1. Vance nói rằng Đức Giáo Hoàng nên cẩn trọng hơn khi nói về thần học.
Phó Tổng thống JD Vance nói rằng “cũng giống như việc Phó Tổng thống Hoa Kỳ cần thận trọng khi nói về các vấn đề chính sách công, tôi nghĩ việc Giáo hoàng cần thận trọng khi nói về các vấn đề thần học cũng vô cùng quan trọng”.
Phát biểu tại một cuộc gặp mặt do Turning Point USA tổ chức tại Đại học Georgia, Phó Tổng Thống Vance đã phản bác một dòng tweet của Giáo hoàng rằng “bất cứ ai là môn đệ của Chúa Kitô, Hoàng tử Hòa bình, đều không bao giờ đứng về phía những kẻ cầm gươm trong quá khứ và ngày nay đang ném bom”.
Phó tổng thống nói: “Liệu Chúa có đứng về phía những người Mỹ đã giải phóng nước Pháp khỏi ách thống trị của Đức Quốc xã không? Tôi chắc chắn nghĩ rằng câu trả lời là có.”
“Tôi rất kính trọng Đức Giáo Hoàng. Tôi thích ngài. Tôi ngưỡng mộ ngài. Tôi đã có cơ hội hiểu biết về ngài đôi chút,” Vance nói thêm. “Tôi không hề khó chịu khi ngài phát biểu về các vấn đề thời sự—thẳng thắn mà nói, ngay cả khi tôi không đồng ý với cách ngài áp dụng một nguyên tắc cụ thể nào đó.”
Đây là cuộc tấn công mới nhất của chính quyền Trump nhắm hạ nhục Đức Giáo Hoàng Lêô XIV. Tờ New York Times có bài tường trình nhan đề “VP Vance says Pope should be more careful when talking about theology” nghĩa là “Vance nói rằng Đức Giáo Hoàng nên cẩn trọng hơn khi nói về thần học.”
Xin kính mời quý vị và anh chị em theo dõi bản dịch sang Việt Ngữ qua phần trình bày của Đình Trinh.
Phó tổng thống, một người Công Giáo, đã phản đối tuyên bố của Đức Giáo Hoàng Lêô XIV rằng các môn đệ của Chúa Kitô “không bao giờ đứng về phía những kẻ cầm gươm trong quá khứ và ngày nay ném bom.”
Hôm thứ Ba, Phó Tổng thống JD Vance đã viện dẫn Thế chiến II để bảo vệ việc Mỹ ném bom Iran trước những lời chỉ trích từ Đức Giáo Hoàng Lêô XIV, tiếp tục cuộc tranh cãi giữa chính quyền Tổng thống Trump và Giáo Hội Công Giáo, đồng thời nhấn mạnh sự khó khăn của Tòa Bạch Ốc trong việc biện minh cho một cuộc chiến tranh không được lòng dân.
Ông Vance, một người Công Giáo, đã nói với một khán giả bảo thủ tại Đại học Georgia rằng Đức Giáo Hoàng đã sai khi nói rằng các môn đệ của Chúa Kitô “không bao giờ đứng về phía những kẻ cầm gươm trong quá khứ và ngày nay ném bom.”
“Liệu Chúa có đứng về phía người Mỹ đã giải phóng nước Pháp khỏi ách thống trị của Đức Quốc xã không?” ông Vance nói sau khi đề cập đến nhận xét của Đức Giáo Hoàng. “Tôi chắc chắn nghĩ rằng câu trả lời là có.”
Tổng thống Trump dường như bị tổn thương bởi sự lên án chiến tranh của Đức Giáo Hoàng Lêô, một lời chỉ trích đã làm nổi bật thách thức mà chính quyền phải đối mặt từ liên minh các cử tri bảo thủ và tôn giáo, những người đã giúp Tổng thống Trump đắc cử năm 2024. Tổng thống đã chỉ trích Đức Giáo Hoàng hôm Chúa Nhật trên mạng xã hội, gọi vị Giáo hoàng người Mỹ gốc này là “yếu kém trong vấn đề tội phạm” và “tệ hại trong chính sách đối ngoại”.
