BẢO VỆ PHỤ NỮ KHỎI CHỦ NGHĨA CỰC ĐOAN VỀ Ý THỨC HỆ GIỚI TÍNH VÀ PHỤC HỒI SỰ THẬT SINH HỌC CHO CHÍNH PHỦ LIÊN BANG,
LỆNH HÀNH PHÁP
Ngày 20 tháng 1 năm 2025
Theo thẩm quyền được trao cho tôi với tư cách là Tổng thống theo Hiến pháp và luật pháp của Hoa Kỳ, bao gồm mục 7301 của tiêu đề 5, Bộ luật Hoa Kỳ, lệnh ban hành như sau:
Mục 1. Mục đích. Trên khắp đất nước, những người theo chủ nghĩa ý thức hệ phủ nhận thực tại sinh học của tình dục ngày càng sử dụng các biện pháp pháp lý và cưỡng chế xã hội khác để cho phép đàn ông tự nhận mình là phụ nữ và tiếp cận các không gian và hoạt động riêng tư dành cho phụ nữ, từ nơi trú ẩn cho phụ nữ bị bạo hành gia đình đến phòng tắm tại nơi làm việc của phụ nữ. Điều này là sai. Những nỗ lực xóa bỏ thực tại sinh học của tình dục về cơ bản là tấn công phụ nữ bằng cách tước đi phẩm giá, sự an toàn và hạnh phúc của họ. Việc xóa bỏ giới tính trong ngôn ngữ và chính sách không chỉ có tác động ăn mòn đối với phụ nữ mà còn đối với tính hợp lệ của toàn bộ hệ thống Hoa Kỳ. Việc xây dựng chính sách Liên bang dựa trên sự thật là rất quan trọng đối với nghiên cứu khoa học, an toàn công cộng, tinh thần và lòng tin vào chính phủ.
Con đường không lành mạnh này được mở ra bằng một cuộc tấn công liên tục và có chủ đích vào việc sử dụng và hiểu biết thông thường và lâu đời về các thuật ngữ sinh học và khoa học, thay thế thực tại sinh học bất biến của giới tính bằng một cảm giác nội tại, linh hoạt và chủ quan về bản thân không bị ràng buộc bởi các sự kiện sinh học. Việc vô hiệu hóa phạm trù đích thực và sinh học của "phụ nữ" sẽ biến đổi không đúng cách các luật và chính sách được thiết kế để bảo vệ các cơ hội dựa trên giới tính thành các luật và chính sách làm suy yếu chúng, thay thế các quyền và giá trị hợp pháp lâu đời, được trân trọng bằng một khái niệm xã hội chưa hoàn thiện dựa trên bản sắc.
Theo đó, Chính quyền của tôi sẽ bảo vệ quyền của phụ nữ và bảo vệ quyền tự do lương tâm bằng cách sử dụng ngôn ngữ và chính sách rõ ràng và chính xác, công nhận phụ nữ về mặt sinh học là nữ và nam về mặt sinh học là nam.
Mục 2. Chính sách và Định nghĩa. Chính sách của Hoa Kỳ là công nhận hai giới tính, nam và nữ. Những giới tính này không thể thay đổi và được dựa trên thực tại cơ bản và không thể chối cãi. Theo chỉ đạo của tôi, Cơ quan hành pháp sẽ thực thi mọi luật bảo vệ giới tính để thúc đẩy thực tại này và các định nghĩa sau đây sẽ chi phối mọi diễn giải và áp dụng của Cơ quan hành pháp về luật Liên bang và chính sách hành chính:
(a) “Giới tính” [sex] sẽ chỉ phân loại sinh học bất biến của một cá nhân là nam hoặc nữ. “Giới tính” không phải là từ đồng nghĩa và không bao gồm khái niệm “bản dạng phái tính” [gender identity].
(b) “Các phụ nữ” hoặc “phụ nữ” và “các con gái” hoặc “con gái” sẽ lần lượt có nghĩa là phụ nữ trưởng thành và vị thành niên.
