các bạn thấy rằng trong cái hăng say và phấnchấn của mình, các bạn đừng quên lắng nghe và cầu nguyện”

Khoảng mấy chục khách hành hương trẻ thuộc mọi quốc gia trên thế giới, mình mặc quốc phục, đã được rước lễ tại bàn thờ. Sau đó, các là cờ được kéo lên và toàn cử tọa hát theo khi bài hát có chủ đề ngày WYD được tấu lên cho đoàn người đến lúc đó tỏ ra hết sức cung kính. Thánh Lễ kết thúc lúc 6 giờ 45, tiếp theo còn có những buổi trình diễn nhạc và bắn pháo bông trên bầu trời Hải Cảng vào lúc 10 giờ đêm.

2. Niềm vui dễ lây tại Sydney

Fiona Connolly, trong mục ý kiến ngày 16 tháng Bẩy của Tờ Daily Telegraph, có bài nhận định về WYD như sau:

Việc biến đổi Sydney từ một cuộc đua chuột thông thường hàng ngày thành một thành phố tràn đầy hạnh phúc là một điều ta phải biết ơn.

Mặt trời vừa ló dạng. Lúc ấy mới chỉ là 6 giờ sáng, trời buổi sáng Chúa Nhật giá căm trên đỉnh đồi một con phố ngoại ô Berowra Heights. Đó là lúc tôi thấy nó lần đầu.

Vừa bắt đầu chạy bộ, tôi vừa nghe giọng chuyện trò của hai người phụ nữ trẻ. Rồi từ làn xương mờ, họ xuất hiện. Mắt mệt mỏi, chắc đêm qua mất ngủ vì phải nằm sàn, và ăn mặc sơ sài đối với cơn gió lạnh căm trong những chiếc áo thun nhẹ bẫng, hai người đàn bà nhẩy lên nhẩy xuống rõ ràng để tự sưởi ấm cho mình. Khi họ hà hơi ấm vào tay nhau, họ khúc khích như trẻ thơ.

Lúc tôi chạy qua, một trong hai phụ nữ, qua một nụ cười thật tươi, nói bằng một giọng thật vui: “Good morning” trong một giọng Ý thật nặng hay một giọng Pháp chăng. Người phụ nữ kia nói một câu gì đó nghe như “Peace to you”.

Tinh tuyền chỉ là thiện chí từ hai con người xa lạ chẳng có lý do gì để mà vui cười trong cái thời điểm buổi sáng ấy khi họ chờ để được chở đi trong cái lạnh giá băng.

Các ban trẻ Việt Nam trên đường tới Barangaroo
Đấy là lần đầu tiên tôi nhận ra niềm hạnh phúc không ai gây cho, không ai sắp xếp và hoàn toàn gây nhiễm mà người hành hương mang đến cho Sydney.

Chứ không phải cái thứ thân thiện đủ loại tôi thường đụng phải trong những cuộc chạy bộ sáng sớm thường lệ - anh chàng say ngất vui vẻ hay cô bán ba lảo đảo từ các hộp đêm ra về.

Đây là cái cao tự nhiên ta chưa gặp lại kể từ Thế Vận Hội năm 2000 tại thành phố này, và tôi dám nói còn có thể cao hơn. Không có những thiếu niên nhạc rock liệng bừa coca trên xe lửa Homebush, cũng không có những anh chàng cổ đỏ (rednecks) mình khoác cờ Úc mà người thì nặc mùi ma túy, cũng không có đe dọa đặt bom hay chó đánh hơi ở đây.

Nó chỉ là một niềm vui chưa hề bị biến chất và ngà y hô m qua, nó là niềm vui mọi người mọi nơi đều nhận thấy. Nó có đó trên hầu hết các chuyến xe lửa, nơi con số chưa bao giờ có các ghế ngồi được đổi đối diện nhau.

Tại ga Town Hall, người Ba Tây hân hoan với lá cờ đang húyt xáo và ca hát, còn người hành hương Maori thì hát thánh ca trên tuyến xe lửa East Hills, người Phi Châu trong bộ quốc phục đang dóng trống ở ga Circular Quay.

Nó có đó bên ngoài nhà thờ Thánh Đa Minh ở Homebush nơi cả những người không thể hát cũng hát, họ là nhóm hoàn toàn câm lặng vì là người hành hương câm điếc, họ nhẩy múa và hát thánh ca bằng ngôn ngữ dấu hiệu

Nó có đó ở China Town vào ngày hôm qua khi tôi cuốc bộ với nhóm hơn một trăm khách hành hương Tahiti đi phân phối những chiếc kẹp có hình koala làm quà cho khách lạ, miệng hát bài As The Saints Go Marching In (khi các thánh diễn hành tới).

Một phụ nữ Hồi Giáo ngồi ăn cạnh bàn các nữ tu ở nhà hàng hô lên khi thấy người Tahiti đi qua: “Woo hoo pilgrims”.

Bạn có thể cảm nhận nó trong một trận túc cầu đột xuất diễn ra ngay cạnh Entertainment Centre, khi một nhóm hành hương Croatia đá với người Nhật.

Nó có đó trên khuôn mặt người California có tên Alex Henriquez khi anh tiến vào Barangaroo dự Thánh Lễ khai mạc. Anh hãnh diện bảo tôi anh đã bán 50,000 chiếc tacos và tamales với giá 1 dollars một chiếc mỗi hai Chúa Nhật một lần cho giáo dân Xứ Đức Mẹ Vô Nhiễm để lấytiền qua Sydney.

Và nó cũng có đó trong hiến tặng khiêm hạ của họ, không phải điều khách hành hương lấy khỏi thành phố mà là điều họ cho đi trong ca hát, trong cầu nguyện và trong những quà phúc bất ngờ họ mang đến cho khách lạ.

Các Tu sĩ tại Barangaroo
Ở ngay Cảng Darling vào ngày hôm qua, khi tôi đang chuyện trò với một nhóm nữ tu trẻ thật ‘mát’ (cool) thuộc dòng Nữ Tu Nazareth: chân đi giầy thật ‘phăng’ đeo những chiếc kính râm quá khổ, Dì Marianna đã mời tôi cùng dự buổi ăn ngoài trời với họ. “Xin mời. Giống như năm chiếc bánh và hai con cá ấy mà. Dùng một tấm bánh đi. Có ‘ham’ đây, ê Patricia, đưa cho chị ấy một miếng ‘ham’ đi”. Dì Marianna cứ thế mà nài nỉ bằng một giọng California chậm rãi.

Ấy thế mà tôi lại giữ chặt túi xách trong thứ đám đông này sao?

Chẳng có gì ác ý đối với những người trẻ rực rỡ này. Mục tiêu của họ chỉ là tình thân hữu, chẳng có gì khác.

Như người con gái từ Indianapolis đang lững thững quanh Sydney, tay cầm tràng hạt làm bằng vải với một miếng giấy nhỏ treo vào từng chục ghi địa chỉ e-mail của cô để trao cho các người bạn mới.

Cũng cùng một gia tăng năng lực với mùi vị quốc tế đầy phấn chấn ta từng cảm nghiệm trong những ngày có Thế Vận Hội. Các thiện nguyện viên hăng say lại trở lại trong những bộ ‘tracksuits’ chẳng thời trang chút nào. Bất cứ ai cổ đeo giây cuộn (lanyard) với những hình tatoos in cờ nước Úc và nón Akubra lại cũng đã xuất hiện trở lại.

Nhưng chính lòng đại lượng của khách hành hương và sự khiêm hạ mà bạn chưa bao giờ nhìn thấy nơi đội bóng rổ Mỹ những năm 2000 làm cho biến cố này thật đáng hân hoan hơn nhiều.

Họ không tiêu tiền tại Casino hay các tiệm Scruffy Murphy. Họ không ngụ tại các khách sạn năm sao. Họ không đi taxi.

Nhưng nói truyện đó cho tài xế taxi 25 tuổi tên Peter Steiner, anh ta bảo tốt thôi: “tôi chưa chở một khách hành hương nào trên xe của tôi cả nhưng tôi rất thích được nhìn thấy họ. Quả là một bầu không khí hạnh phúc. Họ là những người Công Giáo La Mã, đâu phải cái dân xỉn la-de. Đó là điều tốt”.

Như một cô gái sở tại, vào ngày hôm qua, nói nhỏ qua phần ăn Hungry Jack của mình khi thấy các nữ tu bước vào: “Bọn họ có duyên quá. Họ đâu có tấn công mày, như loại dùng Thánh Kinh mà tấn kích”.

Bạn trẻ tham dự WYD08
Quả thế, thưa Sydney, bạn không cần phải là Công Giáo mới tham dự được biến cố này. Chỉ cần bước qua rừng cờ muôn mầu và những nụ cười rạng rỡ là bạn cảm thấy hơi thở trở lại với thành phố. Không phải tôn giáo của họ nhưng là điều gì đó thật ngây thơ trong trắng thoát ra từ tuổi trẻ của họ và một nền văn hóa phong phú họ mang lại đã biến biến cố này thành câu truyện đầy tin vui cho chúng ta.

Đối với một thành phố vốn yêu người yêu thành phố mình, mà không nhắc tới điều trên, ta sẽ không thể nào đòi hỏi hơn thế, một thành phố đầy tràn những con người nói rằng thành phố này quả là một nơi tuyệt diệu. Và với nhiệt độ lên tới 23 độ vào giữa mùa Đông, đó hẳn phải là dấu chỉ của Thiên Chúa, một dấu chỉ hết thẩy chúng ta nên tỏ lòng biết ơn.
 
Sinh hoạt trong ngày thứ hai WYD 2008
VietCatholic Network
03:51 16/07/2008
VietCatholic xin giới thiệu với quý cha và anh chị em những hoạt động trong ngày thứ hai của Đại Hội Giới Trẻ Thế Giới 2008 tại Sydney. Trong ngày thứ Hai này, tại 250 địa điểm trong thành phố Sydney đã có những buổi học hỏi giáo lý, cầu nguyện, lãnh nhận bí tích hòa giải, và các thánh lễ.
 
Những bạn trẻ đầu tiên của đảo Molokai tham dự Đại Hội Giới Trẻ Thế Giới (WYD) tại Úc Châu
Paul Anh
06:38 16/07/2008
Những bạn trẻ đầu tiên của đảo Molokai tham dự Đại Hội Giới Trẻ Thế Giới (WYD) tại Úc Châu

Những người dân sống ở vùng đảo này đang được khích lệ bởi vì cộng đoàn của họ có 2 Vị sắp được Phong Hiển Thánh

Đảo Molokai Thu Nhỏ
SYDNEY, Úc Châu (Zenit.org).- Khi chúng ta đề cập tới Hawaii, thì mọi người ai nấy cũng đều nghĩ đến đó là một địa điểm du lịch kỳ thú với những cây dừa, ván trượt sóng và bãi biển đầy cát. Điều sau cùng hết mới xuất hiện trong tâm trí của mọi người đó là đây thật sự là một cộng đoàn Công Giáo nhỏ bé thế nhưng rất sống động, và mọi người rất hồ hỡi về 2 Vị trong cộng đoàn Công Giáo nhỏ bé của họ sắp trở thành 2 Vị Thánh của cả Giáo Hội, về một nhà thờ mới, và về một chuyến công du lịch sử để nhìn thấy được Đức Giáo Hoàng. Do đó, kính chào Quý Vị hãy đến với hiện thực của vùng Đảo Molokai này!

Ayla Bicoy, một giáo dân 19 tuổi của Cộng Đoàn Công Giáo Molokai [đây là Cộng Đoàn Công Giáo của những người thổ dân hay mọi da đỏ (Native Americans) Hoa Kỳ. Họ chính là những người làm chủ, gốc của đất nước Hoa Kỳ trước kia - NV], vốn gồm có 3 Nhà Thờ và chỉ 1 vị Linh Mục nói:

"Tất cả những gì em làm, tất cả những gì thuộc về em, đều được dựng xây nên từ chính đức tin của em cả."

Bicoy là một trong 13 bạn trẻ cùng với 6 người lớn rời đảo này vào ngày 12 tháng 7 vừa qua để đến Oahu, là nơi mà họ sẽ cùng tham gia với các khách hành hương người gốc Hawaii khác để tới Sydney, Úc Châu tham dự WYD 2008 vốn bắt đầu từ ngày 15 đến 20 tháng 7 tới.

Đây là lần đầu tiên người Molokai tham dự Ngày Giới Trẻ với Đức Thánh Cha.

Em Bicoy nói:

"Đây đúng là một điều gì đó, không có ai trên vùng đảo này của tụi em mà không có cố gắng cả, và rất nhiều người nghĩ rằng tụi em không thể làm được điều đó, thế nhưng tụi em nói là sẽ có thể được thôi, và rốt cuộc cũng đã được rồi."

Úc Châu thì rất gần với Hawaii hơn, so với các địa điểm trước đây của WYD, do đó chi phí của chuyến đi cũng không có đắt cho lắm. Tuy nhiên, mỗi khách hành hương cần phải quyên góp được tất cả là $3,300. Đối với một cộng đoàn tiếp tục tiết kiệm tiền để xây dựng lên một nhà thờ mới, do đó vào năm ngoái đã có nhiều sự kiện được tổ chức ra nhằm để quyên góp tiền, thế nhưng những chuyện đó không làm nản chí những ai nhắm vào WYD tại Sydney.

Cũng giống như các bạn trẻ khác trên khắp thế giới, nhóm bạn trẻ của đảo Molokai đi tham dự WYD 2008 cũng tổ chức ra rất nhiều vụ gây quỹ như: bán kẹo nhân ngày lễ Tình Nhân, bán cây cảnh, bán các đồ đạc trong nhà có thể sử dụng được và không được dùng tới, vân vân. ... - cũng như tiếp xúc với bạn bè, những người thân trong gia đình để xin tài trợ.

Cuối cùng rồi các em cũng nhận được sự trợ giúp về ngân quỹ đến từ các Cha và Sơ Dòng Thánh Tâm Chúa và Mẹ Maria, những vị truyền giáo đầu tiên từ Bỉ Quốc đến các vùng đảo thuộc Hawaii, và những nhà tài trợ thuộc "Câu Lạc Bộ Thiên Thần" của các em.

Những Vị Chân Phước

Thêm vào một sự khích lệ lớn cho các bạn trẻ Molokai đến tahm dự WYD 2008, và làm cho danh tiếng của vùng đảo này được những người Công Giáo trên khắp cả thế giới biết đến, chính là việc vùng đảo này đang chờ đợi việc Phong Thánh cho 2 Vị Chân Phước anh hùng của họ.

Như em Bicoy chia sẽ:

"Chúng em có 2 Vị sắp sửa thành Thánh rồi, và đây chính là một tin rất lớn có trong lịch sử của vùng đảo này. Điều này giúp cho mọi người dân của vùng đảo có một cái nhìn thực tế hơn về cuộc sống, về những câu chuyện thật, để mọi người có thể qua đó mà học hỏi được, cũng như bắt chước. Em nghĩ không có ai trong bầt kỳ chúng em sẽ thật sự hiểu rõ được giáo xứ của chúng em là đặc biệt như thế nào, cho đến khi các em nói cho những người khác biết được về điều này."

Blessed Father Damien de Veuster
Chân Phước Linh Mục Damien de Veuster, là tên sẽ được sử dụng để xây dựng nên một Nhà Thờ Công Giáo mới vốn theo dự trù sẽ được hoàn thành vào năm 2011, Cha chuyên lo mục vụ cho hàng trăm cư dân của vùng đảo này vốn đang phải gánh chịu cơn bệnh dịch Hansen vào cuối thế kỷ 19, và sau này Cha bị giam cầm tại bán đảo Kalaupapa trên rìa bắc của vùng đảo.

Mẹ Chân Phước Marianne Cope sau này đến hổ trợ cho Cha bằng việc giúp đỡ những người bệnh nhận khi chính Cha cũng bị lây nhiễm căn bệnh dịch kể trên.

Vời 2 Vị sắp sửa thành Thánh, thế là niềm vui và sự hào hứng dành cho các bạn trẻ của vùng đảo này càng được tăng thêm, khi các bạn chuẩn bị thảo luận về nguồn cội Công Giáo nơi vùng đảo của các bạn. Và niềm vui về đức tin cũng từ đó được phấn chấn lên.

Cả Bicoy và em gái của em đề tham gia vào các hoạt động của giới trẻ Công Giáo từ khi còn học ở Trung Học. Mẹ của các em là Alicia, cũng là tình nguyện viên như là vị lãnh đạo của nhóm giới trẻ, và giáo xứ cho các em cùng các bạn trẻ khác có cơ hội được gặp gỡ nhau hằng tuần.

Bicoy cho biết qua WYD lần này, em hy vọng sẽ hiểu rõ và cảm kích hơn về đức tin Công Giáo có nơi Giáo Hội Công Giáo hoàn vũ, để từ đó em biết trân trọng và đào sâu hơn về đời sống đức tin của riêng em, hòng từ đó có thể chia sẽ ra cho các bạn trẻ khác.

Mẹ của Bicoy thì nguyện cầu rằng: cả nhóm, kể cả hai đứa con gái của bà, sẽ trở thành những vị Đại Sứ cho Chân Phước Damien và cộng đồng xứ đạo của họ sẽ được tràn đầy sự rộng mở, đón chào (full of aloha).

Bà nói:

"Tôi rất là vui mừng và hồ hỡi cho các em. Tôi chỉ hình dung ra những cảm nghiệm mà các em sẽ mang về cho xứ đạo và những ngọn lửa bùng cháy của tâm linh sẽ tỏa sáng nơi các em."
 
Đức Thánh Cha xem các thú vật đặc trưng của Australia tại Trung tâm Kenthurst
Phụng Nghi
09:43 16/07/2008
Sydney (CNA) – Buổi sáng hôm nay, ngày 16 tháng 7, Đức giáo hoàng Bênêđictô XVI có dịp tiếp xúc với các thú vật sinh sản tại Australia: một con koala (gấu túi), một con wallaby và những thú vật đặc sản khác của Australia tại Trung tâm Nghiên cứu Kenthurst.
Koala đang leo cây


Linh mục Mark Podesta, người phát ngôn của Ngày Giới Trẻ Thế Giới nói: “Chúng tôi muốn tạo cho Đức thánh cha cơ hội được thấy một số trong quần thể động vật độc đáo của Australia và chúng tôi rất vui mừng khi được các bạn tại sở thú Taronza bằng lòng giúp đỡ.”
Wallaby


“Đức thánh cha tỏ ý muốn được gặp một số động vật sinh sống đặc biệt tại xứ sở này, vì thế chúng tôi rất lấy làm sung sướng được dâng hiến ngài cảm nghiệm đó.”
Python (trăn)


Ông Casey, Trưởng Ban Điều Hành Ngày Giới Trẻ Thế Giới nói rằng toán người thuộc Sở thú là những vị rất chuyên môn, yêu mến những thú vật họ chăm sóc, trong số này có một con wallaby, koala, python (trăn), lizard (thằn lằn), cá sấu con và echidna (nhím).
Echidna


Đức giáo hoàng vỗ về các thú vật này và cám ơn toán người của Sở thú Taronga.
Lizard


Trước khi xem các thú vật địa phương này, Đức giáo hoàng Bênêđictô đã gửi ra thông điệp hàng ngày: “the Holy Spirit gave the Apostles & gives u the power boldly 2 proclaim that Christ is risen! – BXVI” (Chúa Thánh Linh đã cho các Tông đồ và nay cho bạn sức mạnh để can đảm rao truyền sự phục sinh của Đức Kitô – Bênêđictô XVI)
Cá sấu
 
Giáo hội hy vọng niềm vui của khách hành hương sẽ thắng thế nhóm biểu tình phản kháng Ngày Giới Trẻ Thế Giới
Phụng Nghi
10:42 16/07/2008
Sydney (CNA) – Một tòa án tại Sydney đã hủy bỏ đạo luật nhằm ngăn chặn những người biểu tình không được “quấy rầy” khách hành hương đến dự Ngày Giới Trẻ Thế Giới, cho rằng đạo luật này hạn chế quyền tự do phát biểu. Đức giám mục Anthony Fisher, phụ trách tổ chức cuộc họp mặt của những người trẻ này, cho rằng phán quyết của tòa án sẽ làm giảm đi khí thế của những người “hiềm khích” với Ngày Giới Trẻ Thế Giới, và các người biểu tình chống đối đó sẽ bị niềm vui của khách hành hương áp đảo.

Luật lệ của chính quyền New South Wales qui định phạt vạ tới 5,500 mỹ kim với ai gây “chuyện quấy rầy” khách hành hương trong lễ hội Công giáo vĩ đại này.

Những người hoạt động chống đối cho biết họ dự trù tổ chức một cuộc tập hợp vào thứ Bẩy tới đây để biểu tình chống lại giáo huấn của Giáo hội về vấn đề ngừa thai và luyến ái đồng tính. Họ nói sẽ mặc những áo thung đầy “khiêu khích” và phân phát ra các bao cao su ngừa thai.

Theo tường trình của báo Times Online, liền ngay sau phán quyết của tòa án, một trong hai người chống đối thuộc nhóm “No to Pope” là nhóm đã đưa sự vụ ra tòa, bắt đầu phân phát bao cao su ngừa thai cho người hành hương trong khi mặc trên người chiếc áo thung có dòng chữ “Giáo hoàng sai lầm, cứ đeo áo mưa vào đi”.

Giáo hội Công giáo không đưa ra lời bình luận nào về phán quyết của tòa án, còn chính quyền New South Wales nói họ sẽ chống bản án này.

Điều hợp viên của Ngày Giới Trẻ Thế Giới là Giám mục Anthony Fisher gợi ý rằng quyết định nói trên của tòa án sẽ làm giảm thiểu khí thế cuộc biểu tình cuối tuần này “vì họ không còn lý do để chống đối luật lệ nữa.”

Ngài nói: “Ngay cả những người “hiềm khích” với Ngày Giới Trẻ Thế Giới… cũng sẽ bị cuốn trôi đi bởi nét đẹp đẽ và vui tươi của dòng người trẻ trung kia và sẽ muốn gia nhập vào đó.”
 
Bài giảng của ĐHY George Pell trong Thánh lễ khai mạc WYD 2008 tại Barangaroo
Mỹ Hạnh chuyễn ngữ
13:52 16/07/2008
Bài giảng của ĐHY George Pell trong Thánh lễ khai mạc WYD 2008

(Theo Thánh Kinh: Ezekiel 37:1-14; Tv 23; Gal. 5:16-17, 22-25; Lc 8:4-15)

Chúng ta ai cũng biết Đức Kitô Chúa chúng ta thường được gọi là Chúa Chiên Lành như trong bài thánh vịnh đáp ca hôm nay. Chúng ta được bảo là Ngài dẫn chúng ta đến bên nguồn nước trong lành, Ngài phục hồi tâm trí mệt mỏi của chúng ta, và làm cho chúng ta được nghỉ ngơi yên lành.

Trong một dịp khi nhắc đến hình ảnh này, Đức Giêsu giải thích rằng một người mục tử như vậy sẽ sẵn sàng bỏ 99 con chiên để đi tìm chỉ 1 con chiên lạc.

Ngày nay ít có người chăn chiên ở nước nào mà chỉ phải trông coi có 20 hoặc 30 con chiên mà thôi, và tại Úc Châu với những nông trại rộng lớn mênh mông và những đàn gia súc đông đảo thì lời khuyên của Chúa Giêsu có vẻ không mấy thực tế. Nếu con chiên lạc mà quý giá và mạnh khỏe, thì còn có lý khi bỏ thì giờ ra đi tìm nó về. Nhưng thường là nó sẽ bị bỏ rơi hoặc thậm chí là không ai biết nó đã bị lạc mất.

Đức Giêsu có ý nói rằng cả Ngài và Cha Ngài đều không giống như vậy, bởi vì Ngài biết rõ mỗi một con chiên trong đàn, và như một người cha nhân hậu Ngài sẽ đi tìm con chiên lạc Ngài yêu mến, nhất là khi con chiên đó đang đau yếu, đang gặp khó khăn, hoặc không thể tự bảo vệ cho nó.