Đức Giáo Hoàng Lêô vẫn giữ vững lập trường phản đối chiến tranh của mình, nói với các phóng viên hôm thứ Hai rằng ông “không hề sợ chính quyền Trump”. Không nhắc đến Iran hay Trump, Đức Giáo Hoàng đã đăng trên mạng xã hội hôm thứ Ba rằng “Trái tim Chúa tan nát vì chiến tranh, bạo lực, bất công và dối trá”.
Cuộc tranh luận qua lại này đã tạo ra một tình thế khó xử đặc biệt cho ông Vance, một người cải đạo sang Công Giáo, đang xuất bản một cuốn sách về con đường đến với đức tin của mình và từ lâu đã tìm cách thu hút sự ủng hộ của tầng lớp tín hữu tôn giáo thuộc đảng Cộng hòa. Khi được hỏi về cuộc tranh luận giữa Tổng thống Trump và Đức Giáo Hoàng tại một sự kiện ở Athens, Georgia, do nhóm bảo thủ Turning Point USA tổ chức, ông Vance đã khiển trách Đức Giáo Hoàng Lêô, nói rằng nếu ngài “muốn đưa ra ý kiến về các vấn đề thần học”, thì những bình luận của ngài cần phải “dựa trên sự thật”.
“Cũng giống như việc phó tổng thống Hoa Kỳ cần thận trọng khi tôi nói về các vấn đề chính sách công, tôi nghĩ việc Đức Giáo Hoàng cần thận trọng khi nói về các vấn đề thần học cũng vô cùng quan trọng”.
Nhưng phó tổng thống cũng nhắc lại đường lối ngoại giao mà ông đã sử dụng trên Fox News hôm thứ Hai, nhằm giảm nhẹ tầm quan trọng của sự bất đồng chính trị.
“Tôi rất kính trọng Đức Giáo Hoàng. Tôi thích ngài. Tôi ngưỡng mộ ngài. Tôi đã có cơ hội hiểu biết về ngài đôi chút,” ông Vance nói. “Tôi không hề khó chịu khi ngài phát biểu về các vấn đề thời sự — thành thật mà nói, ngay cả khi tôi không đồng ý với cách ngài áp dụng một nguyên tắc cụ thể nào đó.”
Vài phút sau, một người trong đám đông ngắt lời, hét lên: “Chúa Giêsu Kitô không ủng hộ diệt chủng!” Rõ ràng đó là ám chỉ đến cuộc chiến của Israel ở Gaza, hoặc cuộc chiến với Iran, trong đó một thỏa thuận ngừng bắn mong manh đã được duy trì kể từ tuần trước.
“Tôi đồng ý,” ông Vance đáp lại. “Chúa Giêsu Kitô chắc chắn không ủng hộ diệt chủng, bất kể ai đã hét lên điều đó từ trong bóng tối.”
Kính thưa quý vị và anh chị em,
Bài tường trình của tờ New York Times kết thúc ở đây.
Chúng tôi muốn nói thêm cho rộng đường dư luận rằng: Thủ đoạn của Vance là cắt cúp đưa câu nói của Đức Giáo Hoàng ra khỏi ngữ cảnh để tấn công ngài. Khi đề cập đến “những kẻ cầm gươm trong quá khứ và ngày nay ném bom”, Đức Thánh Cha muốn đề cập đến những kẻ đi gây chiến để chinh phục, để cướp bóc. Nói cách khác, ngài đang đề cập đến những kẻ phát động chiến tranh phi nghĩa. Cuộc chiến tranh giải phóng nước Pháp khỏi ách thống trị của Đức Quốc xã là một cuộc chiến chính nghĩa là một phạm trù hoàn toàn khác.