(c) “Các đàn ông” hoặc “đàn ông” và “các con trai” hoặc “con trai” sẽ lần lượt có nghĩa là nam giới trưởng thành và vị thành niên.
(d) “Nữ” [female] có nghĩa là một người, lúc thụ thai, thuộc về giới tính tạo ra tế bào sinh sản lớn.
(e) “Nam” [malke] có nghĩa là một người, lúc thụ thai, thuộc về giới tính tạo ra tế bào sinh sản nhỏ.
(f) “Ý thức hệ phái tính” [gender ideology] thay thế phạm trù sinh học về giới tính bằng một khái niệm luôn thay đổi về bản dạng giới tự đánh giá, cho phép tuyên bố sai lầm rằng nam giới có thể tự nhận dạng và do đó trở thành phụ nữ và ngược lại, và yêu cầu tất cả các thể chế của xã hội coi tuyên bố sai lầm này là đúng. Ý thức hệ phái tính bao gồm ý tưởng cho rằng có một phổ rộng các giới tính không liên quan đến giới tính của một người. Ý thức hệ phái tính không nhất quán về mặt nội tại, ở chỗ nó làm giảm giới tính như một phạm trù có thể nhận dạng hoặc hữu ích nhưng vẫn duy trì rằng một người có thể được sinh ra trong cơ thể có giới tính không đúng.
(g) “Bản dạng phái tính [gender identity]” phản ảnh một ý thức hoàn toàn bên trong và chủ quan về bản thân, không liên quan đến thực tại sinh học và giới tính và tồn tại trên một chuỗi liên tục vô hạn, không cung cấp cơ sở có ý nghĩa để nhận dạng và không thể được công nhận là sự thay thế cho giới tính.
Mục 3. Công nhận Phụ nữ khác biệt về mặt sinh học với Nam giới. (a) Trong vòng 30 ngày kể từ ngày ban hành lệnh này, Bộ trưởng Bộ Y tế và Dịch vụ Nhân sinh sẽ cung cấp cho Chính phủ Hoa Kỳ, các đối tác bên ngoài và công chúng hướng dẫn rõ ràng mở rộng về các định nghĩa dựa trên giới tính được nêu trong lệnh này.
(b) Mỗi cơ quan và tất cả nhân viên Liên bang sẽ thực thi các luật điều chỉnh các quyền, biện pháp bảo vệ, cơ hội và sự điều chỉnh dựa trên giới tính để bảo vệ nam giới và phụ nữ là những giới tính riêng biệt về mặt sinh học. Do đó, mỗi cơ quan nên đưa ra các thuật ngữ “giới tính”, “nam”, “nữ”, “đàn ông”, “đàn bà”, “con trai” và “con gái” theo nghĩa được nêu trong phần 2 của lệnh này khi diễn giải hoặc áp dụng các điều luật, quy định hoặc hướng dẫn và trong mọi hoạt động, tài liệu và thông tin liên lạc chính thức khác của cơ quan.
(c) Khi quản lý hoặc thực thi các sự phân biệt dựa trên giới tính, mọi cơ quan và tất cả nhân viên Liên bang hành động với tư cách chính thức thay mặt cho cơ quan của họ sẽ sử dụng thuật ngữ “giới tính” [sex] chứ không phải “phái tính” [gender] trong mọi chính sách và tài liệu liên bang hiện hành.
(d) Các Bộ trưởng Bộ Ngoại giao và An ninh Nội địa và Giám đốc Văn phòng Quản lý Nhân sự sẽ thực thi các thay đổi để yêu cầu các giấy tờ tùy thân do chính phủ cấp, bao gồm hộ chiếu, thị thực và thẻ Global Entry, phải phản ảnh chính xác giới tính của người sở hữu, theo định nghĩa trong phần 2 của lệnh này; và Giám đốc Văn phòng Quản lý Nhân sự phải đảm bảo rằng hồ sơ nhân sự có liên quan phải báo cáo chính xác giới tính của nhân viên Liên bang, theo định nghĩa trong phần 2 của lệnh này.