Trong phần nhập lễ cha đã chào mừng tất cả các con đến với tuần lễ Đại Hội Giới Trẻ Thế Giới, và bây giờ cha lập lại lời chào mừng đó một lần nữa. Nhưng cha không bắt đầu lời chào mừng với 99 con chiên mạnh khỏe, là các con những người đã mở tâm hồn cho Chúa Thánh Thần, và có thể đã là những chứng nhân trung kiên của đức tin và tình yêu nữa. Cha bắt đầu lời chào mừng và khích lệ đến với bất cứ những ai, đang ở bất cứ nơi đâu, đang nghĩ rằng mình bị lạc phương hướng, đang bị đau đớn khổ sở, đang mất niềm hy vọng, hay ngay cả đang tuyệt vọng.

Già hay trẻ, nam hay nữ, Đức Kitô mời gọi những ai đang đau khổ bệnh tật đến cùng Ngài để được chữa lành, như Ngài vẫn đang kêu gọi từ hai ngàn năm nay. Nguyên nhân gì gây ra những vết thương chỉ là điều thứ yếu, cho dù đó là ma túy hay rượu chè, sự đổ vỡ hôn nhân, sự quyến rũ của xác thịt, nỗi cô đơn, hay sự sinh ly tử biệt. Mà cũng có thể là nỗi trống rỗng của sự thành công nữa.

Lời mời gọi của Đức Kitô là dành cho tất cả những ai đang gánh nặng và ưu phiền, chứ không chỉ dành cho tín hữu Công Giáo hay Kitô Giáo, và đặc biệt dành cho những người vô tôn giáo. Đức Kitô đang mời gọi những người đó trở về mái ấm gia đình; về với tình thương yêu, hàn gắn, và về với tập thể cộng đồng.

Bài đọc 1 hôm nay là trích từ sách tiên tri Ezekiel, với Isaia và Jêrêmia một trong ba nhà tiên tri lớn nhất của Do-thái. Nhiều vùng trên đất Úc vẫn đang trong tình trạng hạn hán, cho nên người dân Úc đều hiểu một thung lũng đầy xương khô là như thế nào. Nhưng trước hết, viễn cảnh khắc nghiệt này là dành cho bất kỳ những ai đang muốn than thở rằng “tôi không còn hy vọng gì nữa, tôi sống cũng như chết mà thôi.”

Điều này không bao giờ đúng sự thật nếu chúng ta vẫn còn cơ hội lựa chọn. Khi nào còn sống là bao giờ cũng còn hy vọng, và niềm hy vọng Kitô Giáo mang lại đức tin và tình yêu. Cho đến giây phút sau cùng trong đời chúng ta luôn luôn có quyền chọn lựa và hành động.

Viễn cảnh của một thung lũng đầy những bộ xương khô, một cảnh tượng hãi hùng nhất trong toàn bộ Kinh Thánh, được đưa ra khi cánh tay Thiên Chúa giơ ra cho tiên tri Ezekiel khi người Do-thái còn đang bị cầm giữ tại Babylon, có thể là vào khoảng đầu thế kỷ thứ 6 trước Công Nguyên. Trong khoảng 150 năm đó tình hình chính trị của người Do-thái đã trở nên ngày càng bất ổn, lúc đầu là do tay người Asirian. Sau đó vào năm 587 trước Công Nguyên người Do-thái đã bị thua trận thê thảm lần sau cùng và rồi bị rơi vào cảnh lưu đày. Người Do-thái lâm vào hoàn cảnh tuyệt vọng, không có cách gì để thay đổi tình hình.

Đó là bối cảnh lịch sử của viễn tượng kinh hoàng mà tiên tri Ezekiel mô tả những người chết la liệt, những bộ xương trắng hếu đã bị dã thú rúc rỉa hết da thịt từ lâu. Đó là một cánh đồng bao la đầy dẫy những xác chết không được chôn cất.

Một ông Ezekiel do dự và ngần ngại đã được Thiên Chúa thôi thúc tuyên sấm trên các xương đó, và khi ông làm như vậy thì các bộ xương xích lại gần và ráp lại với nhau một cách ầm ĩ, kèm theo một cuộc động đất. Gân cốt mọc lên nối các khớp xương lại với nhau, rồi thịt và da mọc lên bao bọc lấy xương.

Một tiến trình khác đã xảy ra tiếp theo đó và làn hơi thở - có nghĩa là Thánh Linh – đã thổi đến từ khắp bốn phương trời và các xác chết bỗng được “hồi sinh và đứng thẳng lên, một đạo quân đông vô số kể.”

Ngày nay chúng ta hiểu cảnh tượng này là một điềm tiên báo của việc xác chết phục sinh, nhưng vào thời ông Ezekiel thì người Do-thái không thể nào tin nổi một khái niệm về đời sau như vậy. Đối với họ thì đạo quân đông đảo được hồi sinh đó là tượng trưng cho tất cả dân Do-thái, những người từ vương quốc phương bắc bị đem đến Assiria, những người còn ở lại và những người ở Babylon. Họ phải được phục hồi lại như một dân tộc trên chính quê hương họ và họ biết rằng chỉ có một Thiên Chúa đích thật đã từng làm như vậy. Và rồi những việc đó cũng trôi vào quên lãng.

Trải qua các thế kỷ tín hữu Kitô Giáo chúng ta đã dùng đoạn Kinh Thánh này trong Phụng Vụ mùa Phục Sinh, đặc biệt trong các lễ rửa tội cho tân tòng trong đêm Thứ Bảy Tuần Thánh, và dĩ nhiên đây là một biểu tượng mạnh mẽ của quyền năng tái sinh đời này và vĩnh cửu của một Thiên Chúa đích thật.

Sự khôn ngoan trần thế cho rằng những cái đốm trên mình loài báo thì không bao giờ có thể thay đổi được, nhưng tín hữu Kitô Giáo chúng ta tin rằng sức mạnh Chúa Thánh Thần có thể biến đổi và cảm hóa con người từ ác sang thiện, từ sợ hãi và bất an sang tin tưởng và hy vọng.

Viễn cảnh của tiên tri Ezekiel cổ vũ lòng tin của các tín hữu, bởi vì chúng ta hiểu sức mạnh của lòng nhân từ tha thứ của Thiên Chúa, khả năng của Đức Kitô và của truyền thống Công Giáo trong việc làm thăng hoa những sự sống mới ngay cả trong những tình huống vô vọng.

Cũng sức mạnh đó, như đã được diễn tả lướt qua trong viễn cảnh của tiên tri Ezekiel, được hứa ban cho chúng ta hôm nay, cho tất cả chúng ta không trừ một ai. Các con, những người hành hương trẻ tuổi có thể hướng về tương lai tràn đầy hứa hẹn đang mở rộng trước mắt các con. Dụ ngôn về người gieo giống nhắc các con phải nắm bắt ơn gọi của mỗi người và sản sinh một mùa gặt dồi dào, một vụ thu hoạch nhiều gấp trăm.

Các Thánh Mát-thêu, Mác-cô và Luca đều đặt đoạn dụ ngôn người gieo giống vào phần mở đầu trong các dụ ngôn của Chúa Giêsu mà các ngài ghi lại. Điều này cho thấy các sự thật căn bản về những thử thách của tông đồ Kitô Giáo và cũng liệt kê những cách thức khác nhau để đạt đến một đời sống Kitô hữu đầy thành quả. Lòng trung thành không phải tự nhiên mà có hoặc không phải chắc chắn ai cũng có được.

Có một chi tiết làm cho dụ ngôn này đáng tin cậy hơn, là vì những người Do-thái vào thời Chúa Giêsu hay quăng vung vãi các hạt giống trên mặt đất trước khi cày xới, cho nên điều đó giải thích rõ hơn một chút về việc có những hạt giống lại bị rơi vào vệ đường hay bụi gai thay vì rơi xuống luống cày.

Chúng ta có phải là những người mà đức tin đã bị tước đoạt bởi ma quỷ, như Chúa Giêsu đã diễn tả qua hình ảnh chim trời ăn mất những hạt giống vàng hay không? Không một ai đang tham dự Thánh Lễ này là thuộc vào thành phần đó. Một số người có thể giống như những hạt rơi trên sỏi đá không thể đâm bông kết rễ. Những người hiện diện nơi đây thuộc vào thành phần thứ hai này thì rất có thể đang cố gắng hết sức mình để bắt đầu lại một cuộc sống thiêng liêng mới, hay ít nhất cũng đang suy xét đến khả năng làm việc đó. Nhưng phần đông những người đang hiện diện nơi đây là thuộc vào thành phần thứ ba và bốn, tức là những hạt giống rơi vào đất hoa mầu và đang sinh sôi nảy nở; nếu không thì chúng ta có nguy cơ chết nghẹn vì những suy tư lo lắng trong cuộc sống. Tất cả chúng ta, kể cả những người không còn trẻ trung gì nữa, đều phải cầu xin ơn khôn ngoan và lòng kiên nhẫn.

Cha tin là Chúa Giêsu đã giải thích tận tường dụ ngôn này cho các môn đệ gần gũi Ngài, và chắc là Ngài đã nhiều lần được các môn đệ xin giải thích dụ ngôn đó. Nhưng những câu hỏi của các môn đệ lại dẫn đến một lời giải đáp gây ngạc nhiên, khi Chúa Giêsu chia những người đang lắng nghe Ngài thành 2 nhóm; một nhóm thì thấu hiểu được những mầu nhiệm Nước Trời và đối với nhóm kia thì dụ ngôn cũng chỉ hoàn là dụ ngôn mà thôi. Nhóm thứ 2 này được tiên tri Isaia miêu tả là những người “thấy mà không nhận thấy, nghe mà không giác ngộ”. Có thể lý do của việc này là vì sự ngạc nhiên của các môn đệ khi thấy một số đông người nghe đã không chấp nhận được những giáo huấn của Ngài.

Tại sao điều này vẫn còn đúng cho đến ngày nay? Chúng ta phải làm gì để được thuộc vào thành phần thấu hiểu các mầu nhiệm Nước Trời?

Ơn gọi của Thiên Chúa Đích Thật vẫn còn là một điều huyền nhiệm, đặc biệt trong bối cảnh đương thời khi mà nhiều người lương thiện ngay lành vẫn cảm thấy khó mà tin vào Đức Giêsu. Ngay cả trong thời đại của các tiên tri nhiều người nghe lời tiên tri vẫn bị câm điếc và đui mù về tinh thần, trong khi một số khác qua các thời đại mặc dù cảm phục những tinh hoa trong các giáo huấn của Chúa Giêsu, nhưng vẫn chưa bao giờ có hành động gì để đáp lại lời mời gọi của Ngài.

Sứ mạng của chúng ta là mở rộng tâm hồn cho quyền năng của Chúa Thánh Thần, để Thiên Chúa của những sự ngạc nhiên có thể tác động lên chúng ta. Động lực hành động của loài người thật phức tạp và kỳ bí, bởi vì đôi khi có những tín hữu Công Giáo ngoan đạo, hay những Kitô hữu ngoan đạo khác, họ có thể là thường xuyên ăn ở ngay lành và chuyên tâm cầu nguyện, nhưng lại không mấy quyết tâm trong việc dấn thân dù là chỉ thêm một bước nữa. Ngược lại, có những tín hữu khác của Đức Kitô, mặc dù có thể họ kém xa về lòng sốt sắng và trung thành, nhưng họ lại biết cởi mở cõi lòng để sẵn sàng hoán cải, để thay đổi tốt đẹp hơn bởi vì họ nhận biết sự bất xứng và bất toàn của họ. Vậy thì các con thuộc hạng người nào?

Bất kỳ trong hoàn cảnh nào chúng ta cũng phải cầu nguyện để biết cởi mở tấm lòng, biết sẵn sàng tiến thêm một bước nữa, ngay cả khi chúng ta sợ hãi vì phải mạo hiểm quá xa. Nếu chúng ta nắm lấy tay Chúa, Ngài sẽ lo liệu tất cả. Vấn đề là chúng ta có tin tưởng Ngài hay không. Thiên Chúa sẽ không bao giờ làm chúng ta thất vọng.

Chúng ta phải làm sao để tránh khỏi bị trượt từ thành phần cuối cùng và cũng là thành phần tốt nhất của những người nảy sinh hoa trái, đến thành phần những người “bị bóp nghẹt bởi những nỗi lo lắng sự đời và những bả vinh hoa phú quý”, và vì thế chẳng sinh hoa kết trái được bao nhiêu.

Bài đọc hai trích từ thư Thánh Phaolô Tông Đồ gởi tín hữu Ga-lát đã chỉ cho chúng ta hướng đi đúng đắn, đã nhắc nhở tất cả chúng ta là mỗi người phải nhìn nhận rằng mình đang ở trong trận chiến muôn thưở giữa thiện và ác, giữa cái mà Thánh Phaolô gọi là xác thịt và Thánh Linh. Làm một người khách qua đường bàng quan, hay chỉ đứng trung hòa ‘giữa hai chiến tuyến’ không thôi thì chưa đủ. Cuộc sống bắt buộc chúng ta phải chọn lựa, và từ đó phá hủy tất cả những sự trung dung khả thể.

Chúng ta sẽ mang đến hoa trái tươi tốt bằng cách tìm hiểu ngôn ngữ của Thập Giá và khắc ghi vào tâm hồn. Ngôn ngữ của Thập Giá đem lại cho chúng ta hoa quả của Chúa Thánh Thần - như Thánh Phaolô đã liệt kê ra – khiến chúng ta được hưởng bình an và hoan lạc, biết luôn luôn nhân hậu và quảng đại với tất cả mọi người. Đi theo Chúa Giêsu không phải là không có cái giá của nó, không phải lúc nào cũng dễ dàng, bởi vì điều đó đòi hỏi chúng ta chiến đấu chống lại cái mà Thánh Phaolô gọi là “xác thịt”, là bản ngã cao ngạo, là tính ích kỷ muôn thưở của chúng ta. Cuộc đời là một trận chiến đấu không ngừng, kể cả đối với những người già cả như Cha đây!

Đừng sống cuộc đời các con theo kiểu ngồi giữa hai hàng chiến tuyến, muốn bắt cá hai tay, bởi vì chỉ có lòng quyết tâm mới đem lại sự hoàn thiện. Hạnh phúc đến từ việc hoàn thành trách nhiệm, từ việc chu toàn bổn phận, nhất là trong những điều nhỏ nhặt thường ngày, để từ đó chúng ta có thể vươn lên mà vượt qua những thử thách khó khăn hơn. Nhiều người đã tìm được ơn gọi của cuộc đời tại các kỳ Đại Hội Giới Trẻ Thế Giới.

Làm môn đệ của Đức Giêsu đòi hỏi phải tuân theo kỷ luật, nhất là kỷ luật bản thân; điều mà Thánh Phaolô gọi là sự tự chủ. Thực hành tự chủ sẽ không biến các con thành những người hoàn hảo (Cha cũng vậy), nhưng tính tự chủ rất cần thiết để làm phát triển và bảo tồn tình yêu thương trong lòng chúng ta, và để giữ cho những người khác, đặc biệt là gia đình bạn bè chúng ta, khỏi bị tổn thương bởi sự hiểm ác hay lười biếng của chúng ta.

Cha cầu xin rằng qua quyền năng của Chúa Thánh Thần tất cả các con sẽ được tham gia vào đạo quân đông đảo của các Thánh, của những người được chữa lành và được tái sinh, như đã được ông Ezekiel tiên báo, những người đã làm phong phú lịch sử nhân loại qua không biết bao nhiêu thế hệ, và được tưởng thưởng trên thiên đàng vào đời sau.

Cha muốn kết luận bằng cách mượn một trong những lời giảng sâu sắc nhất của Thánh Augustinô, vị thần học gia ưu tú nhất của thiên niên kỷ thứ nhất và là một giám mục tại Hippo – một thành phố nhỏ ở Bắc Phi Châu vào khoảng 1600 năm về trước.

Cha cầu mong là trong năm ngày tới đây, qua các buổi cầu nguyện và lễ lạc, tinh thần của các con sẽ dâng cao, cũng như tinh thần của Cha vậy, trong niềm hân hoan của Đại Hội Giới Trẻ Thế Giới kỳ này. Xin Chúa cho tất cả chúng ta đều lấy làm vui mừng là chúng ta đã đến nơi đây để tham dự đại hội, bất chấp chi phí mắc mỏ, bất chấp các khó khăn trở ngại và bất chấp đường xá xa xôi diệu vợi. Trong tuần này chúng ta có quyền tự hào và ăn mừng vì đã ăn năn và được giải phóng khỏi tội lỗi, vì đã được trẻ trung hóa đức tin của chúng ta. Chúng ta được mời gọi mở rộng tâm hồn cho quyền năng Chúa Thánh Thần. Đối với các bạn trẻ Cha cũng nhẹ nhàng nhắc nhở các con là dù có vui vẻ hăng hái và phấn khởi đến mấy đi chăng nữa nhưng các con cũng đừng quên lắng đọng và cầu nguyện!

Nhiều người trong các con đã phải đi một chuyến rất xa mới đến đây, đến nỗi các con có thể nói là đã thật sự đặt chân đến tận cùng trái đất! Nếu quả như vậy thì, cũng tốt thôi, vì Chúa Giêsu đã bảo với các môn đệ tiên khởi rằng họ sẽ là chứng nhân của Ngài tại Giêrusalem và cho đến tận cùng trái đất. Điềm tiên báo đó đã được thực hiện bởi sự hiện diện của các nhà truyền giáo trên mảnh đất lục địa miền nam bao la này, và điềm tiên báo đó lại một lần nữa được thực hiện bởi sự hiện diện của các con nơi đây.

Tuy nhiên những ngày đại hội vui vẻ sẽ mau chóng trôi qua, và tuần sau thì chúng ta sẽ trở về với thế giới thực tại. Mới đầu thì một vài người trong các con sẽ cảm thấy thế giới thực tại ở gia đình, ở giáo xứ, nơi làm việc hay trường học, sao mà nhạt nhẽo và chán nản quá.

Chẳng bao lâu, quả thật là chẳng bao lâu nữa, thì các con cũng sẽ rời khỏi Sydney. Hiện thời chúng ta đang ở Sydney ngay tại trung tâm của thế giới Công Giáo, nhưng tuần sau thì Đức Thánh Cha sẽ trở lại Rôma, dân Sydney sẽ trở về giáo xứ của mình, và các con – hiện giờ là khách hành hương – sẽ trở về quê hương của các con từ khắp các chốn xa gần.

Nói một cách khác vào tuần sau chúng ta sẽ chia tay nhau. Nhưng khi chúng ta xa nhau sau những ngày vui vẻ này, xin cho chúng ta đừng bao giờ xa lìa Thiên Chúa nhân từ của chúng ta và Đức Giêsu Kitô Con yêu dấu Ngài. Và xin Đức Maria, Mẹ Thiên Chúa, Đấng mà chúng ta cầu xin trong Đại Hội Giới Trẻ Thế Giới kỳ này với danh hiệu Đức Mẹ Chòm Sao Nam Thập Tự, củng cố chúng ta trong quyết tâm này.

Và Cha cầu nguyện như sau. Xin hãy đến, xin hãy đến hỡi Thánh Linh Thiên Chúa, từ bốn phương trời, từ khắp các quốc gia và các dân tộc trên trái đất, và xin chúc phúc cho Lục Địa Miền Nam Bao La của Thánh Linh Chúa.

Xin ban sức mạnh để chúng con cũng trở thành một đạo quân đông đảo những tôi tớ khiêm nhu và những chứng nhân trung thành.

Chúng con dâng lời nguyện này lên Thiên Chúa nhân danh Đức Kitô Con yêu dấu Ngài. Amen.

+ Hồng Y George Pell, Tổng Giám Mục Sydney
 
Đức Thánh Cha Benedictô XVI ca tụng Australia có ''can đảm'' xin lỗi người thổ dân vì những sai lầm quá khứ
Đồng Nhân
22:53 16/07/2008
SYDNEY - Sáng nay trong lần ra mắt công khai đầu tiên ở Austalia trong chuyến tông du kéo dài 10 ngày, khi Thủ tướng Kevin Rudd trong nghi lễ đón tiếp Đức Giáo Hoàng, Ngài đã ca tụng dân Úc có can đảm xin lỗi dân bản xứ về những bất công trong quá khứ và chính điều này mang lại hy vọng cho những dân tộc bất hạnh trên thế giới.

Người dân nguyên gốc sống tại Úc tên gọi Aboriginal là thành phần chính yếu của văn hóa Australia, vậy nên khi dân nguyên gốc người Anh đến đây từ 220 năm trước đã bật gốc những thổ dân ở đây là phạm nhiều lỗi lầm lịch sử.

ĐGH nói "Nhờ vào quyết định can đảm của chính quyền Australia nhận biết những bất công đã phạm tới dân bản xứ trong quá khứ, giờ đây những bước cụ thể đã được tiến hành hầu đạt được sự hòa giải đựa trên sự kính trọng hỗ tương".

ĐGH nói thêm: "Đúng vậy, quốc gia qúi vị đang tìm cách nối liền khoảng cách giữa người Australia bản xứ và người không bản xứ liên quan tới ước vọng về cuộc sống, thành tựu học vấn và cơ hội kinh tế. Gương hòa giải này tạo niềm hy vọng cho các dân tộc trên khắp thế giới là những dân nước muốn thấy các quyền lợi của họ được khẳng định và sự đống góp của họ vào xã hội được nhận biết và cổ súy".

Như chúng ta đã nghe qua, vào tháng 2, 2008 vừa qua thủ tướng Rudd đã chính thứcxin lỗi dân bản xứ, đó là hành động đầu tiên khi ông bước lên làm thử tướng. Ông thường tuey6n bố rằng ưu tiên của chính quyền của ông là khép lãi hố sâu ngăn cách người bản xứ với các nhóm dân khác.

Hiện tại người bản xứ Aborigines chỉ còn lại chừng 450,000 trong tổng số dân Australia là 21 triệu người. Người Aborigines là nhóm nghèo nhất tại Austalia, số thấp nghiệp và mù chữ cao, thường cũng hay bị nằm tù và nghiệm rượu, và tuổi sống của họ ngắn hơi người Australia trung bình là 17 năm.
 
Top Stories
WYD Catechesis: The Holy Spirit, the Soul of the Church
+ Bishop Joseph Vũ Văn Thiên
22:22 16/07/2008
World Youth Day Catechesis

The Holy Spirit, The Soul of the Church

(Catechesis of Bishop Joseph Vũ Văn Thiên, bishop ot Hải Phòng Diocese, to Vietnamese at WYD 2008 Sydney, July 17, 2008)

Dear young friends,

It is wonderful to share in the rich and vibrant atmosphere of the WYD 2008. These days, the Vietnamese Youths are gathering in Sydney from all continents together with the Youths from over the world. From different cultures and traditions, you all have the same language: Vietnamese; the same heart: Vietnamese; the same desire: to build up the Church and improve life.

It is the Vietnamese language and the love for Vietnam that draw us to Sydney today. The Vietnamese culture like a mother opens up her embracing arms to welcome the children of Lac Hong. It is also the Holy Spirit that draws us together, who is the Third Person of the Holy Trinity and the one who unites us all into one from all of our differences. The Holy Spirit is the joy, the hope and the love, who teaches us the truth and strengthens us to do our part in building up the Church and society.

As you know, the theme of the 23rd World Youth Day this year is “You will receive power when the Holy Spirit comes upon you, and you will be my witnesses” (Acts 1: 8), with which, the Holy Father invites us to rediscover the graces and power of the Holy Spirit received at our Baptism and Confirmation.

The Holy Spirit is always at work in the universe, in history and in human lives, of individuals as well as communities. The working of the Holy Spirit is mentioned already in early pages of the Sacred Scriptures, “The Spirit of God swept over the water” (Genesis 1: 2). In the history of salvation, the Holy Spirit is always at work in the prophets and leaders of the people to enlighten them. The Holy Spirit also operates in human communities of different cultures so that they may attain to perfect justice according to their conscience.