Khi Nga xâm lược Ukraine năm 2022, vị giáo hoàng tương lai đang là giám mục ở Peru. Ngài không ngần ngại thẳng thừng đổ lỗi cho Mạc Tư Khoa và nhiệt thành ủng hộ cuộc kháng chiến chính nghĩa của người Ukraine. Trên chương trình truyền hình Peru “Weekly Expression”, Đức Cha Prevost mô tả đây là một “cuộc xâm lược mang tính đế quốc, trong đó Nga muốn chinh phục lãnh thổ vì lý do quyền lực, xét đến vị trí chiến lược của Ukraine”.
Source:New York Times
2. Trump và Vance cùng phát động các cuộc tấn công trên mạng xã hội nhằm vào Đức Giáo Hoàng Lêô XIV.
Tổng thống Trump vẫn không ngừng công kích Đức Giáo Hoàng Lêô XIV trên mạng xã hội.
Tổng thống Trump đã đăng một liên kết đến bài đăng của “KanekoaTheGreat”, trong đó chỉ trích các bài đăng về các vấn đề xã hội của Đức Giáo Hoàng khi đó là Hồng Y Robert Prevost.
“Không ổn chút nào!!!!” Tổng thống Trump đăng trên Truth Social, kèm theo bản sao của bài đăng kia.
“Tổng thống Trump vừa chia sẻ bài đăng của tôi vạch trần những dòng tweet đã bị xóa của Giáo Hoàng,” dòng tweet viết.
“ Quan điểm chính trị của Hồng Y Robert Prevost nằm đâu đó giữa Rachel Maddow và chương trình The View. Giờ thì ông ấy là Giáo Hoàng Lêô XIV rồi,” dòng tweet nói tiếp.
“KanekoaTheGreat” — một tài khoản ẩn danh trên X, nổi tiếng với việc lan truyền các thuyết âm mưu và quảng cáo một sản phẩm giúp “Phát triển & Kiếm tiền từ tài khoản X của bạn” — trước đó đã tuyên bố rằng trước khi trở thành Giáo Hoàng Lêô XIV, “Hồng Y Robert Prevost đã lên Twitter chỉ trích Tổng thống Trump, lên án Vance, chê bai cái gọi là vụ phục kích Zelenskiy, kêu gọi mở cửa biên giới, quảng bá vắc-xin COVID, ủng hộ việc kiểm soát súng chặt chẽ hơn và đăng tweet sau vụ George Floyd: 'Chúng ta cần nghe nhiều hơn từ các nhà lãnh đạo trong Giáo hội, để bác bỏ chủ nghĩa phân biệt chủng tộc và tìm kiếm công lý'.”
Ông cũng chỉ ra rằng tài khoản đó đã bị đóng vào ngày Hồng Y Robert Prevost đắc cử Giáo Hoàng.
Khi đó, Hồng Y Prevost đã chia sẻ một bài đăng của Hồng Y Timothy Dolan của New York – người vốn không chỉ trích gay gắt Tổng thống Trump – nói rằng những phát ngôn chống nhập cư của ông ta là “có vấn đề”.
Năm 2018, vị giáo hoàng tương lai đã nói: “Không có gì mang tính chất Kitô giáo, Mỹ, hay hợp lý về mặt đạo đức trong chính sách tách trẻ em khỏi cha mẹ và nhốt chúng trong lồng. Điều này đang được thực hiện nhân danh chúng ta, và tất cả chúng ta đều đáng bị hổ thẹn.”
Ngài là Giám mục của Chiclayo ở Peru vào thời điểm đó.
Tài khoản “KanekoaTheGreat” đã đăng một bài viết, trong đó có lời kêu gọi mọi người ký vào Bản kiến nghị về biến đổi khí hậu của Giáo Hội Công Giáo, và những đoạn mà Đức Cha Prevost đã đăng lại các câu chuyện của người khác.
Ông cũng đăng tải một bản sao bài báo của National Catholic Reporter nói rằng JD Vance đã sai khi xếp hạng tình yêu thương của chúng ta dành cho người khác.
Tuy nhiên, Đức Hồng Y Prevost chưa bao giờ trực tiếp đề cập đến Tổng thống Trump.
Hôm Chúa Nhật, Tổng thống Trump thu hút sự chú ý khi công kích Đức Giáo Hoàng Lêô trên mạng xã hội, và sau đó hai lần bảo vệ bài đăng của mình trước các phóng viên.