(e) Các cơ quan phải xóa bỏ mọi tuyên bố, chính sách, quy định, ấn chỉ, thông tin liên lạc hoặc các thông điệp nội bộ và bên ngoài khác thúc đẩy hoặc truyền bá tư tưởng giới tính, và phải ngừng ban hành các tuyên bố, chính sách, quy định, ấn chỉ, thông tin liên lạc hoặc các thông điệp khác đó. Các ấn chỉ của cơ quan yêu cầu giới tính của một cá nhân phải liệt kê nam hoặc nữ và không yêu cầu xác định phái tính. Các cơ quan phải thực hiện mọi bước cần thiết, theo luật cho phép, để chấm dứt việc tài trợ của Liên bang cho ý thức hệ phái tính.
(f) Chính quyền trước đây lập luận rằng quyết định của Tòa án Tối cao trong vụ Bostock kiện Quận Clayton (2020), giải quyết Mục VII của Đạo luật Dân quyền năm 1964, yêu cầu quyền tiếp cận dựa trên bản dạng giới tính vào các không gian đơn giới tính theo, ví dụ, Mục IX của Đạo luật Sửa đổi Giáo dục. Quan điểm này là không thể chấp nhận được về mặt pháp lý và đã gây tổn hại cho phụ nữ. Do đó, Bộ trưởng Tư pháp (Tổng chưởng lý) sẽ ngay lập tức ban hành hướng dẫn cho các cơ quan để sửa chữa việc áp dụng sai quyết định của Tòa án Tối cao trong vụ Bostock kiện Quận Clayton (2020) đối với sự phân biệt dựa trên giới tính trong các hoạt động của cơ quan. Ngoài ra, Bộ trưởng Tư pháp sẽ ban hành hướng dẫn và hỗ trợ các cơ quan trong việc bảo vệ sự phân biệt dựa trên giới tính, được cho phép rõ ràng theo tiền lệ của Hiến pháp và luật định.
(g) Không được sử dụng tiền của liên bang để thúc đẩy ý thức hệ phái tính. Mỗi cơ quan sẽ đánh giá các điều kiện tài trợ và sở thích của người được tài trợ và đảm bảo tiền tài trợ không thúc đẩy ý thức hệ phái tính.
Mục 4. Quyền riêng tư trong Không gian riêng tư.
(a) Bộ trưởng Tư pháp và Bộ trưởng An ninh Nội địa sẽ đảm bảo rằng nam giới không bị giam giữ trong các nhà tù dành cho nữ giới hoặc bị giam giữ trong các trung tâm giam giữ dành cho nữ giới, bao gồm thông qua việc sửa đổi, nếu cần thiết, Phần 115.41 của tiêu đề 28, Bộ luật Liên bang và hướng dẫn giải thích liên quan đến Đạo luật Người khuyết tật Hoa Kỳ.
(b) Bộ trưởng Nhà ở và Phát triển Đô thị sẽ chuẩn bị và đệ trình để thông báo và nhận xét về chính sách ban hành quy định nhằm hủy bỏ quy định cuối cùng có tên là "Quyền tiếp cận bình đẳng theo Bản dạng phái tính của cá nhân trong các Chương trình Phát triển và Quy hoạch cộng đồng" ngày 21 tháng 9 năm 2016, 81 FR 64763, và sẽ đệ trình để công chúng nhận xét về chính sách bảo vệ phụ nữ tìm kiếm nơi trú ẩn cho nạn nhân bị hiếp dâm đơn giới [single-sex rape].
(c) Bộ trưởng Tư pháp sẽ đảm bảo rằng Cục Nhà tù sẽ sửa đổi các chính sách của mình liên quan đến chăm sóc y tế để phù hợp với lệnh này và sẽ đảm bảo rằng không có quỹ Liên bang nào được chi cho bất cứ thủ thuật y tế, phương pháp điều trị hoặc thuốc nào nhằm mục đích làm cho ngoại hình của tù nhân giống với người khác giới.