1. The Lord Jesus founded the Church

While carrying out the mission of proclaiming the Good News of salvation, the Lord Jesus gathered together those believing in Him. They are at first a small group of simple fishermen of Galilee, chosen from among the disciples to be trained and sent out. From these twelve fishermen, the community of believers increased. They are men and women, old and young. Everyone was eager to follow the Lord to listen to His teaching, sometimes into the desert, sometimes up to mountaintop, in spite of hardships.

The Risen Lord, in the evening of the first day of the week, gave the Holy Spirit to the disciples. By the power of the Holy Spirit, they could comprehend the message of the resurrection. They were vested with the power “from on high” to courageously proclaim the Lord Jesus and witness to Him. On the Pentecost, the Holy Spirit came to present the Church to the world. He united into one all languages. He united all peoples into the People of God that is the Church.

Since it is an earthly reality, the People of God, the Church, needs to have a structure, a hierarchy. The Lord Jesus Himself gave St. Peter the leading power over the other apostles. Peter is the first Pope appointed by the Lord Jesus Himself. With Peter, the apostles shared the responsibility of leading the Church. Their successors today are the bishops all over the world. Each of them is entrusted with a diocese, a local Church, to care for with the help of the priests. That is the hierarchy of the Church.

The Church is not only a hierarchical but also a spiritual organization because the ultimate leader of the Church is the Lord Jesus. The Pope is His vicar on earth, or the visible leader of the Church. The Church believes that the Lord Jesus is always present in the Church and in its leader. Therefore, the Church always stands firm and grows.

2. The working of the Holy Spirit in the Church and in the lives of individuals

The Holy Spirit is the life-giving source of the Church, which has gone through over 2000 years of many ups and downs, still has not ceased to grow, thanks to the working of the Holy Spirit. For that very reason, the Holy Spirit is the soul of the Church. The concept “soul” expresses the indispensable union of the Holy Trinity and the Church founded by the Lord Jesus. A Church not guided by the Holy Spirit is like a body without soul, thus without life. By the Holy Spirit, the Church is always young, always strong and up-to-date, viable in all cultures. He works in the Church and unites all in charity. “In one Spirit we were all baptized into one body, and we were all given to drink of one Spirit” (1 Cor 12: 13). St. Paul compares the Church to a human body, which has many parts, but is commanded by one single spirit for one single purpose, and thus remains healthy (Cf. 1 Cor 12). The parts of the body need each other to exist. No part can survive by itself. The Holy Spirit unites all the parts making them alive. The gifts are many, but from only one Spirit. To some is given the gift of wisdom to teach; to others is given the gift of knowledge to inform; yet to others is given the gift of healing to console the bodies and souls of others; and to others is given the ability of mighty deeds to witness to the power of God…all are the gifts of the Holy Spirit in order to build up the Church.

3. The Communion of the Church

Dear friends, what is the Church? We are the Church. From differences of cultures, mentalities and preferences, we all are united into the one Church of the Lord Jesus. Those differences do not cause conflicts in the Church, but enrich the Church. The Second Vatican Ecumenical Council defines the Church as the People of God. It is a pilgrim people, that is, on the way to their eternal goal which is God. The People of God include many peoples in an enormous procession, in which, there are the leaders of the Church; there are those who engage in the missions of spreading the Faith or in the work of charity; there are the rich, the poor, the learned, the unlearned, people of all colors and languages. Even the by-standers looking on the procession in some way belong to the Church.

The communion of the Church is also expressed through the Sacraments, especially the Eucharist, since it is the uniting point of all peoples, the bond of charity, the source and the summit of the Christian life. The Church is not a lone island, not isolated, not closed-up, but is always open to the outside world and solicitous about the needs of human lives. The social teaching of the Church attests to that solicitude. Through that teaching, the Church fulfills its prophetic office: teaching the truth, defending human rights and dignity, condemning injustice and violence.

4. The Youth and the Church today

As members of the Church, we, young people, are invited to share in the responsibility of building up the Church of the Jesus Christ.

Due to prejudice, some faithful is willing to believe in the Gospel, but reject the Church. They see the Church as rigid institution restraining and impeding their progress. They think the Church restricts their personal freedom, for example by its moral teachings. Affected by that mentality, many young people do not attend Mass, receive the Sacraments, or participate in the community of believers. For them, it is enough to profess the faith in God.

The Church founded by the Lord Jesus is not only a hierarchical structure, but also a Sacrament of salvation (Cf. Vatican II’s Pastoral Constitution on the Church in the Modern World “Gaudium et Spes” n. 45). Speaking of the Sacrament is speaking of the visible aspect. The Church founded by Jesus will continue with time to offer salvation to mankind, through proclaiming the Gospel, through defending the poor and the oppressed, through teaching those values of the Gospel that help us live more justly and lovingly (Cf. Pope John Paul II’s “Redemptoris Missio” n. 20). For that reason, we need to understand the mission of the Church in order to share in the responsibility of building up the Church.

Dear young friends,

One of the goals of the World Youth Day is to help renew our belief that the Church is the Body of Christ and each of us is a member of that Body. We can’t love Jesus and remain indifferent to His Church. The Church is a body animated by the Holy Spirit. Many young people often ask, “What has the Church done for me?” yet seldom or never ask, “What have I done for the Mother Church?” Just as in life, we usually only ask, “What have my neighbors done for me?” but forget that we also need to ask ourselves, “What have I done for my parents, my friends, my parish and my society?” Try to become “neighbors” to those around us, which is the teaching of the parable “the Good Samaritan” in the Gospel (Lk 10: 29-37).

We pray that the World Youth Day will be a new Pentecost, at which we will receive the power of the Holy Spirit. Afterwards, we will depart from Sydney taking back to our normal daily lives the blessed memories of the encounters of these days. Above all, we take with us the power of the Holy Spirit with all eagerness to do our part to make the Church more vibrant in concrete activities in the parishes, in spiritual associations, in apostolic movements. From this World Youth Day, we are commissioned by the Holy Spirit to take part in expressing a young and lively face of the Church. For the Church exists through you. You are witnesses to the Lord Jesus and His Church. The holiness, glory and honor of the Church partly depend on your good will of building a life of more love and more hope.

May the Holy Spirit bless and assist you in every moment of your lives. May He always accompany you to be your Protector and Guide to all truths. Thank you.

(Translated into English by Rev. Dong Minh Quang, VietCatholic)
 
Homily For WYD2008 Opening Mass at Barangaroo
+ Cardinal George Pell
13:55 16/07/2008
Homily For WYD2008 Opening Mass at Barangaroo

(by Cardinal George Pell, Archbishop of Sydney on July 15, 2008, Ezekiel 37:1-14; Psalm 23. Gal. 5:16-17, 22-25; Lk. 8:4-15)

We all know that Christ Our Lord is often described as the Good Shepherd of today’s responsorial psalm. We are told that he leads us near restful waters, revives our flagging spirits, enables us to rest peacefully.

In developing this image on one occasion, Jesus explained that such a shepherd was prepared to leave the ninety-nine sheep to search out the one who was lost.

Few countries today have a shepherd who cares for only 20 or 30 sheep, and in Australia with large farms and huge flocks Our Lord’s advice is not very practical. If the lost sheep was valuable and probably healthy, it might make sense to take the time to search for it. More usually it would be left behind or its absence not even noticed.

Jesus was saying that both He and His Father are not like this, because He knows each one of His sheep and like a good father he goes searching for the lost one he loves, particularly if he is sick, or in trouble, or unable to help himself.

Earlier in this Mass I welcomed you all to this World Youth Day week and I repeat that welcome now. But I do not begin with the ninety-nine healthy sheep, those of you already open to the Spirit, perhaps already steady witnesses to faith and love. I begin by welcoming and encouraging anyone, anywhere who regards himself or herself as lost, in deep distress, with hope diminished or even exhausted.

Young or old, woman or man, Christ is still calling those who are suffering to come to him for healing, as he has for two thousand years. The causes of the wounds are quite secondary, whether they be drugs or alcohol, family breakups, the lusts of the flesh, loneliness or a death. Perhaps even the emptiness of success.

Christ’s call is to all who are suffering, not just to Catholics or other Christians, but especially to those without religion. Christ is calling you home; to love, healing and community.

Our first reading today was from Ezekiel, with Isaiah and Jeremiah one of the three greatest Jewish prophets. Many parts of Australia are still in drought, so all Australians understand a valley of dry bones and fleshless skeletons. But this grim vision is offered first of all to any and all of you who are even tempted to say “our hope is gone, we are as good as dead”.

This is never true while we can still choose. While there is life there is always the option of hope and with Christian hope come faith and love. Until the end we are always able to choose and act.

This vision of the valley of the dry bones, the most spectacular in the whole of the Bible, was given when the hand of God came upon Ezekiel while the Jews were in captivity in Babylon, probably earlier rather than later in the sixth century B.C. For about 150 years the political fortunes of the Jewish people had been in decline, first of all at the hands of the Assyrians. Later in 587 B.C. came the final catastrophic defeat and their transportation into exile. The Jewish people were in despair, powerless to change their situation.

This is the historical background to Ezekiel’s dramatic vision where the dead were well dead, whitened skeletons as the birds of prey had long finished their ghastly business of stripping off the flesh. It was an immense battlefield of the unburied.

A hesitant and reluctant Ezekiel was urged by God to prophesy to these bones and as he did so the bones rushed together noisily, accompanied by an earthquake. Sinews knitted them together, flesh and then skin clothed the corpses.

Another stage was needed and the breath, or Spirit, came from the four corners of the earth as the bodies came “to life again and stood up on their feet, a great and immense army”.

While we now see this vision as a pre-figuration of the resurrection of the dead, the Jews of Ezekiel’s time did not believe in such a conception of the afterlife. For them the immense resurrected army represented all the Jewish people, those from the northern kingdom taken off to Assyria, those at home and those in Babylon. They were to be reconstituted as a people in their own land and they would know that the one true God alone had done this. And all this came to pass.

Over the centuries we Christians have used this passage liturgically at Easter, especially for the baptism of catechumens on Holy Saturday night and it is, of course, a powerful image of the one true God’s regenerative power for this life and eternity.

Secular wisdom claims that leopards do not change their spots, but we Christians believe in the power of the Spirit to convert and change persons away from evil to good; from fear and uncertainty to faith and hope.

Believers are heartened by Ezekiel’s vision, because we know the power of God’s forgiveness, the capacity of Christ and the Catholic tradition to cause new life to flourish even in unlikely circumstances.

That same power glimpsed in Ezekiel’s vision is offered to us today, to all of us without exception. You young pilgrims can look ahead to the future stretching out before you, so rich in promise. The Gospel parable of the sower and the seen reminds you of the great opportunity you have to embrace your vocation and produce an abundant harvest, a hundredfold crop.

Matthew, Mark and Luke all place this story of the sower at the beginning of their collection of Jesus’ parables. It explains some fundamental truths about the challenges of Christian discipleship and lists the alternatives to a fruitful Christian life. Fidelity is not automatic or inevitable.

One detail makes the parable more plausible, because it seems the Jews in Our Lord’s time threw the seed on the ground before they ploughed it, so explaining a little better the seed being in unlikely places rather than just in the furrows.

Are we amongst those whose faith has already been snatched away by the devil, as Our Lord explained the image of the birds of the sky gobbling up the seed? No one at this Mass would be in that category. Some might be like the seed on rocky ground which could not put down roots. Those here in this second category are likely to be striving to start again in the spiritual life, or at least examining the possibility of doing so. But most of us are in the third and fourth categories, where the seed has fallen on good soil and is growing and flourishing; or we are in danger of being choked off by the worries of life. All of us, including those who are no longer young, have to pray for wisdom and perseverance.

I have no problem in believing that Our Lord spelt out the meaning of this parable to his closest followers and that he would have been asked by them regularly to do so. But the disciples’ enquiries provoked a disconcerting response, when Our Lord divides his listeners into two groups; those to whom the mysteries of the Kingdom are revealed and the rest for whom the parables remain only parables. This second group is described in words from the prophet Isaiah as those who “may see but not perceive, listen but not understand”. Probably the background to this is the amazement of Our Lord’s disciples at the large number who did not accept his teaching.

Why is this still so? What must we do to be among those for whom the mysteries of the Kingdom are revealed?

The call of the one true God remains mysterious, especially today when many good people find it hard to believe. Even in the time of the prophets many of their hearers remained spiritually deaf and blind, while any number over the ages have admired the beauty of Jesus’ teaching, but never been moved to answer his call.

Our task is to be open to the power of the Spirit, to allow the God of surprises to act through us. Human motivation is complex and mysterious, because sometimes very strong Catholics, and other strong Christians, can be prayerful and regularly good, but also very determined not to take even one further step. On the other hand, some followers of Christ can be much less zealous and faithful, but open to development, to change for the better because they realize their unworthiness and their ignorance. Where do you stand?

Whatever our situation we must pray for an openness of heart, for a willingness to take the next step, even if we are fearful of venturing too much further. If we take God’s hand, He will do the rest. Trust is the key. God will not fail us.

How can we work to avoid slipping from the last and best category of the fruit bearers into those “who are choked by the worries and riches and pleasures of life” and so do not produce much fruit at all?

The second reading from Paul’s letter to the Galatians points us in the correct direction, reminding us all that each person must declare himself in the age-old struggle between good and evil, between what Paul calls the flesh and the Spirit. It is not good enough to be only a passenger, to try to live in “no-mans land” between the warring parties. Life forces us to choose, eventually destroys any possibility of neutrality.

We will bring forth good fruit by learning the language of the Cross and inscribing it on our hearts. The language of the Cross brings us the fruits of the Spirit which Paul lists, enables us to experience peace and joy, to be regularly kind and generous to others. Following Christ is not cost free, not always easy, because it requires struggling against what St. Paul calls “the flesh”, our fat relentless egos, old fashioned selfishness. It is always a battle, even for old people like me!

Don’t spend your life sitting on the fence, keeping your options open, because only commitments bring fulfilment. Happiness comes from meeting our obligations, doing our duty, especially in small matters and regularly, so we can rise to meet the harder challenges. Many have found their life’s calling at World Youth Days.

To be a disciple of Jesus requires discipline, especially self discipline; what Paul calls self control. The practice of self control won’t make you perfect (it hasn’t with me), but self control is necessary to develop and protect the love in our hearts and prevent others, especially our family and friends, from being hurt by our lapses into nastiness or laziness.

I pray that through the power of the Spirit all of you will join that immense army of saints, healed and reborn, which was revealed to Ezekiel, which has enriched human history for countless generations and which is rewarded in the after-life of heaven.

Let me conclude by adapting one of the most powerful sermons of St. Augustine, the finest theologian of the first millennium and a bishop in the small North African town of Hippo around 1600 years ago.

I expect that in the next five days of prayer and celebration that your spirits will rise, as mine always does, in the excitement of this World Youth Day. Please God we shall all be glad that we participated, despite the cost, hassles and distances travelled. During this week we have every right to rejoice and celebrate the liberation of our repentance, the rejuvenation of our faith. We are called to open our hearts to the power of the Spirit. And to the young ones I give a gentle reminder that in your enthusiasm and excitement you do not forget to listen and pray!

Many of you have travelled such a long way that you may believe that you have arrived, indeed, at the ends of earth! If so, that’s good, for Our Lord told his first apostles that they would be his witnesses in Jerusalem and to the ends of the earth. That prophesy has been fulfilled in the witness of many missionaries to this vast southern continent, and it is fulfilled yet again in your presence here.

But these days will pass too quickly and next week we shall return to earth. For a time some of you will find the real world of home and parish, work or study, flat and disappointing.

Soon, too soon, you will all be going away. Briefly we are now here in Sydney at the centre of the Catholic world, but next week the Holy Father will return to Rome, we Sydneysiders will return to our parishes, while you, now visiting pilgrims, will go back to your homes in places near and far.

In other words during next week we shall be parting from one another. But when we part after these happy days, let us never part from our loving God and his Son Jesus Christ. And may Mary, Mother of God, whom we invoke in this World Youth Day as Our Lady of the Southern Cross, strengthen us in this resolution.

And so I pray. Come, come O Breath of God, from the four winds, from all the nations and peoples of the earth and bless our Great South Land of the Holy Spirit.

Empower us also to be another great and immense army of humble servants and faithful witnesses.

And we make this prayer to God our Father in the name of Christ his Son. Amen. Amen.

+ George Cardinal Pell, Archbishop of Sydney
 
Catechism at the World Youth Day 2008 for Vietnamese: ''Called to live in the Holy Spirit''
+ Bishop Paul Bùi Văn Đọc
14:14 16/07/2008
Catechism at the World Youth Day 2008 for Vietnamese: "Called to live in the Holy Spirit"

(Whitlam Centre Liverpool on July 16, 2008 by Bishop Paul Bùi Văn Đọc, Bishop of My Tho Diocese)

Introduction
I. Who is the Holy Spirit to be that important?
II. Correlation between the Holy Spirit and Christ
III. The Holy Spirit and Baptism in the name of Christ
IV. Let the Holy Spirit guide you
Conclusion


Introduction

This year the Holy Father would like all of you to learn more about the Holy Spirit. How appropriate today to learn about the Holy Spirit, since without the Spirit, there would be no World Youth Day in Sydney, you wouldn’t be here all excited and happy. Without the Spirit, none of us could believe in Christ, our Church couldn’t be assembled. Without the Spirit, the Good News could only spell death, and the Church would be reduced to mere mechanism. Without the Spirit, there shall be no life, no activities, no devotion, no spreading (of the Good News), no witness, no special favor, no joy, no progress, no renewal or whatsoever. Without God’s Spirit as the Breath of Life being blown into the body, the world would have become a field of dry bones (cf. Ed 37, 1- 14)

I. So who is the Holy Spirit to be that important?

The Holy Spirit is the third person of the Holy Trinity, in comparison with Jesus being the second person, and with the Father, the first person. He is from the Father and the Son. He is not created by God as we were but rather proceeds from the Father and the Son. He is the Life from the Father and the Son, the Love from the Father and of the Son, the Happiness, and the Joy from God.

A more extraordinary fact about the Holy Spirit is that he is both the Blessed Trinity and the blessings from God. God had offered the Spirit to us. The Spirit comes from an act of grace from God, who is not created but rather from a self devotion of God who gave himself to us in The Spirit. To receive the Spirit is to accept Love, Life, God’s power as well as to accept God himself. Therefore Jesus the Christ had taught us to pray incessantly in order for God the Father to keep bestowing the Spirit upon us (cf. Lk 11, 13)

The Holy Spirit is so mystical that he can’t be described fully with one but rather many figures. But all of these figures are only symbolic and only describe one aspect. These symbolic figures lift up our spirit, letting us experience the Spirit partially. For instance, the Spirit was the Living Water that trickled down from Jesus’ flank when being crucified on the cross. This water would bear fruits and flowers to wherever it flows by. It’s the Living Water all humans need to quench their thirst, and to live an everlasting life. The Spirit is Rain and Dew which bring crops to the world of all creatures.

The Holy Spirit is also the Breath of God which is being blown into all creatures to keep them existing and living. Has this breath been halted, all creatures must die. The Spirit is indeed the breath of the Risen Lord which has been blown into and thus gives life to the Church, it’s also been blown into us in order for us to live. The Holy Spirit is the breath for the new life. He is also Clouds and Wind which enable all entities to move around, to lift up their spirit, and to channel our prayers before God.

The Holy Spirit is the consecrated Oil or the consecration reserved for God. He is the Oil which empowers humans and filled them with the power of God. He is also the Oil which offers sanctifying grace. By him the faithful emit the Fragrance of Christ (Holy Oil would be used in the ceremonies of baptism, confirmation, ordination of priests or coronation of Catholic monarchs)

The Dove is also a symbol of the Holy Spirit since the New Testament reported that the Holy Spirit had descended upon Jesus in the form of a dove when Jesus was being baptized in the Jordan river. The dove is a sign of peace, reconciliation, righteousness, holiness, a sign of a new life.

Theologians also used other figures such as the elevator, the escalator, a kiss or a hand or an arm of God to refer to the Spirit.

II. The Relationship between the Holy Spirit with Christ

If you read the New Testament thoroughly, you will see clearly the close relationship between the Holy Spirit with Christ. According to the Gospel, Jesus’ descending from heaven to be born by the Virgin Mary was an act of the Holy Spirit. Mary had brought Jesus into this world by the power and love of God the Holy Spirit, the revelation of the Eternal God: God the Father continuously begotten Son in the Love of the Holy Spirit.

Jesus and the Spirit have a close relationship with each other since the beginning of time and this relationship is also demonstrated in history of salvation. Jesus has been referred to as the Word of God in the Gospels. The early Church Fathers were used to calling him as the Word, The Holy Spirit as the Breath of God, or as the Spirit of God. The breath of the God Father is also the Breath of the Son. The Spirit of the God Father is also the Spirit of the Son. The Holy Spirit is the Breath of the Word, making the Word the Giver of life. God gives out the Word and breaths out the Spirit. The Word of God the Father always contains the Spirit which is the Spirit of God, being said through the messengers.

In history of salvation, the sending of Christ and the Holy Spirit by the Father into this world were a gift to mankind. God the Father loves mankind so much that he offered his Only Son to the world so that those who believe in his only Son will live forever. (cf. Jn 3, 16). Jesus urged his disciples to pray constantly for God the Father would send the Holy Spirit (cf. Lk 11, 13). The Symposium on catechism of the Catholic Church had many times mentioned the Missions Conjoins of Jesus and the Spirit.

First the Spirit prepared for the coming of Jesus. The Incarnation was one of the highlights of the Spirit’s activities in the history of salvation. During the Baptism of Jesus in Jordan river, he was filled with the Spirit for he was blessed by the God the Father with the sacred oil to become the Messiah, the Christ. Since then Jesus continuously lived and worked in the Holy Spirit.

With the power came from the Holy Spirit, Jesus had spread the Good News of Kingdom of God, performed miracles, healed diseases, exorcized, forgiven people’s sins. Jesus stayed in touch with the Father, he joyfully prayed to the Father in the Spirit. In the Spirit he offered himself as flawless sacrifice to God. (cf. Hbr 9, 14) He was resurrected and named the Son of God the Almighty thanks to the Spirit and in the Spirit (Rm 1, 4). He was fulfilled with the Holy Spirit., even in his resurrected body. He is the Spirit of God which gives life. (2 Cr 3,17; 1Cr 15, 45)

Jesus had promised and did fulfill his promise by fulfilling mankind with the Spirit of God. The Spirit was considered by the Gospel of John as special blessing that came from new sacrament of Baptism which was promised to Nicodemus as “the new birth from up high”, or to the Samaritan woman as Water that comes from everlasting life (cf. Jn, 4-10). Jesus had introduced himself as “streams of living water from His Paschal mystery” (cf. Jn, 7, 37-39). On the cross, from his flank where he suffered from punctured wounds there was blood and water trickling down (cf. Jn 19, 34). On the day of his resurrection, Jesus appeared and breathed into his disciples, giving them the Holy Spirit,(cf. Jn 20, 22-23), which they will received in the form of a strong wind and a tongue of fire during Pentecost (cf. Act 2, 2-4) just as Jesus had promised before he ascended into heaven (Act 1, 8)

“Among the three personages who can not be separated, the Son and the Holy Spirit can be distinguished but can not be taken apart. Truly, from the beginning to the end of time, when God the Father sent down his Son, he also sent the Spirit, who united us with Christ in faith, so as his adoptive children we can call God our father (Rm 8, 15). Though the Spirit is invisible, yet we can recognize him through his acts when he revealed the Word to us and hi acts within the Church” (SCCC, No.137)

According to Church Father Irene, the Spirit guided us to Jesus and he in turns let us present ourselves before the Father. The Spirit connected us with Jesus, so that we can become children of God, with Jesus and in Jesus. The Spirit rekindles our faith in God so we can become his disciples, follow him under his guidance on our way home to the Father who is the Source and Final Destination of all mankind.

The Spirit represents the love of God in us, he binds us with Jesus, making us recognize who Jesus really is and what are we here for. The Holy Spirit reveals Jesus to us. Thank to him, we constantly discover Jesus and love him.