Vance đã đề cập đến vấn đề này hôm thứ Ba tại cuộc họp Turning Point USA ở Athens, Georgia, và cáo buộc những tranh cãi gần đây là do Đức Giáo Hoàng gây ra chứ không phải là Trump.
“Ít nhất thì nó cũng khơi gợi cuộc trò chuyện,” Vance, người gần đây đã viết một cuốn sách về việc ông cải đạo sang Công Giáo khi trưởng thành, cho biết.
Trước đó, ông đã trả lời phỏng vấn của Fox News về những phát ngôn của Tổng thống Trump liên quan đến Đức Giáo Hoàng.
“Tôn giáo không nên dính líu vào chính trị. Tốt nhất là Vatican nên tập trung vào các vấn đề đạo đức, các vấn đề đang diễn ra trong Giáo Hội Công Giáo, còn tổng thống Hoa Kỳ nên tập trung vào việc định hướng chính sách công của Mỹ”, Vance nói với đài truyền hình.
Giáo sư William Barbieri của Đại học Công Giáo Hoa Kỳ không đồng ý với Vance: “Khẩu hiệu ‘Tôn giáo không nên dính líu vào chính trị’ nghe quen quá phải không? Tất cả những chế độ độc tài trên thế giới này, từ Fidel Castro, đến Tập Cận Bình, Nicolas Maduro, Daniel Ortega… và nay là Vance đều sủa câu thần chú đó.”
Ông cảnh báo rằng thật ra, người ta không thể “không dính líu vào chính trị” vì khi không làm gì cả, người ta thực ra đang làm. Làm thinh vẫn là làm. Khi không làm gì cả thực ra người ta đang làm một động tác chính trị: đó là thứ chính trị đồng lõa.
Khi một bọn cầm quyền độc tài cướp đất đai, tài sản của người nghèo hay nguy hiểm hơn đang xô đẩy thế giới vào chiến tranh, nếu chúng ta không làm gì cả, chúng ta đang dính líu vào chính trị đồng lõa. Cho nên, câu nói “Tôn giáo không nên dính líu vào chính trị” là vô nghĩa, và chỉ là tấm màn che đậy cho thủ đoạn bắt Giáo Hội phải im tiếng, phải đồng lõa với tội ác.
Giáo sư William Barbieri cho biết Giáo Hội chưa bao giờ dạy rằng các tín hữu không nên dính líu vào chính trị. Trái lại, mối quan hệ giữa người Công Giáo và chính trị được định hình bởi Giáo huấn Xã hội Công Giáo, trong đó coi sự tham gia chính trị là một nghĩa vụ đạo đức của các tín hữu để phục vụ “thiện ích chung”.
Xin nói lại một lần nữa nhé: Giáo huấn Xã hội Công Giáo, coi sự tham gia chính trị là một nghĩa vụ đạo đức của các tín hữu để phục vụ “thiện ích chung”.
Tấn công mới nhất của JD Vance vào Đức Giáo Hoàng Lêô XIV là lạc giáo, hoàn toàn xa rời với giáo huấn Công Giáo.
Source:Crux
3. Hồng Y Tehran phá vỡ sự im lặng: 'Tôi đã cử hành Lễ Canh thức Phục sinh với tất cả các bạn trong trái tim mình'
Đức Hồng Y Dominique Joseph Mathieu, OFM Conv, Đức Tổng Giám Mục Tehran, đã chia sẻ một thông điệp phản ánh trải nghiệm của ngài khi cử hành lễ Phục Sinh tại Rôma trong bối cảnh xung đột đang diễn ra ở Trung Đông.
