1. Belarus: Linh mục Công Giáo bị buộc tội phản quốc

Tại Belarus, một linh mục Công Giáo, Cha Henryk Akalatovich, 64 tuổi, đã bị buộc tội phản quốc và sẽ phải ra hầu tòa tại một tòa án quận ở thủ đô Minsk.

Theo tổ chức nhân quyền Vyasna của Belarus, phiên tòa dự kiến sẽ bắt đầu vào ngày 25 tháng 11.

Lý do đằng sau cáo buộc phản quốc, có thể dẫn đến mức án tù từ 7 đến 15 năm và khoản tiền phạt lớn, hiện vẫn chưa được biết.

Cha Akalatovich, người gốc Ba Lan, sinh ra tại Belarus và có quốc tịch Belarus. Được thụ phong linh mục vào năm 1984, ngài phục vụ với tư cách là cha xứ của Nhà thờ St. Joseph ở quận Valozhyn, vùng Minsk, cho đến khi bị bắt vào ngày 16 tháng 11 năm 2023.

Trong thời gian bị giam giữ trước khi xét xử kéo dài, đã có những lo ngại về sức khỏe của ngài. Ngay trước khi bị bắt, ngài đã trải qua ca phẫu thuật ung thư bụng.


Source:Vatican News

2. Đức Giáo Hoàng kêu gọi điều tra về khả năng đã xảy ra tội ác diệt chủng ở Gaza

Đức Thánh Cha Phanxicô đã kêu gọi mở cuộc điều tra xem liệu các cuộc không kích của Israel vào Dải Gaza có cấu thành tội diệt chủng hay không, theo trích đoạn từ một cuốn sách sắp ra mắt.

Các cuộc tấn công của Israel, khiến hơn 40.000 người thiệt mạng, phần lớn được coi là hành động trả đũa cho cuộc tấn công ngày 7 tháng 10 năm 2023 của nhóm chiến binh Palestine Hamas vào Israel.

“Theo một số chuyên gia, những gì đang diễn ra ở Gaza có đặc điểm của một cuộc diệt chủng,” Đức Giáo Hoàng nói, theo các trích đoạn đã xuất bản của cuốn sách. Đức Giáo Hoàng nói thêm rằng “cần phải điều tra cẩn thận để xác định xem nó có phù hợp với định nghĩa kỹ thuật do các luật gia và các tổ chức quốc tế đưa ra hay không.” Các trích đoạn đã được tờ báo Ý La Stampa xuất bản vào hôm Chúa Nhật, 17 Tháng Mười Một.

Đây là lần đầu tiên Đức Thánh Cha Phanxicô nói về khả năng diệt chủng để mô tả cuộc xung đột ở Gaza, hãng tin Associated Press đưa tin. Vào tháng 9, ngài cho rằng hành động của Israel ở Gaza và Li Băng là vô đạo đức và không cân xứng.

Cuốn sách — có tựa đề “Hope Never Disappoints. Pilgrims Towards a Better World” — nghĩa là “Hy Vọng Không Làm Thất Vọng. Những Người Hành Hương Về Một Thế Giới Tốt Đẹp Hơn” sẽ được phát hành trước thềm Năm Thánh 2025 của Đức Giáo Hoàng. Cuốn sách được Hernán Reyes Alcaide viết dựa trên các cuộc phỏng vấn với Đức Phanxicô.


Source:Politico

3. Người sống sót sau thảm họa diệt chủng Holocaust khiển trách Giáo hoàng vì gọi Gaza là diệt chủng

Tạp chí Crux, ngày 19 tháng 11 năm 2024, tường trình rằng Một người sống sót sau thảm họa diệt chủng Holocaust 93 tuổi từng tiếp đón Đức Giáo Hoàng Phanxicô tại căn nhà của bà ở Rôma, và sau đó đã viết một cuốn sách về trải nghiệm được Đức Giáo Hoàng đóng góp lời tựa, đã công khai chỉ trích ngài vì kêu gọi cuộc điều tra để xác định xem cuộc xung đột ở Gaza có đáp ứng các tiêu chuẩn kỹ thuật cho một “cuộc diệt chủng” hay không.

“Diệt chủng là một vấn đề khác. Khi một triệu trẻ em bị thiêu chết, thì bạn có thể nói về diệt chủng”, Edith Bruck cho biết trong một cuộc phỏng vấn với giới truyền thông Ý vào ngày 18 tháng 11.