III. The Holy Spirit and the Sacrament of Baptism in the name of Jesus

According to the gospel of Matthew, before Jesus’ ascending into heaven he commanded his Church through the disciples: “Go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the holy Spirit, teaching them to observe all that I have commanded you” (Mt 18, 19)

The Sacrament of Baptism Jesus taught us was the baptism by the Spirit and in the Spirit, the baptism which gives new life, the Spirit of the resurrected Jesus. Jesus was sent to this world by the Father to be Christ the Messiah. He came so that people can live and live plentifully. This satisfying living, thank to the Spirit of the Risen Christ the Lord, is something we can share and take part through Baptism.

According to St Paul, “to be baptized is to be cleansed, to be sanctified, and to be justified in the name of Jesus the Christ and by the Spirit of God.” (1 Cr 6, 11); which means “to be integrated into One Body of Christ by only Spirit of God” (1 Cr12,13), which also means: “We were indeed buried with him through baptism into death, so that, just as Christ was raised from the dead by the Glory of the Father, we too might live in newness of life.”; which also means to be anointed by God in Christ (2 Cr 1, 21-22)

All of you had been baptized to be reborn by water and the Spirit of God (Jn 3.5-6), receiving a new life by the Spirit of the Risen Jesus, to become Christ’s disciples and belong to him. Do not feel reluctant to belong to Christ but rather be proud since it’s the only way you can become the children of God with Christ and in Christ. That’s your calling. That’s indeed a very lofty calling which was use to be reserved for the royals whereas the King would be called “the Son of God”. In reality everyone is called to be the son of God, not just the King. In fact everyone has been created according to the “image of God” so we were preordained to be sons of God, and it is not be solely for the King

The Symposium on Catechism of the Catholic Church (SCCC) No. 263 had pointed out clearly and thoroughly the effects of the Sacrament of Baptism: the forgiveness of the original sins, personal sins, and the punishments, the communion into life of the Holy Trinity through sanctification; integration into Christ and his Church through justification; participation into the priesthood of Christ, as the foundation for the communion with all other Christians; reception of spiritual virtues and the gifts of the Holy Spirit; belong to Christ forever, since we were appended by Christ’s non-erasable seal.

IV. Let the Holy Spirit guide us

Since the descending of the Spirit, the Church granted the Sacrament of Baptism to those who believe in Jesus the Christ. For those of you who’d already received this Sacrament, for your belief in Him, the Spirit was responsible for the ignition of your faith. Should your faith fade away or become fuzzy, let the Spirit re-ignite it. This WYD provide you the opportunity to let the wonderful work of the Spirit be done onto you. If your faith is weak, the Spirit will strengthen it, since the Spirit is God’s Power which will be overflowing upon you.

If you have not known Christ, or just know him a little, the Spirit will highlight his image in books of the Good News while you reading or listening to it. If you have not been in love with Christ or your love for him is shallow, the Spirit will rekindle it. If you have put your hope and faith not in Christ but in a secular world for your future, the Spirit will show you where your real and final future may lie!

If you have good intention and a big heart for serving humanity, serving the poor and the misfortunate, or serving those who are feeble, and yet you do not have the courage to sacrifice what you have or what you like, the Spirit will empower you. He himself is the Power from heaven the Father and Jesus had promised giving to the disciples, to the Church, and to everyone of us, so that we can bear witness to the love God had shown us through Jesus.

You are the Christians, those who bear the name of Christ, you are the messengers of the Gospel of Christ. The Gospel of Christ is the Good News of Love and of the Love of God. Love is stronger than sin, suffering and death. Love is stronger than any earthly power for love is eternal. Love brings life and final, satisfying resurrection to everybody.

That is the Good News of Resurrection the disciples had courageously announced in light and power of the Holy Spirit being showered on the Church during the First Pentecost, when the Church was officially born. Anyone who listens to the announcement of the disciples, believes in it, repents, and receives the Sacrament of Baptism would be overflow with the Spirit through this sacrament. You should realize that you are to be overflowing with the Spirit through Baptism as well. We all live thank to the spirit of God, so let the Spirit guide us in every step of the way.

Let us follow the Spirit of God, do not yield to the passion of the flesh since passion would contradict with the spirit of God. The Holy Spirit or Spirit of God raises you up while passion of the flesh will pull you down the path. At the end of this path there will be the valley of death, the world of evil spirit, there will be hell. But if we choose to follow the Holy Spirit, our lives will flourish and bear fruits of humanity, joy, peace, patience, generosity, kindness, charity, tolerance, faithfulness, humility, moderation, purity. Humanity, joy and peace are the most prominent fruits in the lives of those who are the witness of this action, of your lives.

Conclusion

I would like to end this homily using these beautiful words: “Receive the Power to be a light shining onto the world.” This lyric came from a theme song you have been listening to it throughout the WYD in multiple languages. I view it as a version of a new Pentecost, when you are gathering here with other youths around the world to open your heart and “receive the Holy power “ as the disciples did during a feast of Pentecost.

His holiness Benedict XVI has been constantly reminding you about the Church of Christ being “a lively Church”. The church is all of us, all of you when you live under the guidance of the Spirit. Let the Spirit, the life of God, transform you into the lively limbs of the only one and holy Church, in order for you to learn how to keep Christ’s face always bright and shiny in this world today, and to help all human beings acknowledge and love God as our Father.

The force which connects us making us the one and only lively body of Christ is but Love, another name for the Holy Spirit. He himself will unite the Church of God, as he had united the Father and the Son. Each time you act in the name of Love, Unison and Peace, you are building up Christ’s body which is the Church, and you are living under the guidance of the Holy Spirit.
(Translated into English by VietCatholic and Lana Nguyễn)
 
Tin Giáo Hội Việt Nam
Bài Giáo Lý: Được mời gọi Sống trong Chúa Thánh Thần
+ GM Phaolô Bùi Văn Đọc
08:34 16/07/2008
GIÁO LÝ TẠI ĐẠI HỘI GIỚI TRẺ SYDNEY
(Bài giảng của Đức Cha Phaolô Bùi Văn Đọc, giám mục Mỹ Tho, tại Liverpool Whitlam Center ngày 16/7/2008)

Được mời gọi Sống trong Chúa Thánh Thần

NỘI DUNG
Dẫn nhập
I. Vậy Chúa Thánh Thần là ai mà quan trọng như thế?
II. Tương quan giữa Chúa Thánh Thần và Đức Kitô
III. Chúa Thánh Thần và Phép rửa nhân danh Chúa Giêsu
IV. Hãy để cho Chúa Thánh Thần dẫn dắt
Kết luận


Dẫn nhập

Năm nay Đức Thánh Cha muốn cho các con học hỏi về Chúa Thánh Thần. Thật là hợp thời được học hỏi về Chúa Thánh Thần, vì nếu không có Chúa Thánh Thần, sẽ không có Đại hội giới trẻ Sydney, không có sư hiện diện của các con ở đây, hăng say, vui vẻ. Không có Chúa Thánh Thần, không ai trong chúng ta có thể tin vào Chúa Kitô, không ai quy tụ chúng ta thành Giáo hội. Nếu không có Chúa Thánh Thần, Tin Mừng chỉ còn là chữ chết, Giáo hội chỉ còn là cơ chế. Không có Chúa Thánh Thần, sẽ không có Sự Sống, không có sinh hoạt, không có dấn thân, không có rao giảng, không có chứng từ, không có đặc sủng, không có niềm vui, không có tiến bộ, không có đổi mới, không có gì cả. Không có Thần Khí của Thiên Chúa như Hơi Thở thần linh ĐƯỢC THỔI VÀO, thì thế giới chỉ còn là một cánh đồng xương khô (x. Ed 37, 1-14).

I. Vậy Chúa Thánh Thần là ai mà quan trọng như thế?

Chúa Thánh Thần là Ngôi Ba Thiên Chúa, so với Chúa Giêsu là Ngôi thứ Hai, và Chúa Cha là Ngôi thứ Nhất. Ngài bởi Chúa Cha và Chúa Con mà ra. Ngài không được tạo ra bởi Chúa Cha và Chúa Con như chúng ta là các thụ tạo, nhưng xuất phát cách nhiệm mầu từ Chúa Cha và Chúa Con. Ngài là Sự Sống của Chúa Cha và Chúa Con, là Tình Yêu của Chúa Cha và Chúa Con, la Hạnh Phúc, là Niềm Vui của Thiên Chúa.

Điều lạ lùng hơn nữa là Chúa Thánh Thần vừa là một ngôi vị Thiên Chúa, vừa là hồng ân Thiên Chúa. Thiên Chúa ban Chúa Thánh Thần cho chúng ta. Chúa Thánh Thần là Ân sủng không được tạo dựng, là chính sự tự hiến của Thiên Chúa, Đấng thông ban chính mình cho chúng ta trong Chúa Thánh Thần. Nhận lãnh Chúa Thánh Thần là nhận lãnh Tình yêu, Sự sống, Sức mạnh của Thiên Chúa, là nhận lãnh chính Thiên Chúa. Chính vì thế mà Chúa Giêsu dạy chúng ta hãy cầu nguyện luôn mãi, để Chúa Cha ban Chúa Thánh Thần cho chúng ta (x. Lc 11, 13).

Chúa Thánh Thần thật là kỳ diệu, không thể mô tả bằng một hình ảnh duy nhất. Phải cần rất nhiều hình ảnh, nhưng hình ảnh nào cũng chỉ là tượng trưng, chỉ diễn tả được một khía cạnh. Những hình ảnh biểu tượng ấy nâng tâm hồn chúng ta lên và cho chúng ta kinh nghiệm một phần nào về Chúa Thánh Thần. Ví dụ Chúa Thánh Thần là Nước Sự Sống chảy ra từ cạnh sườn của Chúa Giêsu chịu đóng đinh. Nước ấy chảy đến đâu, thì làm trổ sinh hoa trái bốn mùa ở đó. Đó là Nước trường sinh mà con người cần để được giải khát, được trường sinh bất tử. Chúa Thánh Thần là Mưa, Sương đem lại mùa màng hoa trái cho thế giới thụ tạo.

Chúa Thánh Thần là Hơi Thở của Thiên Chúa thổi vào các thụ tạo, để chúng được hiện hữu và sống động. Nếu Thiên Chúa rút lại hơi thở thì các thụ tạo chết ngay lập tức. Chúa Thánh Thần là Hơi thở của Chúa Kitô Phục sinh thổi vào Giáo hội, ban cho Giáo hội sự sống, thổi vào chúng ta để chúng ta sống. Chúa Thánh Thần là hơi thở ban cho sự sống mới. Chúa Thánh Thần là Mây, Gió làm cho mọi thực tại di động, làm cho các tâm hồn có thể vươn lên, làm cho lời nguyện cầu của chúng ta bay lên trước tôn nhan Thiên Chúa.

Chúa Thánh Thần là Dầu xức hay là sự Xức dầu hiến thánh, dành riêng cho Thiên Chúa. Ngài là Dầu xức làm cho con người trở nên mạnh mẽ lạ thường, đầy sức mạnh thần linh. Ngài cũng là Dầu xức ban ơn thánh hoá; Ngài làm cho các kitô hữu toả ra Hương thơm của Đức Kitô. (Dầu xức trong phép rửa, phép thêm sức, trong bí tích truyền chức, đặc biệt là chức giám mục).

Chim bồ câu cũng là một biểu tượng cho Chúa Thánh Thần, vì sách Tân Ước tường thuật việc Chúa Thánh Thần lấy hình dạng chim bồ câu mà đáp xuống trên Chúa Giêsu khi Chúa Giêsu chịu phép rửa trong sông Giođan. Chim bồ câu là dấu hiệu của hoà bình, hoà giải, dấu hiệu của sự trong sạch, công chính, thánh thiện, dấu hiệu của sự sống mới.

Các thánh giáo phụ còn dùng nhiều hình ảnh khác, như thang máy, ròng rọc, như nụ hôn của Thiên Chúa, bàn tay hay cánh tay của Thiên Chúa. Sách Tân ước dùng hình ảnh ngón tay của Thiên Chúa để chỉ Chúa Thánh Thần.

II. Tương quan giữa Chúa Thánh Thần và Đức Kitô

Đọc kỷ các sách Tân ước, chúng ta thấy rất rõ, Chúa Thánh Thần có tương quan mật thiết với Đức Kitô. Theo Tin mừng thời niên thiếu, việc Chúa Giêsu xuống thế làm người, sinh ra bởi Đức Trinh nữ Maria, là do tác động của Chúa Thánh Thần. Chúa Giêsu được Mẹ Maria sinh ra ở trần gian trong Tình yêu và Quyền năng của Thiên Chúa là Chúa Thánh Thần, mạc khải sự nhiệm sinh vĩnh hằng: Chúa Cha không ngừng sinh ra Chúa Con trong Tình yêu là Chúa Thánh Thần.

Chúa Giêsu và Chúa Thánh Thần có tương quan mật thiết với nhau từ trong cội nguồn là Thiên Chúa và cả trong lịch sử cứu độ. Chúa Kitô được các sách Tin mừng gọi là Lời của Thiên Chúa. Các thánh giáo phụ vẫn quen gọi ngài là Ngôi Lời. Chúa Thánh Thần là Hơi thở của Thiên Chúa, là Thần Khí của Thiên Chúa. Hơi thở của Cha cũng là Hơi thở của Con, Thần Khí của Cha cũng là Thần Khí của Con. Chúa Thánh Thần là Hơi Thở của Lời, làm cho Lời thành Lời ban sự sống. Thiên Chúa phán ra Lời và thở ra Thần Khí. Trong Lời của Chúa Cha bao giờ cũng có Thần Khí. Thần Khí của Thiên Chúa, nói qua miệng các ngôn sứ.

Trong lịch sử cứu độ, Chúa Kitô và Chúa Thánh Thần đều được Chúa Cha sai đến thế gian, được Chúa Cha ban cho nhân loại. Thiên Chúa yêu thương thế gian đến nỗi ban Con Một của Ngài cho thế gian, để những ai tin vào Người Con Một đó thì được sống đời đời (x. Ga 3, 16). Chúa Giêsu thúc giục các môn đồ hãy cầu nguyện liên lỉ, Chúa Cha sẽ ban Chúa Thánh Thần (x. Lc 11, 13). Sác Giáo Lý Hội Thánh Công Giáo nhiều lần nói đến sứ mạng gắn kết (Missions conjointes) của Chúa Kitô và Chúa Thánh Thần.

Trước hết Chúa Thánh Thần chuẩn bị cho việc Chúa Giêsu đến trần gian. Biến cố Nhập Thể là một trong những chóp đỉnh của hoạt động của Chúa Thánh Thần trong lịch sử cứu độ. Trong phép rửa tại sông Giođan, Chúa Giêsu đã nhận lãnh tràn đầy Thánh Thần, vì đã được Chúa Cha xức dầu tấn phong làm Đấng Messia, Đấng Cứu Thế được xức dầu. Từ đó Chúa Giêsu không ngừng sống và hoạt động trong Chúa Thánh Thần.

Với sức mạnh của Chúa Thánh Thần, Chúa Giêsu loan báo Tin mừng Nước Thiên Chúa, làm các dấu lạ, chữa bệnh, trừ quỷ, tha tội. Chúa Giêsu không ngừng tiếp xúc với Chúa Cha, Người hân hoan cầu nguyện với Chúa Cha trong Chúa Thánh Thần. Trong Chúa Thánh Thần Người hiến mình làm lễ hy sinh vô tì tích dâng lên Thiên Chúa (x. Dt 9, 14). Người sống lại và đã được đặt làm Con Thiên Chúa toàn năng nhờ Chúa Thánh Thần và trong Chúa Thánh Thần (Rm 1, 4). Người được đầy tràn Chúa Thánh Thần, ngay cả trong thân xác phục sinh, Người là Thần Khí ban sự sống (2 Cr 3, 17; 1 Cr 15, 45).

Chúa Giêsu đã hứa và đã ban tràn đầy Thánh Thần. Chúa Thánh Thần được Tin mừng Gioan coi như hồng ân đặc thù của phép rửa mới, được hứa với Nicôđêmô như “sự tái sinh từ trên” (x. Ga 3, 4-7), hứa cho người phụ nữ xứ Samaria như Nước vọt ra sự sống đời (x. Ga, 4-10). Chúa Giêsu đã tự giới thiệu như “nguồn suối ban Thánh Thần từ mầu nhiệm Vượt Qua của Người” (x. Ga 7, 37-39). Trên thập giá, từ cạnh sườn bị đâm thâu có Nước và Máu chảy ra (x. Ga 19, 34). Ngày Phục Sinh, Chúa Giêsu hiện ra và thổi hơi vào các môn đồ, ban cho họ Thánh Thần (x. Ga 20, 22-23), mà họ sẽ nhận lãnh như cơn gió mạnh và lưởi lửa ngày lễ Ngũ Tuần (x. Cv 2, 2-4), theo lời hứa của Chúa Giêsu được chính Người lặp lại trước khi lên trời (Cv 1, 8).

“Trong Ba Ngôi không thể phân chia, Chúa Con và Chúa Thánh Thần phân biệt với nhau, nhưng không tách rời nhau. Thực vậy, từ khởi đầu cho đến cùng tận thời gian, khi Chúa Cha sai Con của Ngài, thì cũng sai Thánh Thần, Đấng kết hợp chúng ta với Đức Kitô trong đức tin, để với tư cách là dưỡng tử, chúng ta có thể gọi Thiên Chúa là Cha (Rm 8, 15). Chúa Thánh Thần vô hình, nhưng chúng ta nhận ra qua tác động của Ngài, khi Ngài mạc khải Ngôi Lời cho chúng ta và khi Ngài hoạt động trong Hội Thánh” (TYGLCG, số 137).

Theo lời thánh giáo phụ Irênê, Chúa Thánh Thần dẫn chúng ta đến với Chúa Giêsu và Chúa Giêsu cho chúng ta trình diện với Chúa Cha. Chúa Thánh Thần nối kết chúng ta với Chúa Giêsu, để chúng ta trở nên con cái Thiên Chúa cùng với Chúa Giêsu và trong Chúa Giêsu. Chúa Thánh Thần khơi dậy đức tin nơi chúng ta, để chúng ta trở nên môn đệ của Chúa Giêsu, bước theo Chúa Giêsu dưới sự hướng dẫn của Ngài, hành trình đi về cùng Chúa Cha, là Cội Nguồn và là Cùng Đích của mọi loài.

Chúa Thánh Thần là Tình yêu của Thiên Chúa trong chúng ta, gắn bó chúng ta với Chúa Giêsu, làm cho chúng ta yêu mến Chúa Giêsu, sẵn sàng noi gương Người về mọi mặt, sẵn sàng hy sinh mọi sự, kể cả mạng sống vì Người. Dĩ nhiên trước đó Chúa Thánh Thần soi sáng chúng ta, cho chúng ta nhận biết Chúa Giêsu là ai và đến thế gian để làm gì. Chúa Thánh Thần mạc khải Chúa Giêsu cho chúng ta. Nhờ Chúa Thánh Thần chúng ta không ngừng khám phá ra Chúa Giêsu và yêu mến Người.

III. Chúa Thánh Thần và Phép rửa nhân danh Chúa Giêsu

Theo Tin mừng Máthêu, trước khi lên trời Chúa Giêsu đã ra lệnh cho Giáo hội qua các tông đồ: “Anh em hãy đi và làm cho muôn dân trở thành môn đệ, làm phép rửa cho họ nhân danh Cha và Con và Thánh Thần” (Mt 18, 19).

Phép rửa Chúa Giêsu truyền dạy là phép rửa bằng Thánh Thần và trong Thánh Thần, là phép rửa ban sự sống mới là Thần Khí của Chúa Giêsu Phục Sinh. Chúa Giêsu được Chúa Cha sai đến trần gian để làm Đấng Messia Cứu Thế. Người đến cho con người được sống và sống dồi dào. Sự sống viên mãn đó, chính là Thần Khí của Chúa Kitô Phục Sinh, mà chúng ta được chia sẻ, được thông phần nhờ Phép Rửa.

Theo thánh Phaolô, “chịu phép rửa là được tẩy rửa, được tác thánh, được công chính hoá nhân danh Đức Giêsu Kitô và trong Thần Khí của Thiên Chúa” (1 Cr 6, 11); là “được tháp nhập vào Thân Mình độc nhất của Đức Kitô bởi Thần Khí độc nhất của Người” (1 Cr 12, 13); là « cùng được mai táng với Đức Kitô để cũng như Người đã được sống lại từ cõi chết nhờ Quyền năng vinh hiển của Chúa Cha, thì chúng ta cũng được sống một đời sống mới » (Rm, 6, 4); là được Thiên Chúa xức dầu trong Đức Kitô (2 Cr 1, 21-22 ).

Tất cả các con đã chịu phép rửa tái sinh bằng nước và Thần Khí (Ga 3, 5-6), nhận lãnh sự sống mới là Thần Khí của Đức Kitô Phục Sinh, trở thành môn đệ của Đức Kitô, các con thuộc về Đức Kitô. Các con đừng ngại thuộc về Đức Kitô, nhưng hãy hãnh diện, vì có như thế các con mới có thể trở nên con cái của Thiên Chúa cùng với Đức Kitô và trong Đức Kitô. Và đó là ơn gọi của các con. Đó là một ơn gọi hết sức cao cả, mà ngày xưa người ta chỉ dành cho vua chúa. Người ta gọi vua là thiên tử, là “con Trời” . Thực ra, mọi người đều được mời gọi làm con trời, chứ không phải chỉ có vua. Mọi người đều được tạo dựng theo “hình ảnh của Thiên Chúa” , nên được tiền định làm con cái Thiên Chúa, chứ không phải là độc quyền của vua.

Bản Toát Yếu Sách Giáo Lý Của Hội Thánh Công Giáo số 263 có nêu ra rất rõ ràng và đầy đủ các hiệu quả của bí tích rửa tội: - được tha thứ nguyên tội, mọi tội cá nhân và các hình phạt do tội; - thông phần vào đời sống của Thiên Chúa Ba Ngôi nhờ ơn thánh hoá; - tháp nhập vào Chúa Kitô và Hội Thánh nhờ ơn công chính hoá; - thông phần chức Tư tế của Chúa Kitô, làm nền tảng cho sự hiệp thông với tất cả các kitô hữu; - lãnh nhận các nhân đức đối thần và các hồng ân của Chúa Thánh Thần; - thuộc về Đức Kitô luôn mãi, vì được đóng ấn không thể tẩy xoá của Đức Kitô.

IV. Hãy để cho Chúa Thánh Thần dẫn dắt

Từ ngày Chúa Thánh Thần Hiện Xuống, Hội Thánh ban bí tích rửa tội cho những ai tin vào Đức Giêsu Kitô. Các con đã nhận lãnh bí tích rửa tội, vì đã tin vào Người. Chính Chúa Thánh Thần khơi dậy đức tin nơi các con; nếu đức tin các con bị phai lạt hay lu mờ đi, thì hãy để cho Chúa Thánh Thần khơi lại. Đại hội giới trẻ này là cơ hội để Chúa Thánh Thần hoạt động nơi các con. Nếu đức tin của các con còn yếu, Chúa Thánh Thần sẽ củng cố đức tin cho các con, vì Chúa Thánh Thần là sức mạnh của Thiên Chúa sẽ được ban tràn đầy cho các con.

Nếu các con chưa biết Chúa Kitô, hoặc biết một cách lờ mờ, Chúa Thánh Thần sẽ tô đậm nét hình ảnh của Chúa Kitô trong các sách Tin mừng, khi các con đọc hoặc lắng nghe. Nếu các con chưa yêu mến Chúa Kitô, hoặc chỉ yêu mến bằng một tình yêu hời hợt, Chúa Thánh Thần sẽ làm cho tình yêu của các con nên mặn mà. Nếu các con chưa đặt hy vọng vào Chúa Kitô, mà chỉ hướng tới một tương lai trần thế, Chúa Thánh Thần sẽ cho các con thấy tương lai đích thực và cuối cùng của các con là gì.

Nếu các con có được một vài thiện ý và có lòng quảng đại muốn phục vụ người nghèo và những người bị hoạn nạn đáng thương, hoặc những người bé nhỏ yếu đuối, mà chưa có đủ can đảm để hy sinh những gì mình có hoặc những gì mình thích, thì Chúa Thánh Thần sẽ ban sức mạnh cho các con. Chính Ngài là Sức Mạnh từ trên cao mà Chúa Cha và Chúa Giêsu đã hứa ban cho các tông đồ, cho Giáo hội, cho mọi người chúng ta, để chúng ta có thể làm chứng cho Tình yêu của Thiên Chúa đã được thể hiện trọn vẹn nơi Đức Giêsu Kitô.

