Đức Hồng Y Pierbattista Pizzaballa, Thượng phụ Latinh của Giêrusalem vừa ra một thư mục vụ về Tuần Thánh tại Giêrusalem.
Nguyên bản tiếng Anh có thể xem tại đây. Dưới đây là bản dịch toàn văn sang Việt Ngữ.
Nguyện xin Chúa ban bình an cho anh chị em!
Do chiến tranh, năm nay chúng ta không thể trải nghiệm hành trình Mùa Chay truyền thống ở Giêrusalem, với những nghi lễ trang trọng tại Mộ Thánh và dọc theo Đàng Thánh Giá Thương Khó. Mặc dù chúng ta vẫn có thể cầu nguyện và chuẩn bị cá nhân, nhưng chúng ta cảm thấy thiếu vắng hành trình cộng đồng hướng tới Lễ Phục Sinh. Giờ đây, anh chị em có thể đang tự hỏi về các nghi lễ Tuần Thánh, trái tim của đức tin chúng ta, ở Giêrusalem và tại Mộ Thánh.
Những hạn chế do xung đột và các sự kiện gần đây gây ra không báo hiệu bất kỳ sự cải thiện nào trong tương lai gần. Trong quá trình đối thoại liên tục với các nhà chức trách có thẩm quyền, cùng với các Giáo hội Kitô giáo khác, chúng tôi đang đánh giá xem, bằng những cách thức được thống nhất nào, chúng ta có thể cử hành Bí tích trung tâm của ơn cứu độ trong lòng các Giáo hội của chúng ta. Tình hình đang liên tục thay đổi, và không thể đưa ra những chỉ dẫn chắc chắn cho những ngày sắp tới; do đó, chúng ta buộc phải phối hợp hàng ngày.
Tuy nhiên, điều rõ ràng là các lễ kỷ niệm thông thường mở cửa cho tất cả mọi người không thể diễn ra. Vì vậy, tôi xin thông báo như sau:
Lễ rước kiệu truyền thống ngày Chúa Nhật Lễ Lá, xuất phát từ Núi Ô-liu, sẽ bị hủy bỏ. Thay vào đó sẽ là một buổi cầu nguyện cho thành phố Giêrusalem, tại một địa điểm sẽ được xác định sau.
Thánh lễ Truyền Dầu sẽ được hoãn lại đến một ngày chưa xác định, ngay khi tình hình cho phép, có thể trong mùa Phục Sinh. Bộ Phụng Tự và Kỷ Luật Bí Tích đã cấp phép cần thiết.
Các nhà thờ trong Giáo phận vẫn mở cửa. Các linh mục quản xứ và các linh mục khác, bằng mọi cách có thể, sẽ làm hết sức mình để khuyến khích việc cầu nguyện và sự tham gia của các tín hữu vào các nghi lễ trong Tuần Thánh và Lễ Phục Sinh.
Sự khắc nghiệt của thời chiến này, ảnh hưởng đến tất cả chúng ta, ngày nay lại càng thêm nặng nề khi chúng ta không thể cùng nhau đón mừng Lễ Phục Sinh một cách trang trọng. Đây là một vết thương chồng chất lên nhiều vết thương khác do cuộc xung đột gây ra. Nhưng chúng ta không được phép nản lòng. Dù không thể tụ họp như mong muốn, chúng ta đừng từ bỏ việc cầu nguyện.
Đây là lúc để nhớ lại lời mời gọi của Chúa Giêsu dành cho các môn đệ của Ngài: “Hãy cầu nguyện luôn luôn và đừng nản lòng” (Lu-ca 18:1).
Do đó, chúng tôi mong muốn bù đắp những hạn chế này bằng những khoảnh khắc cầu nguyện cùng gia đình và trong cộng đồng tôn giáo của mình. Tôi biết rằng việc cầu nguyện đã được thực hành ở khắp mọi nơi, và tôi được an ủi bởi cam kết duy trì sự cầu nguyện thiêng liêng. Tuy nhiên, tôi cảm thấy cần phải đề xuất một ngày đặc biệt, trong đó, dù mỗi người chúng ta vẫn ở nơi riêng của mình, chúng ta vẫn cảm thấy được hiệp nhất về mặt tâm linh trong lời cầu nguyện để tìm kiếm sự an ủi.
Điều chúng ta khao khát nhất chính là sự bình an cho những tâm hồn đang phiền muộn. Chỉ có cầu nguyện mới có thể mang lại điều đó.
Vì vậy, tôi mời anh chị em cùng tham gia cầu nguyện vào thứ Bảy tuần tới, ngày 28 tháng 3, bằng cách đọc Kinh Mân Côi để cầu xin ơn bình an và thanh thản, đặc biệt là cho những người đang đau khổ vì cuộc xung đột. Chúng ta sẽ cùng nhau cầu nguyện với tấm lòng khiêm nhường, tin chắc rằng lời cầu nguyện của chúng ta, ngay cả khi chúng ta cách xa nhau về mặt thể chất, vẫn có thể nhận được sức mạnh từ tình yêu của Chúa, điều kết nối chúng ta trong tinh thần hy vọng và tin tưởng.
Đính kèm là mẫu cầu nguyện Kinh Mân Côi, do Cha Francesco Patton soạn thảo.
Lễ Phục Sinh, mà chúng ta cử hành nhân danh sự khổ nạn, cái chết và sự phục sinh của Chúa Kitô, nhắc nhở chúng ta rằng không bóng tối nào, kể cả bóng tối chiến tranh, có thể thắng thế hoàn toàn. Ngôi mộ trống là dấu ấn của chiến thắng của sự sống trước hận thù, của lòng thương xót trước tội lỗi. Chúng ta hãy để niềm tin chắc chắn này soi sáng bước chân và nâng đỡ niềm hy vọng của mình.
Trong Chúa Kitô, tôi ôm lấy mỗi người trong anh chị em và ban phước lành cho anh chị em.
Giêrusalem, ngày 22 tháng 3 năm 2026.
+Đức Hồng Y Pierbattista Pizzaballa
Thượng phụ Latinh của Giêrusalem
Source:LPJ