Bruck, một người Do Thái gốc Hung Gia Lợi và là người sống sót sau trại Auschwitz, Dachau và Bergen-Belsen, người đã mất cả cha mẹ và một người anh trai trong các trại tập trung, cho biết cảnh đổ máu ở Gaza là “thảm kịch khiến mọi người lo ngại”, nhưng nhấn mạnh rằng Israel không cố gắng xóa sổ toàn bộ dân số Palestine.

Bruck cho biết bên duy nhất trong cuộc xung đột được nhắc đến là Hamas, tổ chức đã thề sẽ tiêu diệt người Do Thái trên toàn thế giới.

Những bình luận của Đức Giáo Hoàng về Gaza được đưa ra trong các trích đoạn mới được xuất bản gần đây từ một cuốn sách mới dành riêng cho năm thánh 2025, có tựa đề Hy vọng không bao giờ làm thất vọng: Những người hành hương hướng tới một thế giới tốt đẹp hơn.

“Theo một số chuyên gia, những gì đang xảy ra ở Gaza có đặc điểm của một cuộc diệt chủng”, Đức Phanxicô cho biết. “Cần phải tiến hành điều tra kỹ lưỡng để xác định xem nó có phù hợp với định nghĩa kỹ thuật do các nhà luật học và các tổ chức quốc tế đưa ra hay không”.

Theo Bruck, Đức Phanxicô sử dụng thuật ngữ diệt chủng “quá dễ dàng”.

Bà cho biết, làm như vậy “làm giảm mức độ nghiêm trọng của các cuộc diệt chủng thực sự... Diệt chủng là những gì đã xảy ra với người Armenia. Diệt chủng là hàng triệu trẻ em bị thiêu trong lò thiêu ở Auschwitz, cùng với năm triệu người Do Thái khác cũng bị thiêu trong các trại tập trung”.

Bruck cho biết bà không có ý hạ thấp thực tế ở Gaza.

“Tôi không muốn làm giảm bớt cái chết của phụ nữ và trẻ em”, bà nói. “Không có mạng sống nào quan trọng hơn mạng sống nào, và không có nạn nhân hạng nhất hay hạng hai”.

Tuy nhiên, bà khẳng định, Gaza “không phải là diệt chủng”.

Bruck cũng thúc đẩy Đức Giáo Hoàng lên tiếng nhiều hơn về điều mà bà gọi là “làn sóng thần” bài Do Thái đang lan rộng khắp Âu Châu.

“Tôi muốn Đức Giáo Hoàng lên tiếng về vấn đề này, nhưng tôi không nghe theo cách tôi muốn”, bà nói.

Bruck cho biết Đức Giáo Hoàng Phanxicô gọi điện cho bà hàng năm vào ngày sinh nhật của bà và nói rằng nếu ngài gọi lại, bà sẽ đích thân nói với ngài những gì bà nghĩ.

“Tôi sẽ nói với ngài rằng tôi muốn ngài can thiệp một cách quyết liệt vào sự thù hận đang bùng phát trở lại chống lại người Do Thái”, bà nói.

Sinh ra trong một gia đình Do Thái nghèo ở Hung Gia Lợi gần biên giới với Ukraine, Bruck bị đưa đến trại Auschwitz vào năm 1944, cùng với cha mẹ, hai anh trai và một chị gái. Gia đình bà đã chuyển qua một loạt các trại cho đến khi Bruck, chị gái và anh trai khác của bà được quân Đồng minh giải phóng tại Bergen-Belsen vào năm 1945.

Sau chiến tranh, Bruck đầu tiên chuyển đến Israel nhưng cuối cùng định cư ở Ý và trở thành một nhà văn và đạo diễn, bên cạnh một điểm tham chiếu văn hóa với tư cách là một người sống sót sau thảm sát Holocaust.

Vào tháng 2 năm 2021, Đức Giáo Hoàng Phanxicô đã đến thăm Bruck tại căn nhà của bà ở Rôma sau khi bị ấn tượng bởi một cuộc phỏng vấn mà bà đã dành cho tờ báo Vatican, L'Osservatore Romano. Hai người đã trò chuyện rất lâu, và sau đó là những cuộc gặp gỡ khác, bao gồm một cuộc gặp tại dinh thự của giáo hoàng ở Casa Santa Marta vào Ngày tưởng niệm Holocaust vào ngày 27 tháng Giêng.

Sau đó, Bruck đã viết một hồi ký về cuộc gặp gỡ đầu tiên đó, có tựa đề Tôi là Phanxicô. Trong lời tựa, Đức Giáo Hoàng gọi Bruck là một “ký ức sống”, người có chứng ngôn về hy vọng và đức tin có thể truyền cảm hứng cho chúng ta ngay cả trong “vực thẳm đen tối nhất trong lịch sử nhân loại”.