Các con là những kitô hữu, những người mang danh Đức Kitô, những sứ giả Tin mừng của Đức Kitô. Tin mừng Đức Kitô là Tin mừng của Tình Yêu và về Tình Yêu của Thiên Chúa, Tình yêu mạnh hơn tội lỗi, đau khổ và sự chết, Tình yêu mạnh hơn mọi thế lực trần gian, vì là Tình yêu vĩnh hằng. Tình yêu mang lại sự sống, sự Phục Sinh viên mãn cuối cùng cho con người. Tình yêu mang lại hạnh phúc đích thực và trọn vẹn cho mọi người.

Đó là Tin mừng Phục sinh mà các thánh tông đồ đã mạnh dạn loan báo dưới ánh sáng và sức mạnh của Chúa Thánh Thần được ban xuống tràn đầy cho Giáo hội trong ngày lễ Ngũ tuần, ngày Hội Thánh chính thức được khai sinh. Mọi người đã lắng nghe lời rao giảng của các tông đồ, đã tin, đã sám hối và nhận lãnh phép rửa đều được đầy tràn Chúa Thánh Thần. Các con hãy ý thức là chính các con cũng được ban tràn đầy Thánh Thần qua phép rửa. Tất cả chúng ta sống nhờ Thần Khí, thì hãy để cho Thần Khí dẫn dắt.

Hãy sống theo Thần Khí, chứ đừng chiều theo những đam mê xác thịt, vì những đam mê này đi ngược chiều với Thần Khí. Chúa Thánh Thần hay Thần Khí Thiên Chúa đưa chúng ta lên cao, còn các đam mê xác thịt thì lôi chúng ta xuống dốc. Và cuối đường dốc này là vực thẳm sự chết, là thế giới của thần dữ, là địa ngục. Còn nếu ta hướng theo Thần Khí, thì cuộc đời ta sẽ trổ sinh hoa trái của Thần Khí. Nhữung hoa trái đó là: bác ái, niềm vui, an bình, kiên nhẫn, quảng đại, nhân từ, từ tâm, khoan dung, trung tín, khiêm nhu, tiết độ, thanh khiết. Bác ái, niềm vui và sự bình an là những hoa trái nổi bật nhất trong cuộc đời của những sứ giả chứng nhân là các con.

Kết luận

Cha muốn kết thúc bài giáo lý bằng những lời rất đẹp này: “ Hãy lãnh Thần lực, để thành ánh sáng chiếu vào dương gian - Receive the Power to be a light unto the world” . Đó là lời bài hát chủ đề mà các con nghe vang lên không ngừng trong những ngày Đại hội bằng rất nhiều ngôn ngữ khác nhau. Cha nhìn đó như là hình ảnh của một ngày Hiện Xuống mới, khi mà các con cùng với tất cả các bạn trẻ trên khắp thế giới tụ họp về đây để mở lòng ra “lãnh nhận Thần lực”, như các Tông đồ khi xưa trong ngày lễ Hiện Xuống.

Đức Thánh Cha Bênêđictô XVI không ngừng nhắc nhở chúng con rằng Giáo hội của Đức Kitô là “Giáo hội sống động” . Giáo hội là tất cả chúng ta, là chính chúng con khi chúng con biết sống theo sự hướng dẫn của Chúa Thánh Thần. Hãy để Chúa Thánh Thần, Sự Sống của Thiên Chúa, biến đổi chúng con thành những chi thể sống động của Giáo hội duy nhất và thánh thiện, để chúng con biết cách làm cho gương mặt của Đức Kitô được tươi sáng trong thế giới hôm nay, giúp mọi người nhận biết và yêu mến Thiên Chúa là Cha.

Sức mạnh nối kết chúng con thành thân thể sống động duy nhất của Đức Kitô chính là Tình Yêu, tên gọi khác của Chúa Thánh Thần. Chính Chúa Thánh Thần sẽ làm cho Giáo hội nên hiệp nhất, như Ngài hiệp nhất Chúa Cha và Chúa Con. Mỗi lần chúng con hành động trong Tình Yêu, Hiệp Nhất và Bình An là chúng con đang xây dựng thân thể Đức Kitô là Giáo hội và chúng con đang sống theo sự hướng dẫn của Chúa Thánh Thần.
 
Ghi lại những sinh hoạt chính của Giới Trẻ Việt Nam trong ngày khai mạc WYD 2008
Phóng viên VietCatholic
12:04 16/07/2008
Đại Hội Giới Trẻ Việt Nam 2008 tại Whitlam Centre Liverpool, Sydney

Sáng thứ Ba ngày 15 tháng 7 năm 2008, hơn 3000 các bạn trẻ Việt Nam tưng bừng hân hoan đổ về Whitlam Centre Liverpool tham dự Thánh Lễ khai mạc cho Giới Trẻ Việt Nam tham dự Đại Hội Giới Trẻ Thế Giới lần thứ 23 tại Sydney. Các mầu cờ của các Quốc Gia tự do nơi các Giới trẻ Việt Nam từ muôn phương... Người ta thấy cờ Vàng Ba Sọc Đỏ tung bay xen lẫn cờ Hoa Kỳ, Cờ Úc, Cờ Na Uy, Cờ Đan Mạch.

Có khoảng 155 Linh Mục cùng 4 Đức Giám Mục hiện diện hôm nay với giới trẻ người Việt Nam. Nghi thức khai mạc với phần giới thgiệu các thành phần trong ban tổ chức. Tiếp theo là phần rất vui nhộn do Linh Mục Văn Chi, đặc trách Đại Hội Giới Trẻ, cùng anh Michael Đường Phước Lộc điều khiển rất sinh động, vui tươi, và trẻ trung... Từng đoàn các bạn trẻ được xướng tên long trọng và trẻ trung... Các bạn trẻ Việt Nam khi được nhắc đến tên đều hò hét vang cả hội trường chật ních người... Niềm vui này đã tăng lên gấp bội khi cùng nhau chia sẻ tình yêu thương.

Tiếp theo là Thánh Lễ Đồng tế với 4 Giám Mục: Giuse Vũ Văn Thiên, Phaolô Bùi Văn Đọc, Dominicô Mai Thanh Lương, Giuse Đặng Đức Ngân, và toàn thể các linh mục Việt Nam đồng tế trong không khí trang nghiêm sốt sắng. Thánh Lễ Khai Mạc với chủ đề: “Hội Ngộ trong Chúa Thánh Thần.” Phần Thánh Ca do Ca Đoàn Cabramatta và Ca Đoàn Revesby thuộc Liên Ca Đoàn Lê Bảo Tịnh, trong tà áo dài truyền thống Việt Nam hướng dẫn cho cộng đồng giới trẻ cùng vang hát những bài phổ thông để vinh danh Thiên Chúa. Thêm vào đó, giàn nhạc orchestra nhẹ với ban nhạc trẻ LBT Melody làm tăng thêm niềm hân hoan cho Thánh Lễ Khai Mạc Đại Hội.

Sau Thánh Lễ, Cha Nguyễn Khoa Toàn, Tuyên Uý Trưởng Cộng Đồng Công Giáo Việt Nam TGP Sydney ngỏ lời chào mừng các bạn trẻ. Sau đó, Ông Giang Văn Hoan, chủ tịch CĐCGVN TGP Sydney chào đón các bạn trẻ Việt Nam trên toàn thế giới. Anh Trần Anh Vụ, phó Chủ Tịch CĐCGVN TGP Sydney ngỏ lời cám ơn Quý Đức Cha, Quý Cha, Quý Tu Sĩ Nam Nữ, và nhất là các bạn trẻ Việt Nam đã hăng say về hội ngộ. Anh Đinh Khắc Hoà, phó Ban Tổ Chức gửi đến các bạn trẻ những thông báo chính thức của Đại Hội.

Thánh Lễ khai mạc kết thúc lúc 12 trưa, và các bạn trẻ đã cùng nhau lãnh phần thức ăn của Đại Hội trong vui tươi và hân hoan gặp gỡ. Sau đó, Giới Trẻ Việt Nam lên đường hướng về Baragaroo thành phố Sydney tham dự Thánh Lễ Khai Mạc chính thức của Đại Hội Giới Trẻ lần thứ 23. Các bạn trẻ Việt Nam thật hăng say, vui tươi, và niềm thương yêu chia sẻ và gửi gấm cho nhau. Hẹn ngày mai tiếp tục gặp gỡ.

Thánh lễ khai mạc Đại Hội Giới Trẻ WYD 2008 Sydney

Buổi chiều Thứ Ba ngày 15/7/2008, từng đoàn các bạn trẻ thuộc mọi ngôn ngữ, mọi Quốc Gia, đều đổ dồn về Barangaroo để tham dự Thánh Lễ Khai Mạc Đại Hội Giới Trẻ Thế Giới lần thứ 23 năm 2008 tại Sydney. Các ngả đường Sydney đều đông đúc các bạn trẻ như một ngày hội lớn...Các ga xe lửa, trạm xe bus, tràn ngập các bạn trẻ... Rừng cờ muôn sắc của khoảng trên 170 quốc gia tham dự... Các bạn trẻ Việt Nam hân hoan và tung tăng với những lá cờ vàng ba sọc đỏ trên khắp các nẻo đường Sydney.

Các phóng viên Vietcatholic tới địa điểm Barangaroo để ghi lại những hình ảnh và tường trình đến quý độc giả... Khi chúng tôi tới nơi, các bạn trẻ đã tràn ngập các lối vào... Chúng tôi phải xếp hàng rất dài để vào địa điểm hành lễ Thánh Lễ Khai Mạc Đại Hội. Khoảng 4.15pm, bắt đầu cuộc diễn hành đại diện các quốc gia, nhiều người Việt nam rưng rưng giọt lệ khi thấy lá Cờ Vàng Ba Sọc Đỏ chính thức có mặt trong đoàn rước các quốc kỳ của Đại Diện các quốc gia tham dự.

Thêm vào đó người Việt Nam cũng hãnh diện và sung sướng khi thấy anh Đường Phước Lộc và Cô bạn trẻ Trần Thị Thuỳ Linh, đại diện cho Giới Trẻ Việt Nam ngồi trong hàng ghế danh dự trên lễ đài. Nhìn về phía dưới thấy đông nghẹt các bạn trẻ các nước tham dự, mỗi quốc gia đều phơi bầy mầu cờ sắc áo của mình, một cảnh tượng huy hoàng và vui tươi đầy tình huynh đệ và yêu thương nồng ấm.

Đúng 4.30 chiều, Thánh Lễ khai mạc Đại Hội Giới Trẻ năm 2008 bắt đầu với đoàn Thánh Giá nến cao, tiếp đến, quý Giám Mục trang nghiêm, và sau cùng là Đức Hồng Y George Pell, Tổng Giám Mục Giáo Phận Sydney chủ tế. Phía bên trái lễ đài, khoảng gần 200 Giám Mục đồng tế, trong đó có 4 Vị Giám Mục Việt Nam. Phía sau Bàn Thờ, Ca Đoàn Tổng Hợp với giàn orchestra vĩ đại phụng vụ Thánh Ca cho Thánh Lễ.

Đức HY George Pell đã chào mừng các bạn trẻ bằng nhiều ngôn ngữ khác nhau như: Anh Ngữ, Pháp Ngữ, Ý Ngữ, Tây Ban Nha... Ngài đã nói đến sự lạc quan về tương lai... Trước Thánh Lễ, sau mục diễn hành cờ của các nuớc tham dự, đoàn nghi lễ chào đón cổ truyền của người thổ dân Úc Châu chào đón Đại Hội Giới Trẻ và các khách hành hương. Thủ Tướng Úc Đại Lợi, Kevin Rudd chia sẻ với các bạn trẻ, ông diễn tả những khách hành hương như là “ánh sáng của thế giới trong thời đại tăm tối.” Thánh Giá Giới Trẻ và Icon Đại Hội Giới Trẻ được đặt trên Lễ Đài.

Sau Thánh Lễ, Đức Hồng Y Rylco, Chủ Tịch Uỷ Ban Giáo Hoàng về Giáo Dân đã chào mừng các bạn trẻ hành hương trong Đại Hội.

Thánh Lễ Khai Mạc Đại Hội kết thúc, rất nhiều các bạn trẻ ở lại tham dự đêm hoà nhạc chào đón rất tuyệt vời do nhiều nghệ sĩ nổi tiếng và các hoạt cảnh về văn hoá của các dân tộc.

Chúng tôi vộ vã tiến về đoàn nghi lễ phụng vụ, Linh Mục Văn Chi đã phỏng vấn Đức Hồng Y George Pell. Ngài đã chào đón các bạn trẻ Việt Nam từ muôn phương về hội ngộ.

Phóng viên Vietcatholic sẽ tường trình chi tiết hơn trong những ngày còn lại.

Chúng ta tạ ơn Chúa đã làm những việc phi thường trong ngày khai mạc Đại Hội Giới Trẻ Thế Giới năm 2008 tại Sydney, khi tất cả các tiểu bang khác mưa tầm tã, nhưng Sydney bừng lên nắng ấm giữa mùa đông. Tạ Ơn Chúa đã làm những việc kỳ diệu.
 
Giáo lý và Thánh lễ dành cho các Bạn Trẻ Việt Nam
Minh Nguyên
13:15 16/07/2008
SYDNEY - Sáng nay, lúc 9g trên tất cả 250 địa điểm giáo lý tại Sydney, các giám mục thuyết trình viên đã trình bày một chủ đề duy nhất: SỐNG ƠN GỌI THEO THÁNH THẦN bằng nhiều ngôn ngữ khác nhau.

Tại Liverpoo Whilam Centre, các bạn trẻ Việt Nam trên khắp nơi trên thế giới tụ họp về đây để nghe bài thuyết trình đầu tiên do đức cha Phaolo Nguyễn Văn Đọc giám mục giáo phận MỹTho.

Trước bài thuyết trình, cộng đoàn được lắng nghe hai chứng từ sống động về niềm tin: Lộc đến từ Hoa Kỳ và Tuấn đến từ Sài Gòn, Việt Nam.

Bài thuyết trình của Đức cha Đọc gồm bốn phần:

  • Chúa Thánh Thần là ai
  • Tương quan giữa Chúa Thánh Thần và Đức Kitô
  • Chúa Thánh Thần và bí tích Rửa Tội
  • Hãy để cho Chúa Thánh Thần dẫn dắt.
Sau phần chia sẻ, các bạn trẻ đặt ra những vấn nạn để Đức Cha giải thích. Tuy nhiên vì thời gian không cho phép nên chỉ có ba câu hỏi được đặt ra và Ngài đã trả lời một cách thỏa đáng.

Tiếp theo là thánh lễ đồng tế do bốn đức cha và khoảng150 linh mục.

Thánh lễ cầu cho giới trẻ mở đầu bằng bài hát hát lên bài ca của cha Kim Long được các bạn trẻ hòa lên nhịp nhàng từ khắp khán phòng làm cho bầu khí thánh lễ trẻ trung và năng động.

Trong bài giảng, đức cha Đaminh Mai Thanh Lương giáo phận Oregane, Hoa Kỳ đã chia sẻ với cộng đoàn về Chúa Thánh Thần. Ngài nói: Nếu muốn hiểu về Chúa Thánh Thần hãy đến với Đức Giêsu qua Đức Mẹ, Mẹ là con đường ngắn nhất đưa chúng ta tới Chúa Thánh Thần. Chúa Thánh Thần là sức mạnh, là động lực mà thời gian không thể làm cho phai nhòa được. Chúng ta về đây tham dự WYD không phải là vài ngày, nhưng về đây ta có một thánh lễ mới làm thay đổi đời sống chúng ta. Chúng ta sống không phải riêng lẻ mà sống đùm bọc và yêu thương nhau. Đổi mới không phải chỉ bản thân mình mà cả cộng đoàn, chúng ta phải đem Phúc Âm đến mọi môi trường sống. Và hãy làm những gì Chúa Giêsu dạy- Đức Mẹ đã daỵ như thế- và đó là chúng ta đã làm theo Thần Khí.

Tất cả các bài hát trong thánh lễ Ban Tổ Chức đều là những bài hát quen thuộc nên các bạn trẻ từ khắp nơi hòa điệu trong một lời ca. Không phải là nhiều trái tim mà chỉ là một trái tim cùng một nhịp đập trong lời ca tụng Chúa.

Kết thúc thánh lễ là một bữa Barbecue với sự phục vụ cuả hơn 170 anh chị em Cursillô Sydney khoản đãi.

Tất cả mọi người gặp gỡ trong tình thân thiết, gặp gỡ cuả anh chị em Việt Nam từ năm châu quy tụ lại.

Xin Thánh Thần- Đấng ban Tình Yêu, Bình An và Niềm Vui ở giữa chúng con mãi mãi.
 
Những sinh hoạt đặc biệt của Giới Trẻ Việt Nam và Văn nghệ ''Trở Về Nguồn'' trong ngày thứ hai WYD 2008 ở Sydney
PV VietCatholic
13:28 16/07/2008
SYDNEY - Buổi sáng thứ Tư ngày 16/7/2008, trời Sydney còn ngái ngủ, từng đoàn giới trẻ Việt Nam từ khắp các nẻo đường Sydney đổ về Whitlam Centre Liverpool tham dự Hội Thảo Giáo Lý với ngôn ngữ Việt Nam trong tổng số gần 300 địa điểm Giáo Lý cho các ngôn ngữ khác.

Đúng 9 giờ sáng, giới trẻ Việt Nam đã tề tựu khá đông đủ tại trung tâm với khoảng gần 3000 em tham dự cùng với gần 150 Linh Mục và 60 Tu Sĩ nam nữ. Đức Cha Phaolô Bùi Văn Đọc, đặc trách về Giáo Lý Đức Tin của Hội Đồng Giám Mục Việt Nam chia sẻ với đề tài của Giáo Hội: “Được mời gọi sống trong Chúa Thánh Thần.”

Trước giờ Hội Thảo, nhóm Animation Team do Ban Tổ Chức Trung Ương huấn luyện đã chuẩn bị làm cho bầu không khí của Buổi Hội Thảo vui tươi và trẻ trung. Các Bạn Trẻ hăng say hát những bài về sinh hoạt và về Quê Hương. Sau đó, 2 bạn trẻ Việt Nam đã chia sẻ cảm nghiệm của đời sống chứng nhân Đức Tin.

Em Lộc từ Seattle Hoa Kỳ chia sẻ cảm nghiệm đời sống đức tin của một giới trẻ Việt Nam Hải Ngoại. Em tâm sự, em đã có những sai trái của tuổi trẻ. Em có nghề nghiệp tốt đẹp tại Hoa Kỳ. Nhưng em đã quyết tâm bỏ nhiều thời gian để thực hiện những công việc bác ái giúp đỡ những người thiếu thốn... Em quyết tâm quy tụ một số bạn trẻ đi tham dự Đại Hội Giới Trẻ tại Sydney, mặc dù có nhiều hạn chế. Em đã tin vào Chúa và sống cuộc sống chứng nhân rất tuyệt vời.

Sau đó, em Tuấn từ Sài Gòn Việt Nam chia sẻ. Tuấn vướng vào vòng trác táng của những chuyến “Bay Đêm”, đó là những thú ăn chơi tại các phòng trà, câu lạc bộ về đêm... Em xa rời Chúa... Nhưng khi thấy đời vô nghĩa qua những chuyến “Bay Đêm”, Tuấn quyết tâm trở về với Chúa, và sống cuộc sống tốt đẹp hơn... Và hôm nay, Tuấn đã có mặt nơi đây tham dự Đại Hội Giới Trẻ lần thứ 23, để chia sẻ cảm nghiệm và chứng từ cách thức trở về với Chúa của Tuấn thế nào. Cả hội trường đồng cảm thông và chia sẻ với chứng từ của 2 bạn trẻ.

Sau đó, Đức Cha Phaolô Bùi Văn Đọc trình bày đề tài Giáo Lý. Mọ người chăm chú lắng nghe.

Tiếp theo là phần thắc mắc dành cho các bạn trẻ...Các bạn hỏi vế đời sống đức tin, về Chúa Thánh Thần... Vì thời gian có hạn, buổi Hội Thảo kết thúc lúc 10.45am.

Thánh Lễ cầu cho Giới Trẻ do Đức Cha Giuse Đặng Đức Ngân chủ tế, Đức Cha Dominic Mai Thanh Lương giảng thuyết, và 2 Đức Cha đồng tế cùng với hơn gần 150 linh mục. Phần Thánh Ca do Ca Doàn Lakemba và Marrickville trong Liên Ca Đoàn Lê Bảo Tịnh hướng dẫn với ban nhạc LBT Melody và giàn nhạc giao hưởng hoà tấu, làm cho tiếng hát của các bạn trẻ vươn cao hơn, và tạo thành bầu khí sốt sắng trong tâm tình cầu nguyện.

Thánh Lễ xong, gần 3000 người tham dự bữa BBQ Úc Châu do CĐCGVN Tổng giáo phận Sydney khoản đãi, do 170 người trong phong trào Cursillo phục vụ... Các bạn trẻ Việt Nam vui tươi và hạnh phúc trước tâm tình yêu thương và phục vụ của các bạn trẻ khác và của phong trào Cursillo.

Em Nguyệt từ Hoa Kỳ tâm sự:

- Cha ơi, hay quá, bữa tiệc BBQ thật cảm động.

Một số các bạn trẻ từ Việt Nam nói lên:

- Chúng con hiểu được tình thương yêu của Giới Trẻ Việt Nam Sydney dành cho chúng con.

Nhóm phóng viên Vietcatholic phỏng vấn Đức Cha Giuse Vũ Văn Thiên, Ngài chia sẻ tâm tình và xác định:

- Bữa BBQ như một hình ảnh sống động của bữa tiệc Agapê, bữa tiệc tình thương trọn vẹn. Ngài cũng nhắn nhủ các bạn trẻ Việt Nam phải cố gắng và sống xứng đáng là người Việt Nam.

Riêng Đức Cha Phaolô Bùi Văn Đọc rất vui tươi, Ngài trả lời những câu phỏng vấn của Vietcatholic về tình yêu thương và sức mạnh Chúa Thánh Thần xuống trên các bạn trẻ Việt Nam trong 2 ngày qua, đặc biệt qua bữa BBQ thú vị này.

Đức Cha Dominic Mai Thanh Lương cũng chia sẻ niềm vui và hạnh phúc, khi gặp các bạn trẻ Việt Nam sống chứng nhân trong cuộc sống, để gieo rắc Tin Mừng cho thế giới hôm nay.

Đức Cha Giuse Đặng Đức Ngân chia sẻ tâm tình hạnh phúc, khi thấy các bạn trẻ Việt Nam đang sống trong bầu khí của Tình yêu Chúa Thánh Thần. Ngài nhắn nhủ các bạn trẻ Việt Nam phải quyết tâm sống tốt đẹp.

Tối mùa đông ùa về... Hàng hàng lớp lớp các bạn trẻ Việt Nam lại đổ về Whitlam Centre tham dự Đại Nhạc Hội “Trở Về Nguồn.” Sân khấu trang trí rất ý nghĩa, với bản đồ Việt Nam yêu thương, được ghép bằng những hình Nhà Thờ và Thánh Giá rất ý nghĩa. Ban nhạc Jazz LBT Melody và giàn nhạc giao hưởng chiếm cả khu vực bên phải sân khấu.

Đúng 6.35pm, chương trình Đại Nhạc Hội khai mạc... Giàn trống cổ truyền Việt Nam do Giới Trẻ San Jose trình diễn lôi cuốn cả hội trường... Tiếng trống Mê Linh, Tiếng trống Diên Hồng, tiếng trống của lòng yêu nước, tiếng trống của bảo vệ quê hương Việt Nam, tiếng trống của hình ảnh Mẹ La Vang... và những màn vũ điệu xen lẫn, tạo thành một bản trường ca về tiếng trống Việt Nam vang dội trong những giảo áo cổ truyền Việt Nam... và kết thúc là tiếng trống Việt Nam vang dội xa ngàn dặm theo đoàn người Dân Việt vượt biển vượt biên. Vang xa trên toàn trái đất, khán thính giả thưởng thức tiếng trống Việt Nam với những tràng pháo tay không dứt.