(d) Các cơ quan sẽ thực hiện chính sách này bằng cách thực hiện hành động thích hợp để đảm bảo rằng các không gian riêng tư dành cho phụ nữ, trẻ em gái hoặc phụ nữ (hoặc dành cho nam giới, trẻ em trai hoặc nam giới) được chỉ định theo giới tính chứ không phải danh tính.
Mục 5. Bảo vệ Quyền. Bộ trưởng Tư pháp sẽ ban hành hướng dẫn để đảm bảo quyền tự do thể hiện bản chất nhị phân của giới tính và quyền đối với không gian đơn giới tính tại nơi làm việc và các thực thể do liên bang tài trợ thuộc phạm vi của Đạo luật Dân quyền năm 1964. Theo hướng dẫn đó, Bộ trưởng Tư pháp, Bộ trưởng Lao động, Tổng cố vấn và Chủ tịch Ủy ban Cơ hội Việc làm Bình đẳng, và mỗi người đứng đầu cơ quan khác có trách nhiệm thực thi theo Đạo luật Dân quyền sẽ ưu tiên các cuộc điều tra và tố tụng để thực thi các quyền và quyền tự do đã xác định.
Mục 6. Văn bản dự luật. Trong vòng 30 ngày kể từ ngày ban hành lệnh này, Trợ lý Tổng thống phụ trách các vấn đề lập pháp sẽ trình lên Tổng thống văn bản dự luật được đề xuất để soạn thành luật các định nghĩa trong lệnh này.
Mục 7. Thực hiện và Báo cáo của Cơ quan.
(a) Trong vòng 120 ngày kể từ ngày ban hành lệnh này, mỗi người đứng đầu cơ quan phải nộp bản cập nhật về việc thực hiện lệnh này cho Tổng thống, thông qua Giám đốc Văn phòng Quản lý và Ngân sách. Bản cập nhật đó sẽ giải quyết:
(i) những thay đổi đối với các tài liệu của cơ quan, bao gồm các quy định, hướng dẫn, mẫu ấn chỉ và thông tin liên lạc, được thực hiện để tuân thủ lệnh này; và
(ii) các yêu cầu do cơ quan áp đặt đối với các thực thể được tài trợ từ liên bang, bao gồm cả nhà thầu, để đạt được chính sách của lệnh này.
(b) Các yêu cầu của lệnh này thay thế các điều khoản xung đột trong bất cứ Sắc lệnh Hành pháp hoặc Bản ghi nhớ của Tổng thống nào trước đây, bao gồm nhưng không giới hạn Sắc lệnh Hành pháp 13988 ngày 20 tháng 1 năm 2021, 14004 ngày 25 tháng 1 năm 2021, 14020 và 14021 ngày 8 tháng 3 năm 2021 và 14075 ngày 15 tháng 6 năm 2022. Các Sắc lệnh Hành pháp này bị hủy bỏ và Hội đồng Chính sách Phái tính của Nhà Trắng được thành lập theo Sắc lệnh Hành pháp 14020 bị giải thể.