Trong thông điệp ngày 6 tháng 4 được đăng trên hãng thông tấn Agenzia Fides, Đức Giáo Hoàng Mathieu nhấn mạnh rằng “trong sự hiệp thông của các thánh và trong ân sủng của các bí tích, đặc biệt là trong Thánh Thể, chúng ta thực sự được hiệp nhất, ngay cả khi chúng ta không thể hiện diện một cách hữu hình.... Tôi đã cử hành Canh thức Phục Sinh với tất cả anh chị em trong lòng: xa cách đàn chiên của mình, nhưng chính vì lý do này, một cách nhiệm màu, tôi lại gần gũi với mỗi người trong anh chị em.”
Source:EWTN
4. Campuchia chào đón 375 tín hữu Công Giáo mới.
Theo hãng tin Fides, cộng đồng Công Giáo thiểu số ở Campuchia đã ghi nhận sự gia tăng đáng kể số lượng lễ rửa tội trong dịp Lễ Phục Sinh năm nay.
Cha Enrique Figaredo, Giám quản Tòa Thánh Battambang, cho biết có 92 người được rửa tội tại tỉnh của ngài, trong khi 152 người dự tòng được rửa tội tại thủ đô Phnom Penh và 131 người được chào đón vào Giáo hội tại Kampong Cham.
“Những lễ rửa tội mới dành cho giới trẻ và người lớn mà chúng ta cử hành năm nay là một dấu hiệu của niềm hy vọng lớn lao. Chúng cho thấy rằng giới trẻ Campuchia nghe thấy tiếng gọi của Chúa và muốn vâng theo. Đối với Giáo cộng đoàn ta, họ là nguồn sức mạnh và sự sống đích thực,” Đức Giám Mục Figaredo nói.
Source:EWTN
5. Diễn từ của Đức Thánh Cha trước chính quyền dân sự và ngoại giao đoàn Cameroon
Đức Giáo Hoàng Lêô XIV đã gặp gỡ các cấp chính quyền, đại diện xã hội dân sự Cameroon và ngọai giao đoàn bên cạnh chính phủ nước này tại Phủ Tổng Thống ở Yaoundé. Tại đây, ngài đã có bài phát biểu đề cập tới các vấn đề nóng bỏng như tham nhũng, căng thẳng đa số và thiểu số đang vây hãm Cameroon:
Xin kính mời quý vị và anh chị em theo dõi bản dịch sang Việt Ngữ qua phần trình bày của Kim Thúy
Thưa Tổng thống,
Thưa các vị lãnh đạo,
Thưa các thành viên Đoàn Ngoại giao,
Thưa quý bà và quý ông,
Tôi xin bày tỏ lòng biết ơn sâu xa về sự đón tiếp nồng nhiệt và những lời chào mừng dành cho tôi. Tôi vô cùng vui mừng khi được đến Cameroon, đất nước thường được mô tả là “Phi Châu thu nhỏ” bởi sự phong phú về đất đai, văn hóa, ngôn ngữ và truyền thống. Sự đa dạng này không phải là điểm yếu mà là một kho báu. Điều này thể hiện lời hứa về tình huynh đệ và nền tảng vững chắc để xây dựng hòa bình lâu dài.
Tôi đến giữa quý vị với tư cách là người chăn chiên và người phục vụ cho đối thoại, tình huynh đệ và hòa bình. Chuyến thăm của tôi là biểu thức nói lên tình cảm của Người kế vị Thánh Phêrô dành cho tất cả người dân Cameroon, cũng như mong muốn khuyến khích mỗi người trong quý vị tiếp tục tiến về phía trước với lòng nhiệt huyết và sự kiên trì trong việc xây dựng lợi ích chung. Thực tế, chúng ta đang sống trong thời điểm mà sự tuyệt vọng đang lan tràn và cảm giác bất lực có xu hướng làm tê liệt sự đổi mới mà người dân vô cùng khao khát. Có một sự khát khao công lý mãnh liệt! Một khát khao được tham gia, được có tầm nhìn, được lựa chọn dũng cảm và được sống hòa bình! Tôi rất mong muốn chạm đến trái tim của tất cả mọi người, đặc biệt là giới trẻ, những người được kêu gọi giúp định hình một thế giới công bằng hơn, kể cả trong lĩnh vực chính trị. Tôi cũng muốn bày tỏ mong muốn tăng cường mối quan hệ hợp tác giữa Tòa Thánh và Cộng hòa Cameroon, dựa trên sự tôn trọng lẫn nhau, phẩm giá của mỗi con người và tự do tôn giáo.