Bài hát chủ đề Đại Hội Receive the Power vang lên: Hãy Lãnh Nhận Thần Lực, với lời Việt Ngữ do Linh Mục Văn Chi dịch thuật, đã làm cả Hội Trường thích thú, với những ánh đèn vui tươi nhảy nhót trong hội trường.

Tiết mục đặc biệt nhất là Hoạt Cảnh “Trở Về Nguồn”, đích điểm của Đại Nhạc Hội. Từ hình ảnh Gieo Hạt Giống Đức Tin vào Việt Nam từ năm 1533 qua các nhà truyền giáo, được diễn tả qua hình ảnh vũ điệu pha thể loại vũ điệu ballet.

Tiếp theo là Rao Truyền Tin Mừng của con dân Việt Nam theo thể điệu múa. Sau đó, những điệu múa duyên dáng diễn tả về lòng sùng kính Mẹ Maria và tinh thần sống đạo và tình yêu Thiên Chúa được dàn dựng công phu. Hoạt cảnh Thánh Andrê Phú Yên, một vị Thánh Tử Đạo Việt Nam rất trẻ, với 19 tuổi đời, được dàn dựng đầy ý nghĩa. Qua cuộc tử đạo anh dũng của Ngài, xác Thánh Nhân được cung kính di chuyển về cuối hội trường trong nhạc phẩm Hồi Chuông Dứt Tiếng.

Hình ảnh Mẹ La Vang hiện ra với con dân Việt Nam thật cảm động. Triệu triệu trái tim Việt Nam huớng về Mẹ La Vang, Nữ Vương Việt Nam, qua sự trình bày của Liên Ca Đoàn Lê Bảo Tịnh với trên 300 ca xướng viên mang áo dài đồng phục của các ca đoàn mầu sắc rực rỡ, được điều khiển do Linh Mục Nhạc Sĩ Paul Văn Chi, tác giả của nhạc phẩm đa âm Nữ Vương Việt Nam. Âm thanh vĩ đại, hoà quyện trong thanh âm của giàn nhạc giao hưởng và ban nhạc Jazz LBT Melody cùng với giàn trống timpani, điểm tô thêm với nét đẹp mỹ miều của âm thanh Việt Nam qua 4 đàn tranh với những tà áo dài duyên dáng cổ truyền. Tất cả Hội Trường đều đứng lên trong bầu khí linh thiêng. Quý Đức Cha, Quý Cha, Quý Tu Sĩ Nam Nữ, và cả khoảng 4000 người tham dự, đều tha thiết dâng lên Mẹ La Vang, Nữ Vuơng Vệt Nam, dâng lên những lời cầu xin, với cả rừng ánh nến lung linh huyền diệu, để cầu cho quê hương, dân tộc, và Giáo Hội Việt Nam.

Hoạt cảnh Vượt Biên, với Lá Cờ Vàng Ba Sọc Đỏ trước mũi tầu Việt Nam, gợi nhớ lại cho các bạn trẻ Việt Nam những hy sinh gian khổ, những hiểm nguy trên đường vượt biển, hoà lẫn với máu và nước mắt, thậm chí có cả nhũng chết chóc đau thương. Giữa những cảnh gian nan và nguy hiểm đó, các bậc phụ huynh của giới trẻ đã hoàn toàn tin tưởng tuyệt đối vào Thiên Chúa và cầu nguyện với Mẹ Maria, trên sóng nước chập chùng nguy hiểm. Tất cả chỉ vì tương lai của giới trẻ Việt Nam. Quý phụ huynh đã liều mang sống vì 2 chữ tự do, và vì tương lai cho các bạn trẻ. Quý phụ huynh dã dám hy sinh tất cả, nhờ đó, bạn trẻ Việt Nam hải ngoại mới có ngày tươi sáng hôm nay. Hãy nhớ công ơn trời iển của cha mẹ, để sống xứng đáng là ngươì Việt Nam.

Hình ảnh trại tỵ nạn với những chia ly, kẻ đi người ở tan nát của người dân tỵ nạn, được trình bày qua nhạc phẩm biệt ly. Rồi hình ảnh thực tế của cuộc sống hội nhập trong xã hội mới... Bao nhiêu khó khăn gian khổ, bao nhiêu hy sinh... Những bàn máy may suốt ngày đêm cha mẹ cực khổ, để lo cho giới trẻ Việt Nam đựơc học hành thành tài và thành công trong cuộc sống hôm nay nơi viễn xứ, nhắc nhở cho các bạn trẻ phải biết nhớ ơn cha mẹ đã hy sinh vất vả cho tương lai của con cái mình.

Sau phần giải lao, điệu múa theo bài hát chủ đề Đại Hội Receive the Power tuyệt vời. Thêm vào đó, những bài hát ý nghĩa được hát lên.

Màn Vũ Điệu Quê Hương Ba Miền, do phái đoàn Giới Trẻ Việt Nam trình diễn, hướng dẫn cả hội trường về hình ảnh Việt Nam: Hà Nội, Huế, và Sài Gòn, hòn ngọc viễn đông xa xưa luyến nhớ... Những tà áo dài tha thướt, những tác động uyển chuyển và mềm mại của giới trẻ Việt Nam quốc nội, đã vẽ nên một quê hương Việt Nam Ba Miền Bắc Trung Nam.

Hoạt cảnh Return to our Roots của phái Giới Trẻ Tây Úc, và hoạt cảnh Thiên Nông “Heaven’s peasants”, lôi cuốn cả hội trường trong những ý nghiã tuyệt vời.

Và kết thúc là vũ điệu của nhóm múa Dance Fusion, như gói ghém những hình ảnh sinh hoạt của tuổi trẻ Việt Nam hôm nay.

Nhìn chung, Đại Nhạc Hội “Trở Về Nguồn” là một đóng góp và tổng hợp tất cả những tài năng, những cố gắng, những công phu của giới trẻ Việt Nam trên toàn thế giới, đã để lại một hình ảnh đẹp ngời của tuổi trẻ Việt Nam sinh động, tài năng, và sáng tạo.

Hoan hô các bạn trẻ Việt Nam trên toàn thế giới.

Hẹn gặp các bạn ngày mai 17/7/2008, sẽ cùng nhau Hội Thảo Giáo Lý và cùng nhau đi đón Đức Giáo Hoàng Bênêđictô đến vói Đại Hội Giới Trẻ lần thứ 23 tại Sydney.
 
Văn nghệ giao lưu của các đoàn Việt Nam: Đoàn San Jóse
VietCatholic Network
14:57 16/07/2008
Hàng hàng lớp lớp các bạn trẻ Việt Nam lại đổ về Whitlam Centre tham dự Đại Nhạc Hội “Trở Về Nguồn.” Sân khấu trang trí rất ý nghĩa, với bản đồ Việt Nam yêu thương, được ghép bằng những hình Nhà Thờ và Thánh Giá rất ý nghĩa. Ban nhạc Jazz LBT Melody và giàn nhạc giao hưởng chiếm cả khu vực bên phải sân khấu.

Đúng 6.35pm, chương trình Đại Nhạc Hội khai mạc... Giàn trống cổ truyền Việt Nam do Giới Trẻ San Jose trình diễn lôi cuốn cả hội trường... Tiếng trống Mê Linh, Tiếng trống Diên Hồng, tiếng trống của lòng yêu nước, tiếng trống của bảo vệ quê hương Việt Nam, tiếng trống của hình ảnh Mẹ La Vang... và những màn vũ điệu xen lẫn, tạo thành một bản trường ca về tiếng trống Việt Nam vang dội trong những giảo áo cổ truyền Việt Nam... và kết thúc là tiếng trống Việt Nam vang dội xa ngàn dặm theo đoàn người Dân Việt vượt biển vượt biên. Vang xa trên toàn trái đất, khán thính giả thưởng thức tiếng trống Việt Nam với những tràng pháo tay không dứt.
 
Văn nghệ giao lưu của các đoàn Việt Nam: Lời cầu cùng Nữ Vương Hòa Bình
VietCatholic Network
16:48 16/07/2008
Trong đêm Văn Nghệ giao lưu giữa các đoàn Việt Nam, 3 thời điểm có thể gọi là cao trào của đêm Văn Nghệ. Đó là lúc các em thuộc đoàn San Jóse đề nghị cộng đoàn cùng đứng lên để hát chung bài hát “Việt Nam, Việt Nam nghe từ vào đời. .”; lúc tất cả các em cùng hát bài hát chủ đề Đại Hội Receive the Power vang lên: Hãy Lãnh Nhận Thần Lực, với lời Việt Ngữ do Linh Mục Văn Chi dịch thuật; và đặc biệt là lúc cộng đoàn không phải là thưởng thức văn nghệ nữa nhưng cùng đứng lên chắp tay nguyện cầu trong Nữ Vương Hòa Bình.

Tất cả cùng hướng về Mẹ La Vang, Nữ Vương Việt Nam, cùng với Liên Ca Đoàn Lê Bảo Tịnh với trên 300 ca xướng viên mang áo dài đồng phục của các ca đoàn mầu sắc rực rỡ, được điều khiển do Linh Mục Nhạc Sĩ Paul Văn Chi, tác giả của nhạc phẩm đa âm Nữ Vương Việt Nam. Âm thanh vĩ đại, hoà quyện trong thanh âm của giàn nhạc giao hưởng và ban nhạc Jazz LBT Melody cùng với giàn trống timpani, điểm tô thêm với nét đẹp mỹ miều của âm thanh Việt Nam qua 4 đàn tranh với những tà áo dài duyên dáng cổ truyền.

Tất cả Hội Trường đều đứng lên trong bầu khí linh thiêng. Quý Đức Cha, Quý Cha, Quý Tu Sĩ Nam Nữ, và cả khoảng 4000 người tham dự, đều tha thiết dâng lên Mẹ La Vang, Nữ Vuơng Vệt Nam, dâng lên những lời cầu xin, với cả rừng ánh nến lung linh huyền diệu, để cầu cho quê hương, dân tộc, và Giáo Hội Việt Nam.
 
Giáo Lý: "Chúa Thánh Thần, Linh Hồn của Giáo Hội"
+ GM Giuse Vũ Văn Thiên
22:17 16/07/2008
GIÁO LÝ ĐẠI HỘI GIỚI TRẺ

Chúa Thánh Thần, Linh Hồn của Giáo Hội

(Bài Giáo Lý của Đức Giám Mục Hải Phòng trong Đại Hội Giới Trẻ Thế Giới cho Việt Nam ngày 17-07-2008)

Các Bạn Trẻ thân mến,

Thật là tuyệt vời khi được chia sẻ bầu khí sinh động và phong phú của Đại Hội. Tại Sydney trong những ngày này, cùng với những Bạn Trẻ đến từ khắp thế giới, các Bạn Trẻ Việt Nam từ năm châu cũng tụ hội về. Từ nhiều nền văn hóa, nhiều truyền thống khác nhau, các Bạn cùng có chung một ngôn ngữ, đó là tiếng Việt; các Bạn cùng có một trái tim, đó là trái tim Việt Nam; các bạn cùng chung một thao thức, đó là góp phần xây dựng Giáo Hội và cuộc sống.

Chính ngôn ngữ Việtnam và tình yêu đất Việt quy tụ chúng ta hôm nay tại Sydney. Nền văn hóa Việt như người Mẹ giang rộng cánh tay để chào đón những người con dòng giống Lạc Hồng. Sự quy tụ ấy còn do chính Thánh Thần, Ngôi Ba Thiên Chúa thực hiện và liên kết chúng ta nên một mặc dù chúng ta có nhiều khác biệt. Chúa Thánh Thần chính là niềm vui, niềm hy vọng, tình mến. Chúa Thánh Thần dạy chúng ta sự thật và ban nghị lực để chúng ta lên đường, cộng tác phần mình làm cho xã hội và Giáo Hội ngày một vững mạnh hơn.

Đề tài của Đại Hội Giới Trẻ lần thứ 23 năm nay, như các Bạn đã biết, là“Chúng con sẽ lãnh nhận sức mạnh của Chúa Thánh Thần xuống trên chúng con, và chúng con sẽ là chứng nhân của Thầy” (Cv 1,8). Với đề tài này, Đức Thánh Cha muốn mời gọi chúng ta tái khám phá ơn huệ và sức mạnh của Chúa Thánh Thần mà chúng ta đã lãnh nhận khi chịu phép Thanh Tẩy và phép Thêm Sức.

Chúa Thánh Thần luôn hoạt động trong vũ trụ, trong lịch sử và trong đời sống con người, cá nhân cũng như tập thể. Từ những trang đầu của Kinh Thánh, tác động của Chúa Thánh Thần đã được nhắc tới: “Thần khí Chúa là là trên mặt nước” (St 1, 1).

Trong chương trình cứu độ của Thiên Chúa, Chúa Thánh Thần luôn hoạt động nơi các thủ lãnh, các ngôn sứ và những người lãnh đạo dân nhằm giúp họ khôn ngoan sáng suốt lãnh đạo dân.

Chúa Thánh Thần cũng hoạt động trong cộng đoàn nhân loại thuộc bất kỳ nền văn hóa nào, để nhờ đó mọi người có thể đạt tới mức hoàn thiện, sự công chính theo tiếng nói của lương tâm.

1-Đức Giêsu thiết lập Giáo Hội

Trong khi thi hành sứ vụ loan báo Tin Mừng cứu độ, Đức Giêsu đã quy tụ những người tin vào Người. Ban đầu đó là một nhóm nhỏ, gồm những người dân chài chất phác vùng biển hồ Galilêa. Trong số đó, các môn đệ là những người được Chúa chọn riêng để huấn luyện và sai đi truyền giáo. Từ nhóm nhỏ 12 người dân chài ấy, cộng đoàn những người tin ngày càng tăng trưởng. Họ là người nam, người nữ, người già, người trẻ. Mọi người đều nhiệt thành và hy sinh theo Chúa để nghe lời Người giảng dạy, có những lúc vào tận sa mạc, có những khi lên tận đỉnh núi, bất chấp gian khó và hy sinh. Nhóm nhỏ này chính là hạt nhân làm nên Giáo Hội sau này.

Đức Giêsu phục sinh, vào buổi chiều ngày thứ nhất trong tuần, đã ban Thánh Thần cho các môn đệ. Nhờ sức mạnh của Thánh Thần, các ông có thể đón nhận sứ điệp Phục Sinh. Các ông cũng được trang bị bằng sức mạnh “trên cao” để can đảm loan báo Đức Giêsu, mạnh mẽ làm chứng cho Người. Ngày lễ Ngũ Tuần, Chúa Thánh Thần đã đến khai sinh Giáo Hội. Ngài đã liên kết mọi ngôn ngữ nên một. Ngài đã quy tụ muôn dân để làm cho họ trở thành Dân của Thiên Chúa, tức là Giáo Hội.

Vì hiện hữu và tồn tại trong xã hội trần thế, Giáo Hội hay là Dân Thiên Chúa cần phải có một cơ chế, một phẩm trật. Chính Đức Giêsu đã trao quyền cho Phêrô và đặt ông làm thủ lãnh các tông đồ. Phêrô là vị Giáo Hoàng đầu tiên do chính Đức Giêsu tấn phong. Cùng với Phêrô, có các tông đồ khác chia sẻ trách nhiệm điều khiển Giáo Hội. Họ là các Giám mục ngày nay hiện diện trên khắp thế giới. Các Giám mục được trao một Giáo phận, gọi là Giáo Hội địa phương, và điều khiển Giáo phận với sự cộng tác của các Linh mục. Đó là tổ chức phẩm trật của Giáo Hội.

Là một tổ chức có phẩm trật cơ cấu, Giáo Hội còn là một tổ chức mang tính thiêng liêng. Vì thủ lãnh đích thực của Giáo Hội chính là Đức Giêsu. Đức Giáo Hoàng chỉ là người Đại diện cho Đức Giêsu ở trần gian, hay còn gọi là thủ lãnh hữu hình của Giáo Hội. Giáo Hội xác tín rằng Đức Giêsu luôn hiện diện trong Giáo Hội và trong vị lãnh đạo. Nhờ đó Giáo Hội luôn đứng vững và phát triển.

2-Tác động của Chúa Thánh Thần trong Giáo Hội và trong đời sống cá nhân

Chúa Thánh Thần là nguồn sống của Giáo Hội. Giáo Hội từ hơn hai ngàn năm trải qua bao thăng trần trôi nổi, nhưng vẫn luôn tiến triển không ngừng, vì có Chúa Thánh Thần hoạt động. Chính vì vậy, Chúa Thánh Thần chính là linh hồn của Giáo Hội. Ý niệm “linh hồn” cho thấy sự gắn bó không thể thiếu được giữa Ngôi Ba Thiên Chúa với Giáo Hội do Đức Giêsu thiết lập. Một Giáo Hội không được điều khiển bởi Chúa Thánh Thần sẽ trở nên xác không hồn, sẽ mất đi sức sống. Chính nhờ Chúa Thánh Thần mà Giáo Hội luôn tươi trẻ, luôn đứng vững và phù hợp với mọi thời đại, phù hợp với mọi nền văn hóa. Ngài hoạt động trong Giáo Hội và liên kết Giáo Hội trong tình hiệp nhất. “Hết thảy chúng ta đều đã được thanh tẩy trong một Thánh Thần duy nhất để trở nên một thân thể duy nhất, và hết thảy chúng ta đều được đầy tràn một Thánh Thần duy nhất” (1 Cr 12,13). Thánh Phaolô đã so sánh Giáo Hội với thân thể con người. Một thân thể tuy gồm nhiều chi thể, nhưng đều được điều khiển bởi một ý chí duy nhất và nhằm một mục đích duy nhất, đó là làm cho thân thể ấy được mạnh khoẻ (x. 1 Cr chương 12). Các chi thể đều cần có nhau để tồn tại. Không chi thể nào có thể sống riêng rẽ, nhưng luôn gắn bó với nhau, phụ thuộc vào nhau. Chính Chúa Thánh Thần là mối giây liên kết ấy để làm cho các chi thể hiệp nhất và sống động. Các đặc sủng thì có nhiều, nhưng chỉ có một Thánh Thần. Người thì được ơn khôn ngoan để giảng dạy, người thì được ơn hiểu biết để trình bày, người thì được ơn chữa bệnh để xoa dịu nỗi đau thể xác và tinh thần của tha nhân, người thì được ơn làm phép lạ để chứng minh quyền năng Thiên Chúa… tất cả đều nhận được đặc sủng của Chúa Thánh Thần, nhằm làm cho thân thể Đức Giêsu là Giáo Hội lớn lên.

3-Giáo Hội hiệp thông

Thưa các Bạn, Giáo Hội là ai ? là chính chúng ta. Từ nhiều khác biệt văn hóa, tư tưởng, chính kiến, sở thích… chúng ta được quy tụ thành một Giáo Hội duy nhất của Đức Giêsu. Những khác biệt trên không làm cho Giáo Hội trở thành mâu thuẫn và xung đột, nhưng làm cho Giáo Hội thêm phong phú đa dạng. Công đồng Vatican II đã định nghĩa Giáo Hội là Dân Thiên Chúa. Đây là một dân lữ hành, tức là đang trên đường đi về mục đích vĩnh cửu là Thiên Chúa. Dân Thiên Chúa bao gồm nhiều thành phần khác nhau, như một đoàn rước khổng lồ, gồm nhiều người tham dự. Trong đó có các vị hữu trách lãnh đạo Giáo Hội, có những người đang dấn thân trong sứ vụ truyền giáo hoặc hoạt động bác ái. trong đoàn rước ấy gồm cả những người giàu, người nghèo, người trí thức, người thất học, thuộc đủ mọi mầu da, mọi ngôn ngữ. Kể cả những người dửng dưng đứng bên lề đường của cuộc rước, một cách nào đó cũng thuộc về Giáo Hội. Giáo Hội hiệp thông trong đức tin, trong tình mến, trong niềm hy vọng và trong những dự tính vì con người và phục vụ con người. Giáo Hội hiệp thông còn thể hiện qua các Bí Tích, nhất là Bí Tích Thánh Thể, vì Bí Tích này là điểm quy tụ của muôn người, là mối liên kết trong tình bác ái, là nguồn mạch và đỉnh cao của đời sống Kitô hữu. Giáo Hội không phải là một ốc đảo, không cô lập khép kín, nhưng luôn mở ra với thế giới bên ngoài và quan tâm đến những vấn đề thiết thực của cuộc sống con người. Giáo huấn xã hội (Social Teaching of the Church) đã cho thấy mối quan tâm ấy. Qua hình thức giáo huấn này Giáo Hội thực hiện sứ mạng giáo huấn và ngôn sứ của mình: giảng dạy chân lý, nói lên sự thật, bảo vệ quyền lợi và nhân phẩm của con người, lên án bất công và chiến tranh và xung đột.

4-Bạn Trẻ với Giáo Hội hôm nay

Là thành phần của Giáo Hội, chúng ta, những người trẻ, được mời gọi chia sẻ trách nhiệm để xây dựng Giáo Hội của Đức Kitô mỗi ngày một lớn mạnh hơn.

Do thành kiến với tổ chức Giáo Hội, có những tín hữu sẵn sàng tin theo giáo huấn của Đức Giêsu trong Tin Mừng nhưng khước từ Giáo Hội. Họ coi Giáo Hội là những định chế cứng nhắc ràng buộc và ngăn cản đà tiến của họ. Họ nghĩ rằng Giáo Hội làm họ mất tự do khi can thiệp vào những vấn đề đời tư của họ (ví dụ những quy định và chỉ dẫn về luân lý). Do ảnh hưởng của trào lưu tư tưởng này, nhiều bạn trẻ không tham dự thánh lễ, không lãnh nhận các bí tích, không sinh hoạt với cộng đồng đức tin. Đối với họ, tuyên bố tin vào Thiên Chúa là đủ.

Giáo Hội do Chúa Giêsu thiết lập không chỉ là một định chế phẩm trật mà còn là bí tích của ơn cứu rỗi (x Công đồng Vatican II, Hiến chế mục vụ về Giáo Hội trong thế giới hôm nay, số 45). Nói đến Bí tích là nói đến phương tiện hữu hình. Giáo Hội được Đức Giêsu thiết lập và sẽ trường tồn với thời gian nhằm mục đích phục vụ con người và cứu rỗi con người. Giáo Hội góp phần phục vụ nhân loại qua việc nhiệt thành loan báo Tin Mừng, qua việc dấn thân bảo về quyền lợi người nghèo và bất hạnh, qua việc loan truyền các giá trị Tin mừng giúp con người sống với nhau công bằng và nhân ái hơn (x. Thông điệp Sứ vụ Đấng Cứu Thế của Đức Gioan Phaolô II, số 20). Chính vì thế, chúng ta cần hiểu sứ mạng của Giáo Hội để chia sẻ trách nhiệm trong việc xây dựng và làm cho Giáo Hội phát triển.