Trong cuộc phỏng vấn gần đây, Bruck cho biết bà lo sợ về sự gia tăng hiện nay của chủ nghĩa bài Do Thái.

“Tôi buồn, chán nản, ghê tởm, bị xúc phạm và phẫn nộ”, bà nói. “Tôi thực sự đang sống trong một khoảnh khắc rất xấu xí. Chủ nghĩa bài Do Thái, giống như chủ nghĩa phát xít, không bao giờ chết. Nó đã tồn tại hàng thiên niên kỷ và tôi tin rằng nó sẽ không bao giờ kết thúc”.

4. Đức Hồng Y Parolin: 'Chúng ta không thể cam chịu trước định mệnh chiến tranh'. Nếu Nga muốn, chiến tranh có thể chấm dứt tức khắc.

Trong một cuộc phỏng vấn với Tổng biên tập của Vatican News nhân kỷ niệm 1000 ngày kể từ cuộc xâm lược toàn diện của Nga vào Ukraine, Đức Hồng Y Quốc vụ khanh Pietro Parolin lên án nỗi đau khổ đang diễn ra của người dân Ukraine bị sát hại và một lần nữa kêu gọi những nỗ lực ngoại giao mạnh mẽ hơn để chấm dứt cuộc tàn sát.

“Chúng ta không thể cam chịu chiến tranh là điều không thể tránh khỏi!” Đức Hồng Y Pietro Parolin đã mạnh mẽ khẳng định lại quan điểm này trong một cuộc phỏng vấn với Vatican Media nhân kỷ niệm 1000 ngày kể từ cuộc xâm lược Ukraine của Nga, vào ngày 19 tháng 11. Phát biểu vào đêm trước khi lên đường tham dự G20 tại Brazil, Quốc vụ khanh Tòa thánh Vatican bày tỏ hy vọng rằng ngày buồn này “có thể đánh thức ý thức trách nhiệm trong mỗi người, đặc biệt là những người có thể ngăn chặn cuộc tàn sát đang diễn ra”.

Vào tháng 7 năm nay, Đức Hồng Y Parolin đã đến thăm Ukraine và đi qua Lviv, Odessa và Kyiv.

Dưới đây là toàn bộ cuộc phỏng vấn:

Hỏi: Tâm trạng của Đức Hồng Y thế nào trong dịp này?

Đức Hồng Y Parolin: Chỉ có thể là nỗi buồn sâu sắc vì chúng ta không thể quen với hoặc thờ ơ với tin tức mà chúng ta nhận được mỗi ngày về nhiều cái chết và sự tàn phá hơn. Ukraine là một quốc gia đã bị tấn công và đang phải chịu đựng sự tử đạo, chứng kiến sự hy sinh của toàn bộ nhiều thế hệ, cả già lẫn trẻ, bị tách khỏi việc học, công việc và gia đình để bị đưa ra tiền tuyến. Nước này đang trải qua bi kịch của những người chứng kiến người thân yêu của mình chết dưới bom đạn hoặc các cuộc không kích bằng máy bay điều khiển từ xa và nỗi đau khổ của những người đã mất nhà cửa hoặc buộc phải sống trong điều kiện bấp bênh vì chiến tranh.

Hỏi: Chúng ta có thể làm gì để giúp Ukraine, thưa Đức Hồng Y?

Đức Hồng Y Parolin: Trước hết, với tư cách là những người tin theo Kitô giáo, chúng ta có thể và phải cầu nguyện. Chúng ta phải cầu xin Chúa hoán cải trái tim của “những kẻ thống trị chiến tranh”. Chúng ta phải tiếp tục cầu xin sự chuyển cầu của Đức Maria, người được tôn kính đặc biệt ở những vùng đất đã lãnh nhận Bí tích Rửa tội từ nhiều thế kỷ trước.

Thứ hai, chúng ta có thể cam kết bảo đảm rằng tình đoàn kết của chúng ta không bao giờ dao động đối với những người đang đau khổ, những người cần được chăm sóc, những người chịu đựng cái lạnh hoặc những người thiếu thốn mọi thứ. Giáo hội tại Ukraine đang làm rất nhiều cho người dân, chia sẻ từng ngày trong hoàn cảnh khó khăn của một quốc gia đang có chiến tranh.

Thứ ba, chúng ta có thể lên tiếng như một cộng đồng, như một dân tộc, để đòi hỏi hòa bình. Chúng ta có thể kêu lên, yêu cầu các sáng kiến hòa bình được lắng nghe và xem xét. Chúng ta có thể bày tỏ sự phản đối chiến tranh và cuộc chạy đua vũ trang điên rồ mà Đức Giáo Hoàng Phanxicô vẫn tiếp tục lên án. Cảm giác bất lực trước những gì đang xảy ra là điều dễ hiểu, nhưng thậm chí còn đúng hơn khi cùng nhau, như một gia đình nhân loại, chúng ta có thể làm được nhiều điều.