Cameroon vẫn còn lưu giữ ký ức về những chuyến thăm của các vị tiền nhiệm của tôi. Thánh Gioan Phaolô II đã mang đến một thông điệp hy vọng cho tất cả các dân tộc ở Phi Châu, và Đức Bê-nê-đic-tô XVI đã nhấn mạnh tầm quan trọng của sự hòa giải, công lý và hòa bình, cũng như trách nhiệm đạo đức của những người trong chính phủ. Tôi biết rằng đây là những khoảnh khắc quan trọng trong lịch sử đất nước quý vị vì chúng là những lời kêu gọi mạnh mẽ về tinh thần phục vụ, hiệp nhất và công lý. Do đó, chúng ta có thể tự hỏi: hiện nay chúng ta đang ở đâu? Lời được rao giảng cho chúng ta đã đơm hoa kết trái như thế nào? Và điều gì còn phải làm?
Mười sáu trăm năm trước, Thánh Augustinô đã viết những lời có ý nghĩa rất lớn ngày nay: “Những người cai trị phục vụ những người mà họ dường như cai trị; vì họ cai trị không phải vì yêu quyền lực, mà vì ý thức về bổn phận họ phải làm đối với người khác — không phải vì họ kiêu ngạo về quyền lực, mà vì họ yêu thương lòng thương xót.” Từ quan điểm này, phục vụ đất nước có nghĩa là cống hiến bản thân, với một tâm trí minh mẫn và một lương tâm ngay thẳng, cho lợi ích chung của tất cả mọi người trong quốc gia. Điều này bao gồm sự cống hiến cho cả đa số dân chúng và thiểu số, cũng như sự hòa hợp lẫn nhau giữa họ.
Ngày nay, cũng như nhiều quốc gia khác, đất nước của quý vị đang đối diện với những khó khăn phức tạp. Căng thẳng và bạo lực đã ảnh hưởng đến một số khu vực ở Tây Bắc, Tây Nam và Viễn Bắc, gây ra nỗi đau khổ sâu xa: nhiều sinh mạng đã mất, nhiều gia đình phải di dời, trẻ em bị tước đoạt quyền được đến trường và giới trẻ không còn nhìn thấy tương lai. Đằng sau những con số là những khuôn mặt, những câu chuyện và những hy vọng tan vỡ của những con người thực sự. Trước những tình huống bi thảm như vậy, đầu năm nay tôi đã kêu gọi toàn thể nhân loại hãy bác bỏ luận lý học bạo lực và chiến tranh, và hãy đón nhận một nền hòa bình dựa trên tình yêu thương và công lý. Một nền hòa bình không vũ trang, nghĩa là không dựa trên nỗi sợ hãi, đe dọa hay vũ khí, và đồng thời mang tính giải trừ vũ khí, bởi vì nó có khả năng giải quyết xung đột, mở lòng và tạo ra niềm tin, sự tương cảm và hy vọng. Hòa bình không thể giản lược chỉ còn là một khẩu hiệu: nó phải được hiện thân trong một lối sống từ bỏ mọi hình thức bạo lực, cả bản thân lẫn định chế. Vì lý do này, tôi mạnh mẽ nhắc lại: “Thế giới đang khát khao hòa bình… Đủ rồi chiến tranh, với tất cả nỗi đau mà nó gây ra thông qua cái chết, sự tàn phá và lưu đầy!” Tiếng kêu này nhằm mục đích kêu gọi góp phần vào nỗ lực vì một nền hòa bình đích thực, ưu tiên nó hơn bất cứ lợi ích phe phái nào.