Các Bạn Trẻ thân mến,

Một trong những mục tiêu của ngày Đại Hội Giới Trẻ là giúp các Bạn tái xác tín Giáo Hội là thân thể Đức Giêsu và mỗi chúng ta là chi thể của thân thể ấy. Không thể yêu mến Đức Giêsu mà dửng dưng với Giáo Hội của Người. Giáo Hội là một thân thể sống động nhờ ân sủng của Chúa Thánh Thần. Có nhiều Bạn Trẻ thường hay đặt câu hỏi: “Giáo Hội đã làm gì cho tôi?” mà ít khi hoặc không khi nào tự hỏi: “Tôi đã làm gì cho Mẹ Giáo Hội?”. Cũng như trong cuộc sống, chúng ta thường chỉ đặt câu hỏi: “Những người xung quanh đã làm gì cho tôi?” mà quên rằng, chính chúng ta cũng phải tự vấn lương tâm: “Tôi đã làm gì cho cha mẹ, bạn bè, cho giáo xứ và cộng đồng xã hội?”. Cố gắng để trở nên “tha nhân” của những người xung quanh, đó chính là lời dạy của Tin Mừng (xem dụ ngôn người Sa-ma-ri nhân hậu trong Lc 10,29-37)

Chúng ta cầu nguyện để Đại Hội Giới Trẻ trở thành lễ Hiện Xuống mới. Nhờ đó, chúng ta được lãnh nhận sức mạnh của Chúa Thánh Thần. Từ Sydney, sau Đại Hội, chúng ta sẽ lên đường. Chúng ta sẽ trở về với công việc thường ngày của cuộc sống. Chúng ta sẽ mang theo những kỷ niệm tốt đẹp của cuộc gặp gỡ trọng đại này. Nhất là chúng ta mang theo sức mạnh của Chúa Thánh Thần, với những thao thức hoài bão đóng góp phần mình làm cho Giáo Hội địa phương thêm sinh động hơn qua những sinh hoạt cụ thể tại các giáo xứ, các hội đoàn và các phong trào tông đồ. Từ Đại Hội này, Các Bạn được Chúa Thánh Thần sai đi để góp phần diễn tả một gương mặt tươi trẻ và sinh động của Giáo Hội. Bởi lẽ chính các Bạn là hiện thân của Giáo Hội. Các Bạn là nhân chứng cho Đức Giêsu và Giáo Hội của Người. Sự thánh thiện của Giáo Hội, vinh quang và niềm tự hào của Giáo Hội phần nào tuỳ thuộc nơi thiện chí của Các Bạn, nhằm xây dựng một cuộc sống nhân ái hơn, yêu thương hơn và hy vọng hơn.

Xin Chúa Thánh Thần luôn chúc lành và phù trợ Các Bạn trong những nẻo đường của cuộc sống. Xin Ngài luôn đồng hành với Các Bạn, như Người-chở-che, như Đấng-hướng-dẫn trên con đường Chân Lý. Xin cám ơn!
 
WYD2008 International Media - VietCatholic và Trung Tâm Truyền Thông
Lm Francis Lý văn Ca
23:10 16/07/2008
SYDNEY – Trong những ngày qua, số phóng viên và chuyên viên của VietCatholic đã được văn phòng Điều hợp cuộc Tiếp đón Đức Thánh Cha dành cho những ưu tiên đặc biệt.

Được mời tham dự Ngày Lễ Khai Mạc, và tất cả các Nghi Lễ lớn khác, được đi chuyển tự do trong những buổi lễ và hội họp để lấy hình và phỏng vấn, được đến khoảng cách 30 mét gần nơi chủ tế tại lễ đài… Được sử dụng thoải mái tất cả những tiện nghi của International Media Center.

Đặc biệt vào buổi hôm nay được chọn trong số ít Hãng Thông Tấn Quốc Tế đi tháp tùng Đức Thánh Cha trên du thuyền Sydney 2000 trực chỉ bến tàu Barangaroo ở phía Đông Cảng Darling. Tuy nhiên, vỉ trục trặc xe cộ, nên nhóm chúng tôi đã “lỡ chuyến đò thế kỉ”. Tiếc ơi là tiếc!!! (Chúng tôi sẽ giải thích trong phần sau lý do tại sao!)

Sau đó cập bến Barangaroo, phía Đông Cảng Darling để vào tham dự Nghi thức chào mừng của giới trẻ tại Barangaroo. Tại đây, Đức Thánh Cha sẽ ban diễn từ cho Giới Trẻ.

Tiếp đến Đức Giáo Hoàng sẽ dung popmobile (xe giáo hoàng) đi từ Barangaroo đến Nhà Xứ Nhà Thờ Chính Tòa St. Mary của Sydney.

Chương trình của Đức Thánh Cha ngày hôm nay Thứ Năm 17/07/2008 (giờ địa phương bên Úc) như sau:

Anh An là Trưởng Nhóm VietCatholic
  • 7.30 Thánh Lễ Riêng tại Nguyện Đường trong Nhà Xứ Nhà Thờ Chính Tòa St Mary, Sydney
  • 9.00 Nghi Thức chào mừng tại Dinh Thống Đốc, Sydney Diễn từ của Đức Thánh Cha
  • 9.30 Di chuyển bằng xe hơi từ Dinh Thống Đốc đến Trung Tâm Mary MacKillop, Sydney
  • 9.45 Cầu nguyện tại Nguyện Đường Mary MacKillop
  • 10.00 Di chuyển bằng xe hơi từ Trung Tâm Mary MacKillop đến Dinh Tổng Toàn Quyền, Sydney
  • 10.05 Thăm viếng xã giao vị Tổng Toàn Quyền Úc-đại-lợi tại Dinh Tổng Toàn Quyền / Gặp gỡ Thủ Tướng Úc-đại-lợi tại Dinh Tổng Toàn Quyền
  • 11.05 Di chuyển bằng xe hơi từ Dinh Tổng Toàn Quyền đến Nhà Xứ Nhà Thờ Chính Tòa St Mary
  • 11.30 Về tới Nhà Xứ Nhà Thờ Chính Tòa St Mary
  • 14.20 Di chuyển bằng xe hơi từ Nhà Xứ Nhà Thờ Chính Tòa St Mary đến Bến Tàu Rose Bay, Sydney / Nghi lễ chào mừng ngắn gọn với các vũ điệu và ca khúc dân tộc do Thổ Dân Úc-đại-lợi trình diễn tại Bến Tàu Rose Bay
  • 14.45 Đức Thánh Cha lên du thuyền Sydney 2000, trực chỉ bến tàu Barangaroo ở phía Đông Cảng Darling
  • 15.30 Cập bến Barangaroo, phía Đông Cảng Darling / Nghi thức chào mừng của giới trẻ tại Barangaroo, phía Đông Cảng Darling Diễn từ của Đức Thánh Cha
  • 16.45 Di chuyển bằng Giáo Hoàng Xa từ Barangaroo đến Nhà Xứ Nhà Thờ Chính Tòa St. Mary, Sydney
Nhân đây chúng tôi cũng xin dùng dịp này để giải thích về Trung Tâm Truyền Thông WYD 2008.

WYD2008 - Convention Centre - Sydney Harbour – Trung Tâm Truyền Thông WYD 2008

Sáng hôm nay anh em chúng tôi trong Nhóm Vietcatholic Network đã có mặt tại International Media, tọa lạc tại Convention Centre, Sydney Harbour để chuẩn bị đưa những bản tin ‘Nóng’ lên Vietcatholic Network của ngày hôm qua cũng như chương trình Đón Đức Thánh Cha Bênêđictiô XVI hôm nay tại Barangaroo chiều hôm nay.

Không phải chỉ có Anh Em trong nhóm Vietcatholic phải đến trung tâm Convention mỗi ngày ít là một lần để lấy Media-Pass của ngày hôm nay mà tất cả những ai làm việc cho Media đều phải đến đây mỗi ngày để lấy Media-Pass vì lý do an ninh.

Sau đây là môt chút đóng góp nhỏ chỉ ít là trong Phạm Vi Truyền Thông - Media để quý độc giả của Vietcatholic thấy được phương tiện truyền thông của Úc đã chuẩn bị mọi phương tiện ‘Phục Vụ’ như thế nào cho ĐHGT.TG được tổ chức tại Úc Châu năm nay.

Cả mấy tháng trước Cha Trần Công Nghị, giám đốc VietCatholic Network đã phải làm đơn xin cấp ID Media cho các phóng viên, người quay phim, chụp hình, thuyết minh, v.v… Để được cấp thẻ như vậy Ban Tổ Chức WYD 2008 vì lý do an ninh, nên đòi hỏi bằng chứng giấy tờ như sau: Chứng nhận của Cảnh sát An ninh quốc gia mà phóng viên đó xuất phát (nếu đến từ Hoa Kỳ thì cảnh sát Hoa kỳ phải chứng nhận, v.v…) Chứng nhận của Cơ quan Truyền thông về phương điện Truyền thông Đạo và Đời (Là truyền thông Công giáo phải có chứng thực của cơ quan, lại phải thêm chứng thực Mass Media ID của quốc gia mình hành nghề…), Chứng thực về quá trình hoạt động của cơ quan truyền thông và tầm mức ảnh hưởng.

Nếu quý vị được cấp thẻ Media-Pass WYD 2008 thì sẽ vào được trung tâm nầy. Trong Phòng Chính có khoảng 35 đến 40 máy Computers + Internet + Máy In hoàn toàn miễn phí. Nếu như bạn có đem laptop theo thì có khoảng từ 600 đến 700 chỗ để bạn có thể gắn laptop của cá nhân bạn qua hệ thống Internet và bắt đầu gởi bản tin, làm việc hay muốn phỏng vấn tại chỗ trong phạm vi Media - Video - Live Tivi cho ngôn ngữ hay Nhóm của bạn cũng hoàn toàn miễn phí. Nếu bạn muốn dùng wireless trong trung tâm nầy thí cũng có khoảng 10 wireless Networks để bạn chọn mà nối mạng cho máy vi tính của bạn, nếu bạn không muốn nối mạng qua cables đã dành sẵn cho bạn trong phạm vi trung tâm. Điện thoại cũng được gắn ờ mỗi dẫy bàn khoảng 5 cái, nếu bạn không có phonecard thì bạn có thể mua tại trung tâm nầy để xử dụng.

Xung quanh Trung Tâm nầy chúng tôi còn nhìn thấy nhiều phòng nhỏ dành riêng cho từng ngôn ngữ sắc tộc hay quốc gia nếu bạn có đăng ký. Tôi có thể nhẩm tính khi đi lướt qua 1 vòng có khoảng trên 100 phòng nhỏ dành riêng cho những Đài Phát Thanh, Truyền Hình Quốc Tế. Tôi có nhìn thấy Đài Phát Thánh Vatican có 3 phòng, đài SBS – Sắc Tộc... Tôi cũng được biết là những phòng dành cho các đài phát thanh hay truyển hình quốc tế chỉ trả một số tiền nào, còn các phương tiện truyền thông, dụng cụ thì của riêng từng đài hay quốc gia. Với những phương tiện hiện đại của thế giới hôm nay, tin tức được cập nhật hóa rất nhanh chóng.

Tôi xin đan cử một ví dụ, lúc tôi đang ngồi đánh máy bản tin để gởi lên Vietcatholic…. thì Đức Thánh Cha Bênêdictô XVI đang thăm viếng Trung Tâm Hành Hương, Di Tích Lịch Sử của Nữ Tu Chân Phước Mary McKillop, tính theo múi giờ Sydney là 9.45am sáng thứ Năm một số màn ảnh Tivi lớn ở trong chỗ chúng tôi đang ngồi làn việc có thể theo dõi trực tiếp biến cố đang xảy ra tại Trung Tâm Hành Hương McKillop và một số phóng viên đang đứng gần đó quay truyền hình sự kiện thăm viếng nầy và trực tiếp đưa về quốc gia của họ qua hệ thống Intenet - satellite hoặc họ chuyển Live Tivi qua những hệ thống của đài phát thanh hay truyền hình đã được thiết kề tạm trong những phòng đã được đăng ký.

Chung quanh trung tâm có những quầy cà phê, nước uống cũng được dùng miễn phí cũng như báo chí, sách báo, tạp chí và những phương tiện liên quan đến Truyền Thông như tài liệu, tin tức, in ấn đều được phân phát hoàn toàn miễn phí.

Sáng hôm nay trên đường đến International Media WYD 2008, tôi được Văn Phòng Báo Chí của WYD điện thoại cho biết là Nhóm phóng viên Thông Tấn Xã Vietcatholic Network sẽ được Media Pass đồng hành với Đức Thánh Cha Bênêđictô XVI trên chuyến du thuyền dành cho các ký giả quốc tế.

Tôi đã đến trung tâm nhận thẻ Media Pass của tôi và chờ đợi anh Đặng Minh An, trưởng Nhóm và các bạn khác đến để nhận Media Pass cho Vietcatholic Network Organisation, nhưng tài xế của chúng tôi thay vì chở các anh em từ Marrickville đến thẳng Convention Centre ở Sydney Harbour thì lại anh ta lại chở ngược đến địa điểm Whitlam Centre ở Liverpool, nơi có mà các bạn trẻ và người Việt Nam đang nghe giảng Giáo Lý. Chúng tôi đều không phải là dân thổ địa ở Sydney nên tài xế chở đi đâu là theo đó! Vì thế khi anh An trưởng đoàn và các bạn khác đến Trung Tâm Convention thi chuyến du thuyền chở Đức Thánh Cha cùng các ký giả đã rời cảng Sydney Harbour rồi. Vì tôi không phải là trưởng Nhóm của đoàn nên không thể nhận được Media Pass để tất cả chúng tôi được đồng hành gần gũi với Đức Thánh Cha trên chiếc du thuyển có 1 không 2 trong lịch sử của WYD2008 tại Sydney, Úc Châu năm nay.

Bù lại, trong lúc chờ đợi để được đi trên chuyến thuyền chở các ký giả từ trung tâm Media nầy chúng tôi có cơ hội gặp đưọc Cha Federico Lombardi SJ, Giám Đốc Văn Phòng Báo Chí Tòa Thánh đã tạo cho Thông Tấn Xã Công Giáo Việt Nam - Vietcatholic Network một cuộc phỏng vấn trực tiếp rất dài sau khi Cha Federico công bố lộ trình Khai Mạc - Gặp Gỡ Chính Thức ĐHGT.TG tại Barangaroo, Sydney chiều nay. Chương trình chi tiết xin quý vị theo dõi trên Vietcatholic Network trong một vài giờ sắp tới, chúng tôi sẽ cố gắng cập nhật hóa càng sớm càng tốt.

Sau đây là một trong những thông tin mỗi ngày Ban Tổ chức gửi tới như sau:

From: Michella Farah
To: xxxxx@infovietcatholic.net
Message contains attachments FINAL Barangaroo Media Advisory.PDF (373KB)
Papal Arrival - Secure Photo Position confirmation Wednesday, July 16, 2008 12:24 PM

WYD - Michella Farah wrote:
Hi,
Please come to the IMC News Desk with this email in order to obtain a ticket to the Media Tribune at Barangaroo for the Papal Arrival.
Please come between 11.00am and 12.30

This is to confirm you have a position close to the stage at Barangaroo for the Papal Arrival.
Please ensure you collect your Photo Position Ticket and Green bib from the News Desk at the IMC
otherwise you will not be permitted access to the Venue or this position.

Transport from Darling Harbour commences at 12.30pm (In front of Jordan's restaurant),
all media in the secure area need to be position by 2.30pm.
Attached is the Barangaroo Advisory

Regards
Michella


Sau đây là FINAL Barangaroo Media Advisory
 
WYD2008 International Media - Trung Tâm Truyền Thông
Lm Francis Lý văn Ca
23:47 16/07/2008
WYD2008 - Convention Centre - Sydney Harbour

SYDNEY – Trong những ngày qua, số phóng viên và chuyên viên của VietCatholic đã được văn phòng Điều hợp cuộc Tiếp đón Đức Thánh Cha dành cho những ưu tiên đặc biệt.

Được mời tham dự Ngày Lễ Khai Mạc, và tất cả các Nghi Lễ lớn khác, được đi chuyển tự do trong những buổi lễ và hội họp để lấy hình và phỏng vấn, được đến khoảng cách 30 mét gần nơi chủ tế tại lễ đài… Được sử dụng thoải mái tất cả những tiện nghi của International Media Center.

Đặc biệt vào buổi hôm nay được chọn trong số ít Hãng Thông Tấn Quốc Tế đi tháp tùng Đức Thánh Cha trên du thuyền Sydney 2000 trực chỉ bến tàu Barangaroo ở phía Đông Cảng Darling. Sau đó cập bến Barangaroo, phía Đông Cảng Darling để vào tham dự Nghi thức chào mừng của giới trẻ tại Barangaroo. Tại đây, Đức Thánh Cha sẽ ban diễn từ cho Giới Trẻ. Tuy nhiên vì sự trục trặc xe cộ nên chúng tôi đã bỏ lỡ cơ hội ngàn vàng, làm chúng tôi tiếc vời vợi! (Chúng tôi sẽ giải thích lý do tại sao lại "lỡ chuyến đò quan trọng" này ở phần sau).

Tiếp đến Đức Giáo Hoàng sẽ dung popmobile (xe giáo hoàng) đi từ Barangaroo đến Nhà Xứ Nhà Thờ Chính Tòa St. Mary của Sydney.

Chương trình của Đức Thánh Cha ngày hôm nay Thứ Năm 17/07/2008 (giờ địa phương bên Úc) như sau:

  • 7.30 Thánh Lễ Riêng tại Nguyện Đường trong Nhà Xứ Nhà Thờ Chính Tòa St Mary, Sydney
  • 9.00 Nghi Thức chào mừng tại Dinh Thống Đốc, Sydney Diễn từ của Đức Thánh Cha
  • 9.30 Di chuyển bằng xe hơi từ Dinh Thống Đốc đến Trung Tâm Mary MacKillop, Sydney
  • 9.45 Cầu nguyện tại Nguyện Đường Mary MacKillop
  • 10.00 Di chuyển bằng xe hơi từ Trung Tâm Mary MacKillop đến Dinh Tổng Toàn Quyền, Sydney
  • 10.05 Thăm viếng xã giao vị Tổng Toàn Quyền Úc-đại-lợi tại Dinh Tổng Toàn Quyền / Gặp gỡ Thủ Tướng Úc-đại-lợi tại Dinh Tổng Toàn Quyền
  • 11.05 Di chuyển bằng xe hơi từ Dinh Tổng Toàn Quyền đến Nhà Xứ Nhà Thờ Chính Tòa St Mary
  • 11.30 Về tới Nhà Xứ Nhà Thờ Chính Tòa St Mary
  • 14.20 Di chuyển bằng xe hơi từ Nhà Xứ Nhà Thờ Chính Tòa St Mary đến Bến Tàu Rose Bay, Sydney / Nghi lễ chào mừng ngắn gọn với các vũ điệu và ca khúc dân tộc do Thổ Dân Úc-đại-lợi trình diễn tại Bến Tàu Rose Bay
  • 14.45 Đức Thánh Cha lên du thuyền Sydney 2000, trực chỉ bến tàu Barangaroo ở phía Đông Cảng Darling
  • 15.30 Cập bến Barangaroo, phía Đông Cảng Darling / Nghi thức chào mừng của giới trẻ tại Barangaroo, phía Đông Cảng Darling Diễn từ của Đức Thánh Cha
  • 16.45 Di chuyển bằng Giáo Hoàng Xa từ Barangaroo đến Nhà Xứ Nhà Thờ Chính Tòa St. Mary, Sydney
Nhân đây chúng tôi xin trình bày về Trung Tâm Truyền Thông WYD 2008 hoạt động ra sao:

WYD2008 International Media - Trung Tâm Truyền Thông

Sáng hôm nay một số anh em chúng tôi trong Nhóm Vietcatholic Network đã có mặt tại International Media, tọa lạc tại Convention Centre, Sydney Harbour để chuẩn bị đưa những bản tin ‘Nóng’ lên Vietcatholic Network của ngày hôm qua cũng như chương trình Đón Đức Thánh Cha Bênêđictiô XVI hôm nay tại Barangaroo chiều hôm nay.

Không phải chỉ có Anh Em trong nhóm Vietcatholic phải đến trung tâm Convention mỗi ngày ít là một lần để lấy Media-Pass của ngày hôm nay mà tất cả những ai làm việc cho Media đều phải đến đây mỗi ngày để lấy Media-Pass vì lý do an ninh.

Sau đây là môt chút đóng góp nhỏ chỉ ít là trong Phạm Vi Truyền Thông - Media để quý độc giả của Vietcatholic thấy được phương tiện truyền thông của Úc đã chuẩn bị mọi phương tiện ‘Phục Vụ’ như thế nào cho ĐHGT.TG được tổ chức tại Úc Châu năm nay.

Từ cả mấy tháng trước đây, LM Trần Công Nghị, giám đốc VietCatholic đã phải làm đơn xin với Ban Tổ Chức WYD 2008 để cấp Thẻ ID Media cho một số những người sẽ hoạt động truyền thông cho VietCatholic. Khi làm thủ tục như vậy, Ban tổ chức WYD 2008 đòi hỏi phải có giấy thị thực của cảnh sát và điều tra lý lịch từ của từng cá nhân. Tỉ như nếu phóng viên VietCatholic đến từ Hoa Kỳ thì phải có giấy chứng thực cơ quan An ninh của Hoa Kỳ, cộng thêm một số những chứng từ của Cơ quan Truyền thông trong Đạo cũng như ngoài Đời là phóng viên này có thuộc về tổ chức nêu trên. Sau khi điều tra và nghiên cứu Ban Tổ Chức mới cấp phát ID Media. Tuy vậy vì sự an ninh, mỗi ngày Ban Tổ Chức đều gửi email tới cho từng cá nhân phóng viên cho biết phải đến lãnh lại Thẻ ID mỗi ngày, và nếu có chương trình nào đặc biệt thì sẽ được mời riêng cho tham dự.

Nếu được cấp thẻ Media-Pass thì sẽ vào được trung tâm nầy. Trong Phòng Chính có khoảng 35 đến 40 máy Computers + Internet + Máy In hoàn toàn miễn phí. Nếu như bạn có đem laptop theo thì có khoảng từ 600 đến 700 chỗ để bạn có thể gắn laptop của cá nhân bạn qua hệ thống Internet và bắt đầu gởi bản tin, làm việc hay muốn phỏng vấn tại chỗ trong phạm vi Media - Video - Live Tivi cho ngôn ngữ hay Nhóm của bạn cũng hoàn toàn miễn phí. Nếu bạn muốn dùng wireless trong trung tâm nầy thí cũng có khoảng 10 wireless Networks để bạn chọn mà nối mạng cho máy vi tính của bạn, nếu bạn không muốn nối mạng qua cables đã dành sẵn cho bạn trong phạm vi trung tâm. Điện thoại cũng được gắn ờ mỗi dẫy bàn khoảng 5 cái, nếu bạn không có phonecard thì bạn có thể mua tại trung tâm nầy để xử dụng.

Xung quanh Trung Tâm nầy chúng tôi còn nhìn thấy nhiều phòng nhỏ dành riêng cho từng ngôn ngữ sắc tộc hay quốc gia nếu bạn có đăng ký. Tôi có thể nhẩm tính khi đi lướt qua 1 vòng có khoảng trên 100 phòng nhỏ dành riêng cho những Đài Phát Thanh, Truyền Hình Quốc Tế. Tôi có nhìn thấy Đài Phát Thánh Vatican có 3 phòng, đài SBS – Sắc Tộc... Tôi cũng được biết là những phòng dành cho các đài phát thanh hay truyển hình quốc tế chỉ trả một số tiền nào, còn các phương tiện truyền thông, dụng cụ thì của riêng từng đài hay quốc gia. Với những phương tiện hiện đại của thế giới hôm nay, tin tức được cập nhật hóa rất nhanh chóng.

Tôi xin đan cử một ví dụ, lúc tôi đang ngồi đánh máy bản tin để gởi lên Vietcatholic…. thì Đức Thánh Cha Bênêdictô XVI đang thăm viếng Trung Tâm Hành Hương, Di Tích Lịch Sử của Nữ Tu Chân Phước Mary McKillop, tính theo múi giờ Sydney là 9.45am sáng thứ Năm một số màn ảnh Tivi lớn ở trong chỗ chúng tôi đang ngồi làn việc có thể theo dõi trực tiếp biến cố đang xảy ra tại Trung Tâm Hành Hương McKillop và một số phóng viên đang đứng gần đó quay truyền hình sự kiện thăm viếng nầy và trực tiếp đưa về quốc gia của họ qua hệ thống Intenet - satellite hoặc họ chuyển Live Tivi qua những hệ thống của đài phát thanh hay truyền hình đã được thiết kề tạm trong những phòng đã được đăng ký.

Chung quanh trung tâm có những quầy cà phê, nước uống cũng được dùng miễn phí cũng như báo chí, sách báo, tạp chí và những phương tiện liên quan đến Truyền Thông như tài liệu, tin tức, in ấn đều được phân phát hoàn toàn miễn phí.