Hỏi: Ngày nay chúng ta cần gì để ít nhất có thể chấm dứt tiếng súng?

Đức Hồng Y Parolin: Thật thích hợp khi nói “ít nhất hãy ngừng tiếng súng”. Bởi vì đàm phán một nền hòa bình công bằng cần có thời gian, trong khi một lệnh ngừng bắn được chia sẻ bởi tất cả các bên liên quan - chủ yếu là do Nga tạo ra, nước đã khởi xướng cuộc xung đột và nên chấm dứt hành động xâm lược của mình - có thể xảy ra chỉ trong vài giờ, chỉ cần có ý chí. Như Đức Thánh Cha thường nói, chúng ta cần những người sẵn sàng đặt cược vào hòa bình, không phải vào chiến tranh, những cá nhân nhận ra trách nhiệm to lớn được thể hiện bằng việc tiếp tục một cuộc xung đột với những hậu quả thảm khốc không chỉ đối với Ukraine mà còn đối với toàn bộ Âu Châu và thế giới.

Cuộc chiến này có nguy cơ kéo chúng ta vào một cuộc đối đầu hạt nhân, một sự sa ngã vào vực thẳm. Tòa thánh đang cố gắng làm mọi thứ có thể, duy trì các kênh đối thoại mở với mọi người, nhưng có cảm giác như thể đồng hồ lịch sử đã bị quay ngược lại. Những nỗ lực ngoại giao, đối thoại kiên nhẫn và đàm phán sáng tạo dường như đã biến mất như những di tích của quá khứ. Các nạn nhân, những người vô tội, là những người phải trả giá. Chiến tranh đánh cắp tương lai của nhiều thế hệ trẻ em và thanh thiếu niên, tạo ra sự chia rẽ và nuôi dưỡng lòng hận thù.

Chúng ta cần những chính khách có tầm nhìn xa trông rộng, có khả năng hành động dũng cảm và khiêm nhường, nghĩ đến lợi ích của người dân đến mức nào. Bốn mươi năm trước, tại Rôma, Hiệp ước hòa bình giữa Á Căn Đình và Chile đã được ký kết, giải quyết tranh chấp Kênh đào Beagle với sự trung gian của Tòa thánh. Chỉ vài năm trước đó, hai quốc gia đã ở bờ vực chiến tranh, với quân đội đã được huy động. Mọi thứ đã dừng lại, tạ ơn Chúa: vô số sinh mạng đã được cứu, nhiều giọt nước mắt đã được tránh. Tại sao tinh thần này không thể được tái hiện ngày nay tại trung tâm Âu Châu?

Hỏi: Đức Hồng Y có tin rằng hiện nay có thể đàm phán được không?

Đức Hồng Y Parolin: Mặc dù các tín hiệu không tích cực, nhưng đàm phán luôn có thể và đáng mong muốn đối với bất kỳ ai coi trọng sự thánh thiêng của sự sống con người. Đàm phán không phải là dấu hiệu của sự yếu đuối mà là của lòng dũng cảm. Con đường “đàm phán trung thực” và “thỏa hiệp danh dự”—ở đây ám chỉ đến lời của Đức Giáo Hoàng Phanxicô trong chuyến đi gần đây của ngài tới Luxembourg và Bỉ—là con đường chính mà những người nắm giữ vận mệnh của các dân tộc trong tay nên đi theo. Đối thoại chỉ có thể thực hiện được khi có ít nhất một mức độ tin tưởng tối thiểu giữa các bên, điều này đòi hỏi thiện chí từ mọi người. Nếu không có sự tin tưởng, thậm chí ở mức độ nhỏ, và nếu hành động thiếu chân thành, mọi thứ vẫn sẽ dậm chân tại chỗ.

Ở Ukraine, ở Đất Thánh, và ở rất nhiều nơi khác trên thế giới, chiến đấu và chết chóc vẫn tiếp diễn. Chúng ta không thể cam chịu chiến tranh là điều không thể tránh khỏi! Tôi chân thành hy vọng rằng ngày buồn này, ngày thứ một ngàn kể từ khi cuộc xâm lược quân sự chống lại Ukraine bùng nổ, sẽ đánh thức ý thức trách nhiệm trong mỗi người, đặc biệt là những người có thể ngăn chặn cuộc tàn sát đang diễn ra.


Source:Vatican News