Thực thế, hòa bình không thể được ban hành: nó phải được đón nhận và sống. Đó là một hồng phúc từ Thiên Chúa, được hé mở thông qua nỗ lực kiên nhẫn và tập thể. Đó là trách nhiệm của mọi người, bắt đầu từ chính quyền dân sự. Cai trị có nghĩa là yêu thương đất nước mình cũng như các nước láng giềng; điều răn “yêu thương người lân cận như chính mình” cũng áp dụng cho quan hệ quốc tế! Cai trị có nghĩa là thực sự lắng nghe công dân, coi trọng trí tuệ và khả năng của họ trong việc giúp xây dựng các giải pháp lâu dài cho các vấn đề. Đức Giáo Hoàng Phanxicô đã chỉ ra sự cần thiết phải vượt ra ngoài “quan niệm về các chính sách xã hội như chính sách dành cho người nghèo, nhưng không bao giờ cùng với người nghèo và không bao giờ của người nghèo, càng không phải là một phần của dự án có thể đưa mọi người xích lại gần nhau.”
Với sự thay đổi đường lối như vậy, xã hội dân sự cần được công nhận như một lực lượng thiết yếu cho sự gắn kết quốc gia. Cameroon đã sẵn sàng cho quá trình chuyển đổi này! Các hiệp hội, tổ chức phụ nữ và thanh niên, công đoàn, các tổ chức nhân đạo phi chính phủ cũng như các nhà lãnh đạo truyền thống và tôn giáo đều đóng vai trò không thể thiếu trong việc xây dựng nền tảng hòa bình xã hội. Họ là những người đầu tiên can thiệp khi căng thẳng nảy sinh; họ là những người chăm sóc những người bị di dời, hỗ trợ nạn nhân, mở ra không gian đối thoại và khuyến khích hòa giải địa phương. Mối quan hệ mật thiết của họ với cộng đồng địa phương cho phép họ hiểu được nguyên nhân gốc rễ của các xung đột và xác định các giải pháp phù hợp. Xã hội dân sự cũng góp phần định hình lương tâm, thúc đẩy văn hóa đối thoại và nuôi dưỡng sự tôn trọng khác biệt. Bằng cách này, xã hội dân sự đang chuẩn bị cho một tương lai ít bất ổn hơn. Tôi muốn nhấn mạnh với lòng biết ơn vai trò của phụ nữ. Thật không may, họ thường là nạn nhân đầu tiên của định kiến và bạo lực, nhưng họ lại là những người kiến tạo hòa bình không mệt mỏi. Sự việcng hiến của họ cho giáo dục, hòa giải và tái thiết cấu trúc xã hội là vô song và góp phần kiềm chế tham nhũng và lạm dụng quyền lực. Vì lý do này, tiếng nói của họ cũng cần được công nhận đầy đủ trong các quá trình ra quyết định.
Trước sự cống hiến hào phóng như vậy trong xã hội, tính minh bạch trong quản lý nguồn lực công và tôn trọng pháp luật là điều thiết yếu để khôi phục lòng tin. Đã đến lúc chúng ta phải tự vấn lương tâm và tiến một bước táo bạo. Các định chế công bằng và đáng tin cậy trở thành trụ cột của sự ổn định. Chính quyền được kêu gọi đóng vai trò là cầu nối, chứ không bao giờ là nguồn gốc của sự chia rẽ, ngay cả khi tình trạng bất an dường như đang lan rộng. An ninh là ưu tiên hàng đầu, nhưng nó phải luôn được thực thi với sự tôn trọng nhân quyền, kết hợp giữa sự nghiêm khắc và lòng khoan dung, đặc biệt chú trọng đến những người dễ bị tổn thương nhất. Hòa bình đích thực nảy sinh khi mọi người cảm thấy được bảo vệ, được lắng nghe và được tôn trọng, khi pháp luật đóng vai trò là một lá chắn an toàn chống lại sự tùy tiện của người giàu và người quyền lực.