Sáng hôm nay trên đường đến International Media WYD 2008, tôi được Văn Phòng Báo Chí của WYD điện thoại cho biết là Đại Diện Thông Tấn Xã Vietcatholic.Network sẽ được Media Pass đồng hành với Đức Thánh Cha Bênêđictô XVI trên chuyến du thuyền dành cho các ký giả quốc tế. Tôi đã đến trung tâm nhận thẻ Media Pass của tôi và chờ đợi anh trưởng Nhóm và các bạn đến để nhận Media Pass cho Vietcatholic. Network Organisation, nhưng thay vi chuyến xe chở các anh em từ Marrickville đến thắng Convention Centre ở Sydney Harbour thì lại chở ngược đến địa điểm Whitlam Centre ở Liverpool,,,, vì thế khi anh trưởng đoàn và các bạn khác đến Trung Tâm Convention thi chuyến du thuyền chở Đức Thánh Cha cùng các ký giả đã rời cảng Sydney Harbour rồi. Vì tôi không phải là trưởng Nhóm của đoàn nên không thể nhận được Media Pass để tất cả chúng tôi được đồng hành gần gũi với Đức Thánh Cha trên chiếc du thuyển có 1 không 2 trong lịch sử của WYD2008 tại Sydney, Úc Châu năm nay,

Bù lại, trong lúc chờ đợi để được đi trên chuyến thuyền chở các ký giả từ trung tâm Media nầy chúng tôi có cơ hội gặp đưọc Cha Federico Lombardi SJ, Giám Đốc Văn Phòng Báo Chí Tòa Thánh đã tạo cho Thông Tấn Xã Công Giáo Việt Nam - Vietcatholic Network một cuộc phỏng vấn trực tiếp rất dài sau khi Cha Federico công bố lộ trình Khai Mạc - Gặp Gỡ Chính Thức ĐHGT.TG tại Barangaroo, Sydney chiều nay. Chương trình chi tiết xin quý vị theo dõi trên Vietcatholic Network trong một vài giờ sắp tới, chúng tôi sẽ cố gắng cập nhật hóa càng sớm càng tốt.
 
Tài Liệu - Sưu Khảo
Đằng Sau những Lạm Dụng về Phụng Vụ
Anthony Lê
05:20 16/07/2008
Đằng Sau những Lạm Dụng về Phụng Vụ

Lược trích bài phỏng vấn với vị Lãnh Đạo Cộng Đoàn chuyên Cử Hành Thánh Lễ La Tinh Truyền Thống

Đây là một trong những bài viết nối tiếp có chủ đề về Thánh Lễ La Tinh Truyền Thống nhằm giới thiệu cùng Quý Vị độc giả vào mỗi Thứ Tư hằng tuần - NV.

Đức Giám Mục Fernando Arêas Rifan với Đức Thánh Cha Bênêđíctô 16 ở Vaticăn
RIO DE JANEIRO, Ba Tây (Zenit.org).- Vị Giám Mục của một Cộng Đoàn chuyên Cử Hành Thánh Lễ theo Sách Lễ Rôma 1962 ở Ba Tây đồng ý rằng những lạm dụng có trong Phụng Vụ có thể xuất phát từ việc chưa mấy sốt sắng cho lắm hay chưa coi trọng lắm về khía cạnh tâm linh của Thánh Lễ.

Đức Giám Mục Fernando Arêas Rifan, Giám Quản Tông Tòa của Cộng Đoàn Tông Đồ Thánh Gioan Maria Vianney (St. John Maria Vianney Personal Apostolic Administration) ở Ba Tây, đã nói với hãng tin Zenit về những phong phú có trong dạng Thánh Lễ La Tinh Truyền Thống.

Cộng Đoàn Thánh Gioan Maria Vianney là do Đức Giám Mục Licínio Rangel thành lập, và vị Giám Mục này cũng là một trong 4 vị được Đức Tổng Giám Mục Marcel Lefebvre (vị sáng lập ra Hội Thánh Giáo Hoàng Piô X) truyền chức Giám Mục, vốn đã không có sự chấp thuận của Đức Thánh Cha vào năm 1991 vừa qua.

Đức Giám Mục Licínio Rangel sau này đã được hiệp thông hoàn toàn, và đã trở lại với Giáo Hội vì đã bày tỏ sự ăn năn, và tuân phục với Đức Cố Thánh Cha Gioan Phaolô Đệ Nhị. Thánh Lễ phục chức Giám Mục cho ngài đã được Đức Hồng Y Darío Castrillón Hoyos - vị Chủ Tịch của Ủy Ban Giáo Hoàng Ecclesia Dei - chủ sự vào năm 2002.

Ngày hôm nay, Cộng Đoàn Tông Đồ này tiếp tục phục vụ những người Công Giáo tại Ba Tây (Brazil), vốn yêu chuộng đến Thánh Lễ truyền thống bằng tiếng La Tinh, và Cộng Đoàn này hoàn toàn được hiệp thông với cả Giáo Hội Công Giáo tại Rôma lẫn trên cả thế giới.

Hỏi (H): Kính thưa Đức Cha, trong Cộng Đoàn của Đức Cha, nghi thức cổ xưa của Lễ Nghi Rôma được cử hành, tức Thánh Lễ theo hình thức củ trước khi diễn ra sự cải cách mới về Thánh Lễ vào năm 1970 (tức sau Công Đồng Chung Vaticăn II, hay nói cách khác, Sách Lễ Rôma do Đức Cố Giáo Hoàng Phaolô Đệ Lục ban hành, vốn được xử dụng mãi cho đến ngày nay - NV). Thế đâu chính là những đặc tính của kiểu Thánh Lễ Truyền Thống này thưa Đức Cha?

Đức Giám Mục Rifan (T): Có rất nhiều động cơ khác nhau dẫn đến sự yêu mến về Thánh Lễ La Tinh Truyền Thống này, về sự yêu thích và về việc muốn bảo tồn về dạng truyền thống xưa củ này của Thánh Lễ La Tinh có trong Lễ Nghi Rôma.

Đức cựu Hồng Y Joseph Ratzinger khi đó và nay là vị Giáo Hoàng đương nhiệm của chúng ta, đã nói với các vị Giám Mục của nước Chilê tại Santiago vào ngày 13 tháng 7 năm 1988, vốn có thể được tóm tắt lại theo cách như thế này:

"Ngay cả thậm chí có rất nhiều động cơ khác nhau vốn đã mang một số rất lớn những người tín hữu tìm thấy được nơi nương náu trong Phụng Vụ truyền thống La Tinh này, mà nguyên do quan trọng nhất và trên hết vẫn là việc họ nhận thấy được trong Thánh Lễ La Tinh: giá trị thiêng liêng (dignity of the sacred) vẫn còn được trân trọng và lưu giữ mãi cho đến ngày nay."

Thực chất mà nói, chính vì sự phong phú, chính vì vẽ đẹp siêu nhiên, chính vì tính cao thượng, chính vì sự hướng nâng tâm hồn lên, và chính vì tính long trọng của từng nghi thức một có trong Thánh Lễ La Tinh Truyền Thống; chính vì việc ý thức về sự thánh thiên, về sự tôn kính và về tính thánh thiện của Thánh Lễ La Tinh Truyền Thống; và cũng chính vì việc ý thức được về tính nhiệm mầu, và về sự chính xác rất nghiêm nghặt của từng lời nói và cử chỉ của vị Chủ Tế - do đó, Thánh Lễ La Tinh Truyền Thống giúp mang đến một sự bảo vệ và an toàn hơn hòng chống lại những sự lạm dụng, đến nổi không còn chổ để cho sự phóng tác, sự tối nghĩa, nhập nhằng hay sự mơ hồ, hoặc sự sáng tạo một cách tự do, hoặc sự cắt xén và sự chủ động theo thiển ý cá nhân, được thêm vào một cách tùy tiện được, như chính Đức Cố Giáo Hoàng Gioan Phaolô Đệ Nhị đã phải kêu than (lament) trong thông điệp về Phép Thánh Thể của Ngài có tên "Ecclesia de Eucharista" --- và đối với chúng tôi, cách biểu đạt đúnng đắn nhất của Phụng Vụ về những học thuyết có liên quan đến Phép Thánh Thể, vốn là nguồn dưỡng nuôi tâm linh duy nhất, thì đó mới chính là một trong những di sản của Phụng Vụ Công Giáo, vốn qua đó chúng tôi bày tỏ tình yêu thương và sự hiệp thông của chúng tôi với Giáo Hội Thánh Thiện của Thiên Chúa. Và Tòa Thánh nhận thấy sự trung thành này của chúng tôi là hoàn toàn hợp lý.

Thử So Sánh về tính Trang Trọng và Sự Tôn Kính của Hai Dạng Khác Nhau của Thánh Lễ: tại Nhà Thờ và tại Phòng Họp (hay tại Tư Gia)???


(H): Kính thưa Đức Cha, liệu hình thức xưa củ của Thánh Lễ có nên được cổ võ mạnh mẽ hơn nữa trong đời sống của Giáo Hội, mặc dầu dưới dạng Thánh Lễ La Tinh Truyền Thống, như đã được đề cập và cho phép bởi Tự Sắc "Summorum Pontificum" hay không? Đâu chính là những lợi ích mà việc cổ võ này sẽ mang lại?

(T): Đây đã là mong ước của Đức Cố Thánh Cha Gioan Phaolô Đệ Nhị từ rất lâu rồi, khi Ngài ban ra một Tự Sắc có tên là "Ecclesia Dei" vào ngày 2 tháng 7 năm 1988, vốn có đoạn như sau:

"Đối với tất cả những người tín hữu Công Giáo nào cảm thấy được gắn chặt vào những hình thức kỷ luật và kiểu phụng vụ củ trước đây có trong Truyền Thống La Tinh, Cha muốn bày tỏ ý định của Cha để làm cho dễ dàng hơn việc được hiệp thông này của giáo hội bằng chính những bước cần thiết để đảm bảo sự tôn trọng về những mong ước chính đáng này của những người tín hữu [...] Hơn thế nữa, sự tôn trọng phải được chứng tỏ vào bất cứ nơi nào, và tại bất kỳ nơi đâu trước những tình cảm của những người tín hữu nào cảm thấy họ bị cuốn hút vào truyền thống Phụng Vụ của Thánh Lễ được cử hành bằng tiếng La Tinh, bằng việc rộng rãi chấp thuận theo đúng với những chỉ thị đã được Tòa Thánh ban hành ra không lâu trước đây về việc dùng đến Sách Lễ Rôma theo ấn bản của năm 1962."

Mong ước đó - một lần nữa, đã được củng cố và khuếch đại lên cho cả Giáo Hội Công Giáo hoàn vũ bởi vị Giáo Hoàng đương nhiệm là Đức Thánh Cha Bênêđíctô 16 với Tự Sắc mà Ngài ban hành ra có tên "Summorum Pontificum."

Những lợi ích của việc củng cố, và sự truyền bá một cách rộng rãi hơn về Thánh Lễ La Tinh Truyền Thống này nơi Giáo Hội, đã được vị Giáo Hoàng đương nhiệm đề cập tới trong Tự Sắc của Ngài, khi Ngài nói về điều đó trong lúc cử hành Thánh Lễ theo Sách Lễ của Đức Cố Giáo Hoàng Phaolô Đệ Lục rằng: "Sự thánh thiêng vốn thu hút rất nhiều người vào truyền thống củ có thể được biểu lộ theo một cách cung kính hơn rất nhiều trong Thánh Lễ La Tinh Truyền Thống."

Thì đây cũng chính là điều mà Đức Hồng Y Francis George của Tổng Giáo Phận Chicago, Hoa Kỳ đã nhấn mạnh tới khi Đức Hồng Y George chia sẽ trong Phần Mở Đầu của các Nghi Thức 2002, có trong phần "Phụng Vụ và Tính Thánh Thiêng" (Liturgy and the Sacred) từ Trung Tâm Nghiên Cứu Quốc Tế về Phụng Vụ (International Center for Liturgical Studies):

"Chính Đức Thánh Cha, vào khoảng thời gian trước đây, đã kêu gọi sự chú ý của chúng ta vào vẽ đẹp và chiều sâu tâm linh của Thánh Lễ theo Sách Lễ của vị Thánh Giáo Hoàng Piô V (hay Sách Lễ được qui định bởi vị Chân Phước Giáo Hoàng Gioan 23 - NV) [...] Phụng Vụ theo Sách Lễ Rôma 1962 chính là nghi thức được cho phép chính thức của Giáo Hội Công Giáo và là một sự hiểu biết hết sức quý giá về Phụng Vụ cho tất cả mọi nghi lễ khác. Phụng Vụ này là của cả Giáo Hội như là một khí cụ của Chúa Thánh Thần, nhằm tỏa sáng cũng như được cử hành trong Nghi Lễ Rôma hiện thời."

Vào Tháng 8/2007 khi tôi tham dự vào Đại Hội Oxford, tức một cuộc qui tụ để giảng dạy về cách cử hành Thánh Lễ La Tinh Truyền Thống cho hơn 60 vị Linh Mục triều đến từ Anh Quốc, tại đó cũng có sự hiện diện của Đức Tổng Giám Mục Vincent Nichols of Tổng Giáo Phận Birmingham, Anh Quốc, và Ngài đã nói trong Thánh Lễ khai mạc trọng thể cho các vị Linh Mục đang tham dự rằng:

"Sau khi đã học hỏi qua Thánh Lễ theo hình thức xưa củ (tức Thánh Lễ La Tinh Truyền Thống - NV), thậm chí nếu trong giáo xứ của các Vị vẫn thường hay cử hành Thánh Lễ theo hình thức hiện tại (tức bằng việc dùng đến Sách Lễ được ban hành dưới thời Đức Cố Giáo Hoàng Phaolô Đệ Lục sau khi kết thúc Công Đồng Chung Vaticăn II - NV), thì các Vị hiển nhiên sẽ cử hành Thánh Lễ đó theo một cách trang trọng và tôn kính hơn rất nhiều so với trước kia."

Tôi nghĩ đây chính là một lợi ích nữa vốn đã được Đức Thánh Cha ủng hộ và đề cập tới trong Tự Sắc "Summorum Pontificum" của Ngài.

Các Cha Dòng FSSP cử hành Thánh Lễ La Tinh tại Đền Thánh Thể của Mẹ Angeleca (EWTN)


(H): Kính thưa Đức Cha, đâu chính là những dấu hiệu mà Đức Cha cho rằng: cố tình tránh né đến việc chú trọng và tôn kính vốn rất quan trọng và cần có trong Phụng Vụ thưa Đức Cha?

(T): Nói về những lạm dụng sau khi việc cải cách về phụng vụ được triển khai ra, thì phải kể đến vị cựu Hồng Y Tổng Trưởng Thánh Bộ Giáo Lý Đức Tin lúc đó là Đức cựu Hồng Y Joseph Ratzinger, chính Ngài đã lên tiếng ca thán về chuyện phụng vụ đã bị suy đồi hóa để trở thành một show trình diễn (degenerated into a show), với mục đích là để biến tôn giáo có sức thu hút với sự trợ giúp của những yếu tố mang tính kiểu cách, cùng với những sự thành công tức thời của một nhóm gồm những "nhà sản xuất" (manufacturers) ra phụng vụ, khi Ngài viết trong phần giới thiệu của cuốn sách có nhan đề "Việc Cải Cách Phụng Vụ" (La Réforme Liturgique) của Đức Ông Klaus Gambler, ở Trang 6 và 8.

Đức cố Hồng Y Edouard Gagnon (1918-2007) cũng là một người có cùng ý kiến như trên với vị cựu Hồng Y Ratzinger, như đã viết ra như sau trong bài phỏng vấn có nhan đề "Trào Lưu Chính Thống và Chủ Nghĩa Bảo Thủ" (Fundamentalism and Conservatism) của "Zitung -- Romisches," số ra Tháng 11-12 của năm 1993, ở trang 35:

"Điều không thể nào có thể bỏ qua đó là việc cải cách về phụng vụ đã làm gia tăng lên rất nhiều vụ lạm dụng và việc lạm dụng đó đã lên tới mức độ là thiếu mất đi sự tôn trọng cho những gì là thánh thiêng nhất có trong Phụng Vụ. Sự thật này rất tiếc nên được nhìn nhận và cũng là lý do khiến cho không ít những người tín hữu tốt đã phải tự họ giữ một khoảng cách rất xa với Giáo Hội hay phải rời bỏ các cộng đoàn giáo xứ củ của họ."

Tôi nghĩ rằng điểm trọng tâm của những sự lạm dụng đã được chính Đức cựu Hồng Y Ratzinger nêu ra đó là: cánh cửa được mở ra cho một sự sáng tạo sai lầm về phần những Vị đứng cử hành ra Thánh Lễ trong bài phỏng vấn được đăng trên tờ "L'homme Nouveau" số ra Tháng 10/2001.

Đằng sau việc lạm dụng này chính là một sự thiếu hiểu biết quan trọng về mặt tâm linh, hay sự hiểu biết yếu kém về khía cạnh tâm linh có trong Thánh Lễ, qua [cái ý tưởng nhằm] để thu hút mọi người; do đó những tính mới lạ, khác thường nên được sáng chế hay được phát minh ra.

Tự bản chất của Thánh Lễ, suy cho cùng, đã có sức thu hút trong đó rồi, vì lẽ Thánh Lễ mang tính hết sức thánh thiêng và huyền nhiệm.

Thật sự suy xét mà nói, chúng ta đang phải diện dối với sự thu hẹp lại của đức tin trong các mầu nhiệm Thánh Thể, để từ đó một nổ lực khác nhằm để thay thế nó với những tính mới lạ, khác thường mới, cộng với sự sáng tạo được đưa ra. Khi vị Chủ Tế muốn trở thành người đóng vai chính trong tất cả mọi hành động và cử chỉ của Phụng Vụ, thì sự lạm dụng khi đó sẽ được bắt đầu.

Điều chính yếu mà vị Chủ Tế đó đã quên bẵng đi đó là: chính Chúa Giêsu Kitô mới chính là Đấng hay Vị Chủ Tế chính của bất kỳ Thánh Lễ nào được cử hành.

Vị Tổng Thư Ký của Thánh Bộ đặc trách việc Phụng Tự và Kỷ Luật Bí Tích, Đức Tổng Giám Mục Albert Malcolm Ranjith (người gốc Sri Lanka) đã đưa ra lời kêu thán như sau:

"Thánh Lễ chính là một Sự Hy Tế, một Hồng Ân, một Mầu Nhiệm, hoàn toàn độc lập hay tách rời với vị Linh Mục chủ tế cử hành Thánh Lễ. Thì đây mới chính là điều quan trọng nhất, hay tôi có thể nói rằng đây mới chính là nền tảng, nghĩa là vị Linh Mục chủ tế phải biết thu hẹp chính mình lại vì Vị Chủ Tế chính của Thánh Lễ chính là Chúa Kitô - chính Ngài mới đúng thật sự là Vị Tư Tế Tối Cao của Thánh Lễ.

Do đó, tôi không thể nào hiểu được những việc cử hành về Phép Thánh Thể lại được hoán chuyển để trở thành những màn trình diễn với việc nhảy múa, với các bài hát, với những tiếng vỗ tay rầm rộ, một cách hết sức thảm thương và sai lệch vốn xảy ra rất nhiều lần trong Phụng Vụ theo hình thức hiện nay (Novus Ordo)
."

Giải pháp cho sự lạm dụng đã được đề cập rất rõ trong những quy phạm (norms) có trong Giáo Luật và những giảng dạy thuộc về các triều đại Giáo Hoàng, và trên hết vẫn là trong văn kiện có tên "Redemptionis Sacramentum" được ban hành vào ngày 25 tháng 3 năm 2004, vốn có thể được truy cập trên trang Web của Tòa Thánh Vaticăn tại địa chỉ: www.vatican.va/roman_curia/congregations/ccdds/documents/rc_con_ccdds_doc_20040423_redemptionis-sacramentum_en.html, văn kiện này yêu cầu rằng:

"Tất cả mọi người làm tất cả điều này trong quyền hạn của mình, để bảo đảm rằng Phép Bí Tích Thánh Thể Cực Thánh sẽ được bảo vệ khỏi bất kỳ sự bất kính hay xuyên tạc nào, và rằng tất cả những lạm dụng cần phải được chỉnh chang và sửa lại một cách thấu đáo. Đây là một nghĩa vụ nghiêm túc nhất của bất kỳ một ai, nơi mỗi và từng người trong chúng ta, và tất cả đều được ràng buộc để thực hiện điều này vốn không thiên vị bất kỳ một ai" - Điều 183

Thế nhưng, như chính Đức Tổng Giám Mục Ranjith đã nói: "Có rất nhiều văn kiện chống lại những sự lạm dụng này, vốn rủi thay vẫn hãy còn là một lá thư chết, và bị lãng quên nơi các thư viện đầy bụi bặm, hay thậm tệ hơn nữa, bị ném vào các sọt rác."

[Văn kiện kể trên dành cho tất cả mọi người Công Giáo, do đó, nếu chúng ta nhận thấy vị Linh Mục sai phạm hay đi quá trớn trong việc cử hành Phụng Vụ thì chúng ta nên lễ độ tiếp xúc trực tiếp với Vị ấy và cho Vị ấy biết rằng chúng ta xứng đáng để được tham dự một Thánh Lễ sốt sắng đúng với quy cách chuẩn của Giáo Hội Truyền Thống, chứ không phải một Thánh Lễ được phóng tác với những màn trình diễn, làm trò hề, nâng bốc người này người kia lên, hay tự động thêm vào những màn ca tụng, những loại bài hát rẻ tiền mang tính trình diễn hay phô trương theo kiểu trần tục đời thường, vân vân.... ngay trong Thánh Lễ.

Nếu việc tiếp xúc trực tiếp với Vị Linh Mục đó không có hiệu quả, thì chúng ta có thể tiếp xúc trực tiếp với Vị Giám Mục Bản Quyền, và sau cùng chính là Thánh Bộ đặc trách việc Phụng Tự và Kỷ Luật Bí Tích của Tòa Thánh như văn kiện Redemptionis Sacramentum nêu trên có nói rất chi tiết về nghĩa vụ Thánh của từng người Công Giáo đích thực và chân chính.

Vì ít có khi tôi tham dự Thánh Lễ bằng tiếng Việt ngay tại đất nước Hoa Kỳ này, nên tôi vẫn thường hay chứng kiến được một số lạm dụng nơi các vị Linh Mục người bản xứ, và thường hay trực tiếp gặp gỡ với các vị Linh Mục ấy, theo đúng với tinh thần của văn kiện Redemptionis Sacramentum để bày tỏ sự không hài lòng của tôi trước những lạm dụng đó có trong Phụng Vụ Thánh, và thường các ngài rất vui vẽ và sửa ngay, hay đôi lúc các ngài giải thích cho biết lý do tại sao các ngài làm điều đó, mặc dầu biết rất rõ rằng nó trái với Phụng Vụ Thánh.

Do đó, trong khuôn khổ nhỏ hẹp của bài viết này, tôi kính mong Quý Vị độc giả chúng ta hãy biết trưởng thành lên để giúp Giáo Hội duy trì đúng những gì cần có trong Phụng Vụ Thánh: Phụng Vụ do chính Chúa Kitô là Vị Hy Tế và Tư Tế Chính - NV]

T.B. Bài viết kế tiếp vào Thứ Tư tuần tới sẽ có nhan đề "Tự Sắc Summorum Pontificum - Một Năm Nhìn Lại (Phần I)" kính mời Quý Vị nhớ dõi theo!
 
Ảnh Nghệ Thuật
Trang Ảnh Nghệ Thuật và Chiêm/Niệm/Thiền: Bến Nghỉ
Lm. Vũ Đình Huyến
00:11 16/07/2008

BẾN NGHỈ



Ảnh của Lm. Vũ Đình Huyến

Thuyền em bến dưới ngược lên

Thuyền anh ở mạn sông trên mới về.

Đôi bên cửa máng song kề

Bên đấy có chật thì về bên đây.

(Ca dao)

Click here to go to PhotoArt Meditation Room - Phòng Ảnh Nghệ Thuật và Chiêm/Niệm/Thiền