(c) Mỗi người đứng đầu cơ quan phải nhanh chóng hủy bỏ tất cả các tài liệu hướng dẫn không phù hợp với các yêu cầu của lệnh này hoặc hướng dẫn của Bộ trưởn Tư pháp ban hành theo lệnh này, hoặc hủy bỏ các phần của các tài liệu đó không phù hợp theo cách đó. Các tài liệu đó bao gồm, nhưng không giới hạn ở:
(i) “Bộ công cụ của Nhà Trắng về Bình đẳng chuyển phái”;
(ii) các tài liệu hướng dẫn của Bộ Giáo dục bao gồm:
(A) “Quy định Tiêu đề IX năm 2024: Các điểm cần thực hiện” (tháng 7 năm 2024);
(B) “Công cụ của Bộ Giáo dục Hoa Kỳ: Tạo môi trường học đường hòa nhập và không phân biệt đối xử cho học sinh LGBTQI+”;
(C) “Bộ Giáo dục Hoa Kỳ hỗ trợ thanh thiếu niên và gia đình LGBTQI+ tại trường học” (ngày 21 tháng 6 năm 2023);
(D) “Departamento de Educación de EE.UU. Apoyar a los jóvenes y familias LGBTQI+ en la escuela” (ngày 21 tháng 6 năm 2023);
(E) “Hỗ trợ học sinh liên giới tính: Nguồn lực dành cho học sinh, gia đình và nhà giáo dục” (tháng 10 năm 2021);
(F) “Hỗ trợ thanh thiếu niên chuyển phái tại trường học” (tháng 6 năm 2021);
(G) “Thư gửi các nhà giáo dục nhân kỷ niệm 49 năm Đạo luật IX” (ngày 23 tháng 6 năm 2021);
(H) “Đối mặt với hành vi quấy rối chống LGBTQI+ tại trường học: Nguồn lực dành cho học sinh và gia đình” (tháng 6 năm 2021);
(I) “Thực thi Đạo luật IX của Tu chính án Giáo dục năm 1972 về Phân biệt đối xử dựa trên Xu hướng tính dục và Bản dạng Phái tính theo Ánh sáng của Bostock v. Clayton County” (ngày 22 tháng 6 năm 2021);
(J) “Giáo dục trong đại dịch: Tác động khác biệt của COVID-19 đối với học sinh Hoa Kỳ” (ngày 9 tháng 6 năm 2021); và
(K) “Thông điệp trở lại trường học dành cho học sinh chuyển giới từ Bộ Tư pháp, Bộ Giáo dục và Bộ Y tế và Dịch vụ Nhân sinh Hoa Kỳ” (ngày 17 tháng 8 năm 2021);
(iii) Bản ghi nhớ của Bộ tưởnh Tư pháp ngày 26 tháng 3 năm 2021 có tiêu đề “Áp dụng vụ kiện Bostock kiện Quận Clayton theo Mục IX của Tu chính án Giáo dục năm 1972”; và
(iv) “Hướng dẫn thực thi về quấy rối tại nơi làm việc” của Ủy ban Cơ hội Việc làm Bình đẳng (ngày 29 tháng 4 năm 2024).
Mục 8. Các điều khoản chung.
(a) Không có nội dung nào trong lệnh này được hiểu là làm suy yếu hoặc ảnh hưởng theo cách khác:
(i) thẩm quyền được luật pháp trao cho một bộ hoặc cơ quan điều hành, hoặc người đứng đầu của bộ hoặc cơ quan đó; hoặc
(ii) các chức năng của Giám đốc Văn phòng Quản lý và Ngân sách liên quan đến các đề xuất về ngân sách, hành chính hoặc lập pháp.
(b) Lệnh này sẽ được thực hiện phù hợp với luật hiện hành và tùy thuộc vào khả năng có được các khoản phân bổ.
(c) Lệnh này không nhằm mục đích và không tạo ra bất cứ quyền hoặc lợi ích nào, về bản chất hoặc thủ tục, có thể thực thi theo luật hoặc công bằng bởi bất cứ bên nào chống lại Hoa Kỳ, các bộ, cơ quan hoặc tổ chức của Hoa Kỳ, các viên chức, nhân viên hoặc đại lý của Hoa Kỳ hoặc bất cứ người nào khác.
(d) Nếu bất cứ điều khoản nào của lệnh này hoặc việc áp dụng bất cứ điều khoản nào đối với bất cứ người hoặc hoàn cảnh nào bị coi là không hợp lệ, thì phần còn lại của lệnh này và việc áp dụng các điều khoản của lệnh này đối với bất cứ người hoặc hoàn cảnh nào khác sẽ không bị ảnh hưởng do đó.
NHÀ TRẮNG,
Ngày 20 tháng 1 năm 2025.