Thưa anh chị em, khi suy nghĩ kỹ hơn, những chức vụ cao mà anh chị em đang nắm giữ đòi hỏi một sự chứng tá kép. Thứ nhất, điều này đạt được thông qua sự hợp tác của các cơ quan và các cấp hành chính khác nhau của Nhà nước trong việc phục vụ nhân dân, đặc biệt là người nghèo. Thứ hai, điều này được thực hiện bằng cách thực thi các trách nhiệm định chế và nghề nghiệp của anh chị em với sự liêm chính và đạo đức nghề nghiệp. Thật vậy, để hòa bình và công lý được thiết lập, những xiềng xích tham nhũng — thứ làm biến dạng quyền lực và tước đoạt uy tín của nó — phải bị phá vỡ. Trái tim phải được giải phóng khỏi cơn khát lợi nhuận mù quáng: lợi nhuận thực sự đến từ sự phát triển toàn diện của con người, tức là sự phát triển cân bằng của tất cả các khía cạnh làm cho cuộc sống trên trái đất này trở thành một phước lành.
Cameroon sở hữu các nguồn lực về con người, văn hóa và tinh thần cần thiết để vượt qua những thử thách và xung đột và hướng tới một tương lai ổn định và thịnh vượng chung. Nỗ lực chung vì đối thoại, công lý và phát triển toàn diện phải biến những vết thương của quá khứ thành nguồn đổi mới. Như tôi đã thường đề cập, giới trẻ đại diện cho niềm hy vọng của đất nước và của Giáo hội. Năng lực và sự sáng tạo của họ là những kho báu vô giá. Tất nhiên, khi nạn thất nghiệp và sự loại trừ xã hội vẫn tồn tại, sự thất vọng có thể dẫn đến bạo lực. Do đó, đầu tư vào giáo dục, đào tạo và tinh thần khởi nghiệp của giới trẻ là một lựa chọn chiến lược vì hòa bình. Đó là cách duy nhất để ngăn chặn sự chảy máu chất xám sang các nơi khác trên thế giới. Đây cũng là cách duy nhất để chống lại những tệ nạn như ma túy, mại dâm và sự thờ ơ, những điều đang tàn phá quá nhiều cuộc đời trẻ một cách ngày càng nghiêm trọng.
May mắn thay, giới trẻ Cameroon sở hữu một đời sống tâm linh sâu sắc vẫn chống lại ảnh hưởng đồng nhất hóa của thị trường. Đó là nguồn năng lực mang lại giá trị cho những ước mơ của họ, những ước mơ bắt nguồn từ những lời tiên tri nuôi dưỡng lời cầu nguyện và trái tim họ. Khi không bị bóp méo bởi chất độc của chủ nghĩa cực đoan, các truyền thống tôn giáo truyền cảm hứng cho những nhà tiên tri về hòa bình, công lý, tha thứ và tình liên đới. Bằng cách thúc đẩy đối thoại liên tôn và thu hút các nhà lãnh đạo tôn giáo tham gia vào các sáng kiến hòa giải, chính trị và ngoại giao có thể dựa vào các sức mạnh đạo đức có khả năng xoa dịu căng thẳng, ngăn chặn chủ nghĩa cực đoan và thúc đẩy văn hóa tôn trọng lẫn nhau. Thông qua những nỗ lực trong giáo dục, chăm sóc sức khỏe và bác ái, Giáo Hội Công Giáo tại Cameroon mong muốn tiếp tục phục vụ tất cả công dân không phân biệt. Giáo hội cũng mong muốn hợp tác thiện chí với chính quyền dân sự và tất cả những người tham gia vào các nỗ lực thúc đẩy phẩm giá con người và hòa giải. Khi có thể, Giáo hội dự định tạo điều kiện hợp tác với các quốc gia khác và tăng cường mối quan hệ giữa người Cameroon trên toàn thế giới và cộng đồng gốc của họ.
Nguyện xin Chúa ban phước lành cho Cameroon, giúp đỡ các nhà lãnh đạo, hướng dẫn xã hội dân sự, soi sáng công việc của Đoàn ngoại giao và ban cho toàn thể nhân dân Cameroon — cả Kitô hữu và phi Kitô hữu — quyền lãnh đạo chính trị. Các nhà lãnh đạo và công dân — ân sủng để chào đón Nước Thiên Chúa và cùng nhau xây dựng một tương lai công bằng và hòa bình.